Bize habercilerden veya telefonla ulaşın.

whatsapp telegram viber phone email
+79214188555

Competitive intelligence for investors in Russia and the East

Ющук Евгений Леонидович

Private access level
Honorary Member of IAPD
Katılım
23 Eki 2013
Mesajlar
522
Tepkime puanı
2
Puanları
18
Konum
Екатеринбург, тел. +7-950-641-06-09
Web sitesi
ci-razvedka.ru
Source Author: Yushchuk Evgeny Leonidovich, professor of Ural State Economic University, 2006

Russia today remains incomprehensible and unpredictable for many foreign investors. At the same time, it seems to me obvious that capital should move across national borders and invest in enterprises in other countries in those sectors of the economy where this does not threaten national security. Such a transfer of capital, in my opinion, not only contributes to the development of business partners, but also connects countries with invisible ties. Sometimes more durable than interstate treaties. And where the business begins, the field of activity for competitive intelligence appears objectively.

Ensuring that the conditions for attracting foreign investment are not enslaving for the country as a whole is the prerogative of the state, therefore this issue, despite its importance, is not considered in this article. I want to remind the reader that the discussion below will focus on the work of competitive intelligence - that is, on activities to legally and ethically collect business information from open (and to be completely accurate, from open) sources. Open information includes both published information and information that is not published, but is not subject to commercial, or even more to state secrets.

When I was at the International Online Information Exhibition in London in November 2006, my attention was drawn to a report made by Mark Schwerzel, Director of Bureau van Dijk for Central and Eastern Europe. This report, accompanied by a computer presentation, was called "Information on companies in Russia and Eastern Europe." Its value, in my opinion, lies in the fact that it was performed by a competent person who is professionally engaged in competitive intelligence, constantly lives in the Western information field and is not only theoretically, but in practice familiar with the problems, concerns and way of thinking of foreign investors. Besides the good reputation, Bureau van Dijk’s seriousness is also confirmed by the fact that it has created a lot of software products for business. Among these products is the RUSLANA tool, which is very useful in work and competitive in Western markets, which allows you to analyze and present in various formats information about a huge number of Russian and Ukrainian companies.
By the way, we compared the capabilities of RUSLANA from Bureau van Dijk and SPARK from Interfax, and found that SPARK is significantly superior to RUSLANA in the completeness and efficiency of data collection for Russian enterprises, but RUSLANA is specially adapted for Western researchers, and, in addition to Russian data, contains Ukrainian .

The report of Mark, in my opinion, contains many facts and conclusions that are true. However, there are facts there that reflect only myths and prejudices that are characteristic of people who saw Russia only on television, and which can be summarized in the phrase: “To the east of Moscow in Russia polar bears walk with balalaikas”.
The presence in Russia of the Ford Motors Company plant, for the production of which is Ford Focus automobiles, months-long queues envy the competitors, well illustrates how profitable it is to distinguish myths from reality and correctly orient oneself in the environment.
And the example of the collapse of the American companies Enron and WorldCom, after which the politically correct term “aggressive reporting” arose in the press, I think will continue to sober up those who forget about the need to question and double-check with other sources the accounting data in absolutely any country.

I am impressed that the author of the report did not put any ideological connotation in his material and honestly performed the task of identifying the problems that he encountered in his work. I affirm this as a person who heard Mark Schweltzel’s speech, and, therefore, perceived his emotional and intonation tone, which objectively remained outside the text written by Mark. After the report and presentation, Mark took the time for me, and we were able to discuss with him some questions on the topic of the report in more detail.

In my opinion, Mark Schvertzel’s work is useful to all Russian competitive intelligence companies.
For those who specialize in working within Russia, he can see a colleague acting in the interests of his compatriot investor who is faced with collecting and interpreting information about Russian companies. For specialists living and working in our country, for whom Russian business is a familiar habitat, it is obvious that some of the problems voiced are either quite easily resolved or not a problem at all.
An example is the problem of recognition in a potential partner of the so-called "one-day". In the oral part of the presentation it was said that the presence of a large number of one-day companies makes, according to Western experts, extremely difficult to verify a partner in Russia. At the same time, it is hardly possible to meet a Russian specialist in competitive intelligence or enterprise security services who would consider this problem so difficult.

Another example of the fact that many feasible actions to check a counterparty generally fall out of sight of foreigners collecting information about the integrity of a Russian partner can serve as ignorance by Western consultants of such a customary business practice in Russia as the opportunity to request a quarterly balance sheet with a tax mark from a Russian counterparty inspections.

It is clear that the vast majority of legal and ethical acts that are routine for domestic competitive intelligence and security services, out of a series of those that are called “kick off” in professional slang, are simply not available to foreign consultants without the help of local specialists. This happens, as a rule, due to the poor knowledge of the foreigners of the mentality of employees of various services and institutions, the emphasis on spoken language, the uncertain possession of handwritten written speech, as well as striking behavioral stereotypes uncharacteristic for the area, - in a word, everything that betrays “ stranger ”to an indigenous resident of any locality, creating distrust and suspicion.
The objective presence of such difficulties in the work of foreign consultants opens up good prospects for cooperation with foreign partners before Russian competitive intelligence agencies.
Moreover, such an interaction is beneficial both for business and for our country as a whole, since the efforts of the government of any state to improve the investment attractiveness of their country can easily be broken into everyday problems. It seems to be a problem that can be solved for a local agency and insoluble for many foreigners, which Mark Schwerzel described in an interview as follows: “You call the official, and he says that the employee who has the document I have left went on vacation - and no one except her knows what to do. "

For the leaders of Russian companies, the report of Mark Schvertzel is useful, in my opinion, in that it helps to prevent the often-occurring situation where the investor, who is needed by our company, loses interest in further negotiations without giving reasons. Understanding what information (and why) from the number available to our companies seems unattainable to a foreign partner can help prevent mutual misunderstanding and melt the ice of mutual distrust. After all, a foreign partner often simply does not know what it can get this information and therefore, instead of asking for the missing data, it simply terminates the negotiations.

For those competitive intelligence companies that themselves intend to collect information on Eastern European enterprises in the interests of domestic investors, the report of Mark Schvertzel, as I believe, can serve as a mission to circumvent many pitfalls.

I think each reader will draw their own conclusions from what they read based on their experience, worldview and market position, so I’ll just give the text of Mark Schvertzel in my translation into Russian in the form in which it was presented at the exhibition. Mark kindly agreed to provide the Russian-speaking reader with the opportunity to familiarize himself with his work in this way.


“Information on companies in Russia and Eastern Europe”

(The text of the presentation held at the “Online Information 2006” exhibition in London in November 2006. Given in a translation coordinated with Bureau van Dijk)

Posted by Mark Schwerzel,
Director Central and Eastern Europe,
Bureau van Dijk Electronic Publishing

Translation into Russian: Evgeny Yushchuk


Russia and the former CIS countries are a world power station.

Despite the skepticism about the current gross domestic product (GDP) figures and its growth forecasts, the region in which GDP growth of around 7% over the past 5 years was possible is of great interest.

The region produces 12 million barrels of oil daily, representing 14% of total world production of 84 million barrels per day.

The black market in Russia is estimated at a quarter of the country's GDP.

Middle-class consumer spending is growing, poverty is gradually decreasing, although the poor are still numerous.

It is not known what will happen after the next election in 2008.

The lack of freedom of the press, the mafia and terrorism are problems that cause concern among foreign investors.



Data collection issues.

Political dependence
Administrative Issues
Technical problems



Dependence on the political situation.

Countries are at different stages of transition to democracy
Centralized, autocratic and opaque administrations
The presence of religious and cultural entities within countries that have different administrative structures, standards, and other barriers to collecting information (for example, the level of accessibility of information in the Muslim part of Bosnia and Herzegovina is much lower than in the rest of the country).
The political landscape is not everywhere formed. It is different, for example, in Serbia and Montenegro.



Problems created by administrative authorities.


There is no single method or source for obtaining company data
Data is recorded in different places (this is typical, for example, for Croatia and Russia)
Different organizations register different data (for example, in Romania)
Each organization assigns a company its own identification number (for example, in Russia) (we are talking about the fact that the company, in addition to the TIN, is assigned a PSRN, statistics codes, etc. - note by E. Yushchuk)
There is a tendency towards harmonization and centralization, but it will take time (for example, Poland, Bosnia and Herzegovina)





Technical problems.

A significant number of different countries, official sources and information providers require significant efforts to convert data from one format to another and to interpret the data received.
Very often, sources do not provide data electronically. In addition to the obvious problems with their processing, this makes it impossible to establish the source by ip-address.
The source can generally exist only in paper form, and not be centralized, or even be public newspapers (for example, in the Czech Republic, Slovakia, Bulgaria and many other countries)
The data are presented not in the Latin alphabet, but in the Cyrillic alphabet, which creates additional difficulties:
transcription often differs in various sources and may appear in different places - in a company report, in a public source
there is no uniform transcription of many words, which makes it difficult to search by keywords (and indeed, try transcribing the name of the city of Urzhum to the Latin alphabet - approx. E. Yushchuk)
you have to duplicate databases in English to make them available to customers.



Accounting Issues.

The financial statements are not standardized, which creates difficulties in a comparative analysis
Often, the format of financial statements may depend on the size of the company or on the type of company
The format of financial statements may change in the country periodically (for example, Russia has changed the form of accounting several times over the past ten years).

Estimation of sales.

Pricing is difficult due to the huge black market
Many one-day companies organized only to minimize taxation (for example, there are a million one-day companies in Russia)
Consideration of various significant factors is not provided at the official level
There is no punishment for not providing data subject to public disclosure.

Data processing.

It is not possible to reliably establish company assets and liabilities from official sources
Data in transition economies often change and therefore require different assessment criteria for real-life situations.
Information providers must be closely monitored, reliable, consistent and have long-term prospects.



Property Information.

Data from public sources may contain:
Shareholders and subsidiaries (sometimes only major shareholders and major subsidiaries)
Shareholders only
In general, they may not contain any property data.
Data can be presented in difficult to compare values - in percent, local currency, or even without indicating the dimension.
Reciprocal links of different sources to each other.
Changes happen faster than they can be registered



Mergers and Acquisitions in the Region
(the data themselves in the source from which the Russian translation was carried out are provided only in printed form, in too small a font that they can be read and therefore cannot be given here - which illustrates the urgency of the problem of the lack of electronic documents - note by E. Yushchuk )

This data, presented in a presentation, is collected by native speakers of Zephus Ltd. From Manchester and BvDEP.
M&A advisors in most developed markets in this regard are few.
A large number of small consultants and investors
Reciprocal links of different sources to each other.
Research for different countries is the same.
 
Original message
Источник Автор: Ющук Евгений Леонидович, профессор УрГЭУ, 2006г.

Россия сегодня по-прежнему остается непонятной и непредсказуемой для многих иностранных инвесторов. В то же время мне представляется очевидным, что капитал должен перемещаться через национальные границы и вкладываться в предприятия на территории других стран в те отрасли экономики, где это не угрожают национальной безопасности. Такое перемещение капитала, на мой взгляд, не только способствует развитию партнеров по бизнесу, но и связывает страны невидимыми узами. Порой более прочными, чем межгосударственные договоры. А там, где начинается бизнес, объективно появляется и поле деятельности для конкурентной разведки.

Обеспечение того, чтобы условия привлечения иностранных инвестиций не были кабальными для страны в целом, - это прерогатива государства, поэтому данный вопрос, несмотря на его важность, в настоящей статье не рассматривается. Хочу напомнить читателю, что ниже речь пойдет именно о работе конкурентной разведки – то есть, о деятельности по законному и этичному сбору информации о бизнесе по открытым (а если быть совсем точным, то по незакрытым) источникам. К открытой информации относится как опубликованная информация, так и такая информация, которая не опубликована, но не является предметом ни коммерческой, ни тем более государственной тайны.

Когда я находился на международной выставке «Онлайновая информация» в Лондоне в ноябре 2006 года, мое внимание привлек доклад, сделанный Марком Шверцелем (Mark Schwerzel), директором компании Бюро фон Дайк (Bureau van Dijk) по Центральной и Восточной Европе. Этот доклад, сопровождавшийся компьютерной презентацией, назывался «Информация о компаниях России и Восточной Европы». Его ценность, на мой взгляд, заключается в том, что он выполнен компетентным человеком, который профессионально занимается конкурентной разведкой, постоянно живет в западном информационном поле и не только теоретически, но на практике знаком с проблемами, заботами и образом мыслей иностранных инвесторов. О серьезности самой компании Bureau van Dijk, помимо хорошей репутации, говорит и тот факт, что ею создано немало программных продуктов для бизнеса. В числе этих продуктов - весьма полезный в работе и конкурентоспособный на западных рынках инструмент РУСЛАНА, позволяющий анализировать и представлять в различных форматах информацию об огромном числе российских и украинских компаний.
Кстати, мы провели сравнение возможностей РУСЛАНЫ от Bureau van Dijk и СПАРКа от Интерфакса, и обнаружили, что СПАРК существенно превосходит РУСЛАНУ по полноте и оперативности поступления данных по российским предприятиям, но РУСЛАНА специально адаптирована для западных исследователей, и, помимо российских данных, содержит украинские.

В докладе Марка, на мой взгляд, содержится немало фактов и выводов, которые соответствуют действительности. Однако есть там и такие факты, которые отражают лишь мифы и предрассудки, характерные для людей, видевших Россию только по телевизору, и которые суммарно можно выразить фразой: «Восточнее Москвы в России по улицам ходят белые медведи с балалайками».
Наличие в России завода Ford Motors Company, за продукцией которого – автомобилями «Форд Фокус», - на зависть конкурентам стоят многомесячные очереди, хорошо иллюстрирует, насколько выгодно отличать мифы от реальности и верно ориентироваться в окружающей обстановке.
А пример краха американских компаний Enron и WorldCom, после которого в прессе возник политкорректный термин «агрессивная отчетность», я думаю, будет впредь отрезвлять тех, кто забывает о необходимости подвергать сомнению и перепроверять с помощью других источников данные бухгалтерской отчетности абсолютно в любой стране.

Мне импонирует, что автор доклада не вкладывал никакого идеологического подтекста в свой материал и честно выполнял задачу обозначить те проблемы, с которыми он сталкивался в работе. Я утверждаю это как человек, слышавший выступление Марка Шверцеля, а значит, и воспринимавший его эмоциональный и интонационный оттенок, объективно оставшийся за пределами написанного Марком текста. После доклада и презентации Марк уделил мне время, и мы смогли обсудить с ним некоторые вопросы по теме доклада более подробно.

На мой взгляд, труд Марка Шверцеля полезен всем российским компаниям конкурентной разведки.
Тем из них, кто специализируется на работе внутри России, он позволяет увидеть проблемы, с которыми сталкивается при сборе и интерпретации информации о российских компаниях коллега, действующий в интересах своего соотечественника-инвестора. Для специалистов, живущих и работающих в нашей стране, для которых российский бизнес является привычной средой обитания, очевидно, что некоторые из озвученных проблем либо довольно легко разрешимы, либо не являются проблемой вовсе.
Примером может служить проблема распознавания в потенциальном партнере так называемых «однодневок». В устной части презентации прозвучало, что наличие большого количества компаний-однодневок делает, по мнению западных специалистов, крайне затруднительной проверку партнера в России. В то же время, вряд ли можно встретить российского специалиста конкурентной разведки или службы безопасности предприятия, который считал бы эту проблему такой уж сложной.

Еще одним примером того, что многие реально осуществимые действия по проверке контрагента вообще выпадают из поля зрения иностранцев, собирающих информацию о добропорядочности российского партнера, может служить незнание западными консалтерами такого обычая делового оборота в России, как возможность затребовать у российского контрагента квартальный баланс с отметкой налоговой инспекции.

Совершенно очевидно, что подавляющее большинство законных и этичных действий, которые являются рутиной для отечественных предприятий конкурентной разведки и служб безопасности, из серии тех, что на профессиональном сленге именуются «сходить ногами», просто недоступно иностранным консалтерам без помощи местных специалистов. Это происходит, как правило, в силу слабого знания иностранцами менталитета сотрудников различных служб и учреждений, акцента в устной речи, неуверенного владения рукописной письменной речью, а также бросающихся в глаза нехарактерных для данной местности поведенческих стереотипов, - словом, всего того, что выдает «чужака» коренному жителю любого населенного пункта, порождая недоверие и подозрительность.
Объективное наличие подобных сложностей в работе иностранных консалтеров открывает перед российскими агентствами конкурентной разведки неплохие перспективы взаимодействия с иностранными партнерами.
Причем такое взаимодействие выгодно, как для обеих сторон в бизнесе, так и для нашей страны в целом, поскольку усилия правительства любого государства по улучшению инвестиционной привлекательности своей страны могут легко разбиться о бытовые проблемы. Вроде проблемы, решаемой для местного агентства и неразрешимой для многих иностранцев, которую Марк Шверцель в беседе описал так: «Звонишь чиновнику, а он говорит, что та сотрудница, у которой находится положенный мне документ, ушла в отпуск – и никто, кроме нее не знает, что делать».

Для руководителей российских компаний доклад Марка Шверцеля полезен, на мой взгляд, тем, что позволяет предотвратить нередко встречающуюся ситуацию, когда инвестор, который нужен нашему предприятию, без объяснения причин теряет интерес к дальнейшим переговорам. Понимание того, какая информация (и почему) из числа доступной нашим компаниям кажется иностранному партнеру недосягаемой, может помочь предотвратить взаимное непонимание и растопить лед взаимного недоверия. Ведь иностранный партнер нередко просто не знает, что может эту информацию получить и поэтому, вместо того чтобы попросить недостающие данные, просто сворачивает переговоры.

Для тех предприятий конкурентной разведки, которые сами намерены собирать информацию по предприятиям Восточной Европы в интересах отечественных инвесторов, доклад Марка Шверцеля, как я полагаю, может послужить лоцией, позволяющей обойти многие подводные камни.

Я думаю, каждый читатель сделает свои собственные выводы из прочитанного, исходя из своего опыта, мировоззрения и положения на рынке, поэтому просто дам текст Марка Шверцеля в моем переводе на русский язык в том виде, в котором он был доложен на выставке. Марк любезно согласился предоставить русскоязычным читателем возможность ознакомиться таким образом с его работой.


«Информация о компаниях России и Восточной Европы»

(текст презентации, проведенной на выставке “Online Information 2006”, в Лондоне в ноябре 2006г. Приводится в согласованном с Bureau van Dijk переводе)

Автор Mark Schwerzel,
Director Central and Eastern Europe,
Bureau van Dijk Electronic Publishing

Перевод на русский язык: Евгений Ющук


Россия и бывшие страны СНГ – это мировая энергетическая станция.

Несмотря на скептическое отношение к имеющимся цифрам валового внутреннего продукта (ВВП) и к прогнозам его роста, регион, в котором оказался возможен рост ВВП около 7% за последние 5 лет, вызывает большой интерес.

В регионе ежедневно производится 12 миллионов баррелей нефти, что составляет 14% всего мирового производства в 84 миллиона баррелей в день.

Черный рынок в России оценивается в четверть ВВП страны.

Потребительские расходы среднего класса растут, бедность постепенно уменьшается, хотя бедные слои населения по-прежнему многочисленны.

Неизвестно, что случится после следующих выборов в 2008 году.

Отсутствие свободы прессы, мафия и терроризм – проблемы, которые вызывают опасение у иностранных инвесторов.



Вопросы сбора данных.

Зависимость от политической ситуации
Проблемы, создаваемые административными органами
Технические проблемы



Зависимость от политической ситуации.

Страны находятся на разных стадиях перехода к демократии
Централизованные, автократичные и непрозрачные администрации
Наличие религиозных и культурных образований внутри стран, которые имеют разные административное устройство, стандарты и другие барьеры для сбора информации (например уровень доступности информации в мусульманской части Боснии и Герцеговины значительно ниже, чем в остальной части страны).
Политический ландшафт не везде сформирован. Он разный, например, в Сербии и Черногории.



Проблемы, создаваемые административными органами.


Не существует какого-либо единого способа или источника получения данных о компании
Данные регистрируются в разных местах (это характерно, например, для Хорватии и России)
Разными организациями регистрируются разные данные (например, в Румынии)
Каждая организация присваивает компании свой собственный идентификационный номер (например, в России) (речь идет о том, что предприятию, помимо ИНН, присваиваются ОГРН, коды статистики и т.п. – прим. Е. Ющука)
Существует тенденция к гармонизации и централизации, но это потребует времени (например, Польша, Босния и Герцеговина)





Технические проблемы.

Значительное количество разных стран, официальных источников и информационных провайдеров требует значительных усилий по конвертированию данных из одного формата в другой и по интерпретации полученных данных.
Очень часто источники предоставляют данные не в электронном виде. Помимо очевидных проблем с их обработкой это не дает возможности установить источник по ip-адресу.
Источник может вообще существовать только в бумажном виде, причем не быть централизованным, а то и вовсе представлять собой публичные газеты (например, в Чехии, Словакии, Болгарии и многих других странах)
Данные представлены не в латинском алфавите, а в кириллице, что создает дополнительные сложности:
транскрипция часто отличается в различных источниках и может оказаться в разных местах – в отчете компании, в публичном источнике
не существует единообразной транскрипции многих слов, что затрудняет поиск по ключевым словам (и действительно – попробуйте транскрибировать на латиницу название города Уржум – прим. Е. Ющука)
приходится дублировать базы данных на английский язык, чтобы сделать их доступными для клиентов.



Проблемы бухгалтерского учета.

Бухгалтерская отчетность не стандартизирована, что создает трудности при сравнительном анализе
Нередко формат бухгалтерской отчетности может зависеть от размеров компании или от типа компании
Формат бухгалтерской отчетности может меняться в стране периодически (например, Россия изменила форму бухучета несколько раз в течение последних десяти лет).

Оценка объемов продаж.

Оценка затруднена из-за огромного черного рынка
Много компаний-однодневок, организованных только в целях минимизации налогообложения (например, в России миллион компаний-однодневок)
Учет различных значимых факторов вообще не предусмотрен на официальном уровне
Нет наказания за непредоставление данных, подлежащих публичному раскрытию.

Обработка данных.

Невозможно достоверно установить активы и обязательства компании из официальных источников
Данные в переходных экономиках часто меняются и поэтому требуют применения разных для критериев оценки реальной ситуации
Поставщики информации должны подвергаться строгому контролю, быть надежными, постоянными и иметь долгосрочные перспективы.



Данные о собственности.

Данные из публичных источников могут содержать:
Акционеров и дочерние компании (иногда только основных акционеров и основные дочерние компании)
Только акционеров
Вообще могут не содержать никаких данных о собственности.
Данные могут быть представлены в трудносравнимых между собой величинах – в процентах, местной валюте или вообще без указания размерности.
Взаимные ссылки разных источников друг на друга.
Изменения происходят быстрее, чем их успевают зарегистрировать



Данные о слияниях и поглощениях в регионе
(сами данные в источнике, с которого выполнялся перевод на русский язык, предоставлены только в печатном виде, слишком мелким шрифтом, чтобы их можно было прочесть и поэтому не могут быть приведены здесь – что иллюстрирует актуальность проблемы отсутствия электронных документов – прим. Е. Ющука).

Эти данные, приведенные в презентации, собраны носителями местных языков из компаний Zephus Ltd. Из Манчестера и компании BvDEP.
Консультантов по вопросам слияния и поглощения на большинстве развитых в этом отношении рынков немного
Большое количество мелких консультантов и инвесторов
Взаимные ссылки разных источников друг на друга.
Исследования для разных стран проводятся одинаково.

Матушкин Андрей Николаевич

Президент IAPD
Yönetici
Private access level
Full members of NP "MOD"
Katılım
1 Ocak 1970
Mesajlar
21,471
Tepkime puanı
3,532
Puanları
113
Yaş
52
Konum
Россия,
Web sitesi
o-d-b.ru
Thank.
Very interesting!
 
Original message
Спасибо.
Весьма интересно!

Арсен

Private access level
Full members of NP "MOD"
Katılım
12 Eki 2012
Mesajlar
984
Tepkime puanı
255
Puanları
63
Yaş
43
Konum
Россия, г.Сочи. +7-938-447-28-82 +7-999-
Thank!
 
Original message
Спасибо!

Плотников Юрий Михайлович

Private access level
Full members of NP "MOD"
Katılım
21 Tem 2010
Mesajlar
3,699
Tepkime puanı
563
Puanları
113
Yaş
71
Konum
Россия, Хабаровск. +7 914 544 16 90.
Web sitesi
www.sysk-dv.ru
Thank!
 
Original message
Спасибо!