Частный детектив CБ Москва disse:
Vadim, que língua você falou com ele?
Era uma vez, o diretor da polícia criminal do estado federal de West Baden, na Alemanha, com sua mão, veio à nossa cidade provincial de S. Os colegas estavam interessados em como pudemos devolver "para onde levaram" o cidadão alemão Hans F., por quem os sequestradores exigiram um milhão de euros. No espírito de piadas operísticas, eles decidiram se encontrar com os alemães em um escritório de ninguém "para reforma", no qual não havia mesas, apenas cadeiras soviéticas dos anos 1950, e as paredes com papel de parede meio descascado estavam manchadas de tinta tipográfica das impressões digitais das mãos dos detidos e do sangue de um deles. que certa vez, deixado sozinho por um minuto, cutucou o nariz e espalhou tudo, desejando amedrontar a polícia com uma próxima denúncia ao Ministério Público, apoiada por tal evidência indiscutível ...
Ao longo da conversa, os alemães se mantiveram firmes, como se não percebessem a situação "um tanto incomum" ao seu redor. O funcionário da Interpol, que também é o tradutor, era claramente tímido, mas também tentou acompanhar. Quando, no final da conversa, os alemães foram casualmente solicitados a não prestarem atenção às nossas condições de trabalho, o mais velho deles respondeu calmamente com uma frase que ainda me lembro: "Policiais de diferentes países se entendem!"
Aparentemente, Vadik se comunicou com um colega como Kuzmich fez com um finlandês em um filme conhecido ...)))