Требование ЕС о сохранении телефонных звонков, SMS и электронной почты в Латвии вызвало неоднозначную оценку. Телеграф решил узнать, как к этому требованию отнеслись официальные представители нашего государства и практики, проработавшие в правоохранительных органах не один десяток лет. Как и следовало ожидать, оценки получились диаметрально противоположные.
Содержание разговоров не интересно
Согласно окончательно принятой в декабре 2005 года директиве ЕС, операторы связи должны будут сохранять информацию о телефонных звонках, SMS и электронных посланиях всех своих клиентов на срок от шести месяцев до двух лет.
При этом каждая страна сама будет решать, в каких случаях использовать эти данные, как и то, какой структуре следует следить за тем, чтобы шпионская информация употреблялась правильно. Запрещен также доступ ко всей базе данных, каждый случай будет рассматриваться отдельно. Наконец, после того, как установленный срок хранения информации истекает, она подлежит уничтожению.
В Латвии за контроль над нашей главной спецслужбой — Бюро по защите Сатверсме, отвечает Министерство юстиции. Поэтому Телеграф попросил главу Минюста Солвиту Аболтиню высказать свое отношение к скандальному требованию ЕС.
"Это один из важных документов, которые приняты Советом министров юстиции и внутренних дел Евросоюза за время председательствования Великобритании, — сказала Аболтиня. — Он рождался в сложных и длительных дебатах, а поэтому принят был компромиссный вариант. Я особо хочу отметить, что в проекте директивы говориться о том, что необходимо сохранять данные об адресате, месте и времени телефонных звонков, электронных сообщений и SMS, но никак не их содержание. Директива обязывает операторов сохранять данные, которые образовались в процессе обработки информации.
Также есть условие о сохранении информации о "пропущенных звонках", но при условии, что это технически доступно оператору мобильной и электронной связи. Директива не определяет модель возмещения затрат операторам: каждая страна должна определить ее самостоятельно. Мы работаем в тесном контакте с представителями отрасли, и этот вопрос должен быть решен в ходе реализации директивы".
Тотальная слежка из прошлого
По словам министра юстиции, воплотить "шпионскую" директиву ЕС необходимо в течение 18 месяцев со дня ее утверждения. Однако у стран есть право отложить ее введение на 18 месяцев. "Отвечая на вопрос, поможет ли эта директива достигнуть конечной цели, я говорю, что да, — рассказывает Аболтиня. — Нам надо учиться использовать современные технологии для борьбы с преступностью. Может быть, нам не стоит концентрироваться на разработке специальных технологий и создания новых информационных баз. Необходимо использовать уже существующие возможности, ведь сегодня как частные охранные фирмы, так и правоохранительные органы накопили достаточно информации".
Однако у экс-министра внутренних дел, оперативника со стажем, а ныне адвоката Алоиза Вазниса совсем другое мнение об инициативе европейских спецслужб: "Я считаю, что это необоснованное вторжение в частную жизнь. Если у спецслужб есть подозрение относительно какого-то человека, то они должны получить в суде санкцию на организацию прослушки. Но собирать информацию на всех и вся — это перебор. При этом у меня возникает вопрос, а как она будет просеиваться и квалифицироваться? Но и если эта проблема будет решена, то все равно объем информации просто гигантский. И в конце концов нужно ли нашей полиции отчет о всех звонках жителей Латвии? Ну и, конечно, главный вопрос: кто за все это будет платить? Боюсь, расходы лягут на наши с вами плечи. И вообще это очень нехорошая тенденция — установление тотальной слежки, которая лично мне напоминает недавние времена, когда все мы были под колпаком у спецслужб".
КАКИЕ ДАННЫЕ ПОДЛЕЖАТ ХРАНЕНИЮ:
Предоплатные карточки
- Время активации и номер телефона
Стационарные телефоны
- Номер звонящего, его имя и адрес
- Номер получателя звонка, его имя и адрес
- Время начала и завершения разговора
Мобильные телефоны
- То же, что и для стационарных телефонов
- Номер SIM-карты
- Местонахождение (регион) звонящего в момент вызова и во время него
Интернет, е-почта
- IP-адрес компьютера
- Номер телефона, подключенного к компьютеру
- Имя пользователя и его адрес
- Время вхождения и выхода из Сети
СПРАВКА:
Европейские правозащитные организации единодушно выступают против этой директивы. Они считают, что любое сохранение личных данных является нарушением принципа неприкосновенности частной жизни, которую гарантируют как конституции практически всех стран мира, так и Европейская конвенция по правам человека.
Подвергли критике директиву и профессионалы. Так, в Европейской конфедерации полицейских указывают, что даже с помощью самых современных технологий поиск нужного номера телефона в такой огромной базе данных может занять несколько лет. Кроме того, существуют нехитрые способы избежать идентификации. В частности, можно купить телефонную карту за границей или часто ее менять. Операторы связи, в свою очередь, больше всего недовольны "потерей доверия со стороны клиентов" и теми огромными расходами, которые они понесут.
https://www.kompromat.lv/
Содержание разговоров не интересно
Согласно окончательно принятой в декабре 2005 года директиве ЕС, операторы связи должны будут сохранять информацию о телефонных звонках, SMS и электронных посланиях всех своих клиентов на срок от шести месяцев до двух лет.
При этом каждая страна сама будет решать, в каких случаях использовать эти данные, как и то, какой структуре следует следить за тем, чтобы шпионская информация употреблялась правильно. Запрещен также доступ ко всей базе данных, каждый случай будет рассматриваться отдельно. Наконец, после того, как установленный срок хранения информации истекает, она подлежит уничтожению.
В Латвии за контроль над нашей главной спецслужбой — Бюро по защите Сатверсме, отвечает Министерство юстиции. Поэтому Телеграф попросил главу Минюста Солвиту Аболтиню высказать свое отношение к скандальному требованию ЕС.
"Это один из важных документов, которые приняты Советом министров юстиции и внутренних дел Евросоюза за время председательствования Великобритании, — сказала Аболтиня. — Он рождался в сложных и длительных дебатах, а поэтому принят был компромиссный вариант. Я особо хочу отметить, что в проекте директивы говориться о том, что необходимо сохранять данные об адресате, месте и времени телефонных звонков, электронных сообщений и SMS, но никак не их содержание. Директива обязывает операторов сохранять данные, которые образовались в процессе обработки информации.
Также есть условие о сохранении информации о "пропущенных звонках", но при условии, что это технически доступно оператору мобильной и электронной связи. Директива не определяет модель возмещения затрат операторам: каждая страна должна определить ее самостоятельно. Мы работаем в тесном контакте с представителями отрасли, и этот вопрос должен быть решен в ходе реализации директивы".
Тотальная слежка из прошлого
По словам министра юстиции, воплотить "шпионскую" директиву ЕС необходимо в течение 18 месяцев со дня ее утверждения. Однако у стран есть право отложить ее введение на 18 месяцев. "Отвечая на вопрос, поможет ли эта директива достигнуть конечной цели, я говорю, что да, — рассказывает Аболтиня. — Нам надо учиться использовать современные технологии для борьбы с преступностью. Может быть, нам не стоит концентрироваться на разработке специальных технологий и создания новых информационных баз. Необходимо использовать уже существующие возможности, ведь сегодня как частные охранные фирмы, так и правоохранительные органы накопили достаточно информации".
Однако у экс-министра внутренних дел, оперативника со стажем, а ныне адвоката Алоиза Вазниса совсем другое мнение об инициативе европейских спецслужб: "Я считаю, что это необоснованное вторжение в частную жизнь. Если у спецслужб есть подозрение относительно какого-то человека, то они должны получить в суде санкцию на организацию прослушки. Но собирать информацию на всех и вся — это перебор. При этом у меня возникает вопрос, а как она будет просеиваться и квалифицироваться? Но и если эта проблема будет решена, то все равно объем информации просто гигантский. И в конце концов нужно ли нашей полиции отчет о всех звонках жителей Латвии? Ну и, конечно, главный вопрос: кто за все это будет платить? Боюсь, расходы лягут на наши с вами плечи. И вообще это очень нехорошая тенденция — установление тотальной слежки, которая лично мне напоминает недавние времена, когда все мы были под колпаком у спецслужб".
КАКИЕ ДАННЫЕ ПОДЛЕЖАТ ХРАНЕНИЮ:
Предоплатные карточки
- Время активации и номер телефона
Стационарные телефоны
- Номер звонящего, его имя и адрес
- Номер получателя звонка, его имя и адрес
- Время начала и завершения разговора
Мобильные телефоны
- То же, что и для стационарных телефонов
- Номер SIM-карты
- Местонахождение (регион) звонящего в момент вызова и во время него
Интернет, е-почта
- IP-адрес компьютера
- Номер телефона, подключенного к компьютеру
- Имя пользователя и его адрес
- Время вхождения и выхода из Сети
СПРАВКА:
Европейские правозащитные организации единодушно выступают против этой директивы. Они считают, что любое сохранение личных данных является нарушением принципа неприкосновенности частной жизни, которую гарантируют как конституции практически всех стран мира, так и Европейская конвенция по правам человека.
Подвергли критике директиву и профессионалы. Так, в Европейской конфедерации полицейских указывают, что даже с помощью самых современных технологий поиск нужного номера телефона в такой огромной базе данных может занять несколько лет. Кроме того, существуют нехитрые способы избежать идентификации. В частности, можно купить телефонную карту за границей или часто ее менять. Операторы связи, в свою очередь, больше всего недовольны "потерей доверия со стороны клиентов" и теми огромными расходами, которые они понесут.
https://www.kompromat.lv/