- Mitglied seit
- 04.12.2010
- Beiträge
- 471
- Punkte für Reaktionen
- 10
- Punkte
- 18
- Alter
- 59
LONDON POLICE HÖRT AUF SPRECHEN UND BESTIMMT DEN STANDORT DER MOBILEN BENUTZER 2011.11.04
Die Londoner Polizei wird Benutzer mobiler Geräte abhören und lokalisieren. Die Londoner Polizei wird mithilfe von Technologie mobile Geräte ausschalten, Telefonanrufe der Benutzer abhören, SMS-Nachrichten abfangen und Daten von mobilen Geräten übertragen.
Die Polizei wird solche Aktivitäten mit dem Datong-Gerät durchführen. Das Gerät sieht aus wie ein Mobilfunkmast und erhält in seinem Versorgungsbereich Zugang zu Mobiltelefonen. Zusätzlich zum Abhören können Sie mit der Technologie auch die Mobilkommunikation in einem bestimmten Bereich blockieren und den Standort eines bestimmten Mobilgeräts bestimmen.
Der Zweck dieser Technologie besteht darin, Verdächtige und Kriminelle zu überwachen und die Aktivitäten terroristischer Gruppen zu verhindern. Vertreter der gemeinnützigen Menschenrechtsorganisation Electronic Frontier Foundation (EFF) schlagen jedoch vor, dass diese Technologie zu Datenschutzverletzungen führen kann.
Laut EFF verwendeten einige Länder zuvor die Triggerfish-Technologie, die mit ähnlichen Funktionen wie die Datong-Technologie ausgestattet war, mit Ausnahme des Zugriffs auf Daten, die von Mobiltelefonbenutzern ausgetauscht wurden. "Wenn Datong-Geräte in der Lage sind, übertragene Daten zu sammeln, ist dies ein viel höheres Maß an Verletzung der Privatsphäre", sagte Jennifer Lynch, EFF-Anwältin.
Es ist bekannt, dass das Datong-Gerät bereits von Behörden in mehr als 40 Ländern in Osteuropa, Südamerika, dem Nahen Osten und im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurde.
Die Londoner Polizei wird Benutzer mobiler Geräte abhören und lokalisieren. Die Londoner Polizei wird mithilfe von Technologie mobile Geräte ausschalten, Telefonanrufe der Benutzer abhören, SMS-Nachrichten abfangen und Daten von mobilen Geräten übertragen.
Die Polizei wird solche Aktivitäten mit dem Datong-Gerät durchführen. Das Gerät sieht aus wie ein Mobilfunkmast und erhält in seinem Versorgungsbereich Zugang zu Mobiltelefonen. Zusätzlich zum Abhören können Sie mit der Technologie auch die Mobilkommunikation in einem bestimmten Bereich blockieren und den Standort eines bestimmten Mobilgeräts bestimmen.
Der Zweck dieser Technologie besteht darin, Verdächtige und Kriminelle zu überwachen und die Aktivitäten terroristischer Gruppen zu verhindern. Vertreter der gemeinnützigen Menschenrechtsorganisation Electronic Frontier Foundation (EFF) schlagen jedoch vor, dass diese Technologie zu Datenschutzverletzungen führen kann.
Laut EFF verwendeten einige Länder zuvor die Triggerfish-Technologie, die mit ähnlichen Funktionen wie die Datong-Technologie ausgestattet war, mit Ausnahme des Zugriffs auf Daten, die von Mobiltelefonbenutzern ausgetauscht wurden. "Wenn Datong-Geräte in der Lage sind, übertragene Daten zu sammeln, ist dies ein viel höheres Maß an Verletzung der Privatsphäre", sagte Jennifer Lynch, EFF-Anwältin.
Es ist bekannt, dass das Datong-Gerät bereits von Behörden in mehr als 40 Ländern in Osteuropa, Südamerika, dem Nahen Osten und im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurde.
Original message
ЛОНДОНСКАЯ ПОЛИЦИЯ БУДЕТ ПРОСЛУШИВАТЬ РАЗГОВОРЫ И ОПРЕДЕЛЯТЬ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ МОБИЛЬНИКОВ 2011.11.04
Лондонская полиция будет прослушивать телефонные разговоры и определять местонахождение пользователей мобильных устройств. Лондонская полиция будет использовать технологию, позволяющую отключать мобильные устройства, а также прослушивать телефонные звонки пользователей, перехватывать SMS-сообщения и передачу данных с мобильных устройств.
Реализовывать такую деятельность полиция будет с помощью устройства компании Datong. Устройство похоже на вышку сотовой связи и получает доступ к мобильным телефонам в зоне своего действия. Помимо прослушки, технология также позволяет блокировать мобильную связь в определенной области и определить местоположение конкретного мобильного устройства.
Целью использования этой технологии считается слежка за подозреваемыми и преступниками, а также предотвращение деятельности террористических группировок. Однако представители некоммерческой правозащитной организации Electronic Frontier Foundation (EFF) предполагают, что данная технология может быть причиной нарушений конфиденциальности.
Согласно данным EFF, некоторые страны ранее использовали технологию Triggerfish, которая была наделена функциями, аналогичными технологии Datong, за исключением предоставления доступа к данным, которыми обмениваются пользователи мобильных телефонов. «Если устройства Datong способны собирать передаваемые данные, то это является гораздо более высоким уровнем вторжения в частную жизнь», – заявила Дженнифер Линч (Jennifer Lynch), юрист фонда EFF.
Известно, что устройство компании Datong уже приобреталось властями более 40 стран в Восточной Европе, Южной Америке, на Ближнем Востоке и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Лондонская полиция будет прослушивать телефонные разговоры и определять местонахождение пользователей мобильных устройств. Лондонская полиция будет использовать технологию, позволяющую отключать мобильные устройства, а также прослушивать телефонные звонки пользователей, перехватывать SMS-сообщения и передачу данных с мобильных устройств.
Реализовывать такую деятельность полиция будет с помощью устройства компании Datong. Устройство похоже на вышку сотовой связи и получает доступ к мобильным телефонам в зоне своего действия. Помимо прослушки, технология также позволяет блокировать мобильную связь в определенной области и определить местоположение конкретного мобильного устройства.
Целью использования этой технологии считается слежка за подозреваемыми и преступниками, а также предотвращение деятельности террористических группировок. Однако представители некоммерческой правозащитной организации Electronic Frontier Foundation (EFF) предполагают, что данная технология может быть причиной нарушений конфиденциальности.
Согласно данным EFF, некоторые страны ранее использовали технологию Triggerfish, которая была наделена функциями, аналогичными технологии Datong, за исключением предоставления доступа к данным, которыми обмениваются пользователи мобильных телефонов. «Если устройства Datong способны собирать передаваемые данные, то это является гораздо более высоким уровнем вторжения в частную жизнь», – заявила Дженнифер Линч (Jennifer Lynch), юрист фонда EFF.
Известно, что устройство компании Datong уже приобреталось властями более 40 стран в Восточной Европе, Южной Америке, на Ближнем Востоке и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.