- Katılım
- 15 Ara 2010
- Mesajlar
- 1,940
- Tepkime puanı
- 12
- Puanları
- 38
- Yaş
- 47
- Web sitesi
- secret-adviser.tiu.ru
CONTRACT No. ____
for the provision of security services
Omsk "____" ___________ 2011
Open Joint-Stock Company “*******”, hereinafter referred to as the “Customer”, represented by the General Director of OJSC “*******” Ivan Ivanov, acting under the Charter, and the Limited Liability Company “Private security organization "********", hereinafter referred to as the "Security" in the person of the General Director of the private limited liability company ******** Sidorov Sidor Sidorovich, acting on the basis of the Charter and license No. **** from ___________ g. on the other hand, have entered into this agreement as follows:
1. THE SUBJECT OF THE AGREEMENT
1.1. The customer instructs, and the Security assumes obligations on its own and by means of daily (including working, weekends and holidays) security and access control at the Customer’s facilities located in the city of Omsk and the Omsk Region, administered by OJSC ** ****** ”, according to the List established by Appendix No. 1, which is an integral part of this Agreement. Security mode around the clock.
1.2. The organization of protection is carried out in accordance with the Law of the Russian Federation “On Private Detective and Security Activities in the Russian Federation”.
1.3. For the organization of security and access control at protected sites, representatives of the parties, within a month after signing this Agreement, agree and approve the following documents:
-act inspection of facilities;
-instructions for access control and intraobject mode;
-plan for emergency response.
1.4. The list of Customer's objects transferred under protection may be changed by signing by the parties of an additional agreement to this Agreement, which will be an integral part.
1.5. The procedure for organizing the protection of objects of the Customer Protection is determined independently by internal administrative documents in agreement with the Customer.
2. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES
2.1. Protection undertakes:
-To set daily the number of security officers equipped with special equipment specified in Appendix No. 1 to exercise security and access control at the Customer’s facilities.
-Perform protection of objects, namely, to take all measures specified in the Instructions to prevent unauthorized persons from entering protected buildings, premises and the territory.
- Carry out access control and on-site regime at the facilities, take measures stipulated by the current legislation of the Russian Federation to prevent the removal, export of material assets without material passes established by the Customer of the form.
- To maintain public order at the protected sites and to bring to the attention of the Customer information on the suppression of illegal actions.
-Provide the safety and protection of information constituting confidential information, commercial and state secrets transmitted by the Customer.
- Timely record and bring to the attention of the Customer all comments related to the operability of security and fire systems, devices and serviceability of engineering equipment.
-Observe fire safety regulations. If a fire is detected at the guarded facilities, immediately inform the fire department, the facility management and take measures to eliminate the consequences of the fire.
- In case of detection of an accident, explosion, other emergency circumstances at the guarded facilities, immediately inform the fire department, facility management and take measures to evacuate people and eliminate the consequences of emergency situations.
-Monthly, from the date of signing by the parties of this Agreement, to develop and coordinate with the Customer the Instructions governing the performance of services for the protection of facilities. In case of violation by employees of the Guard of the requirements of the Instructions, the Guard shall take immediate measures to replace the specified workers.
-Support, in the proper manner, the service and service premises provided by the Customer, equipment, security and fire alarm and video surveillance equipment, inventory and other property of the Customer.
- Upon termination of the Agreement, to transfer to the Customer, in the prescribed manner, protected objects, office premises, equipment, inventory, other property provided in good condition under the Inspection Acts, which are an integral part of this Agreement.
-Monthly to hand over the rendered services to the Customer under the act of acceptance of the rendered services, as well as to provide settlement and payment documents and invoices within the prescribed time.
2.2. The customer undertakes:
-To transfer to Protection objects under protection according to the List established by Appendix No. 1, which is an integral part of this Agreement
-Provide technical equipment and fortification of facilities, create appropriate conditions to ensure the safety of inventory before the protection is taken under protection by the Guard, as well as assist the Guard in the protection of facilities throughout the entire period of this Agreement, improve the organization of security of facilities, access control and intra-facility modes.
-Provide the Guard with the necessary for the protection of facilities service and utility rooms equipped with furniture and telephone communications, as well as the necessary equipment. To bear operating costs for the maintenance of these premises.
-To timely inform the Guard about the repair or re-equipment of buildings, about a change in the regime, as well as about measures that may require a change in the nature of protection, access control or the deployment of posts of protected objects.
- Eliminate the comments of the Guard related to the operability of security and fire systems, devices and serviceability of engineering equipment.
- Accept from the Guard the services provided for the current month according to the act of acceptance of the services provided.
-Pay for Security services in full within the time period established by the Agreement.
3. COST OF WORK AND PAYMENT PROCEDURE
3.1. The monthly cost of services for the protection of the Customer’s facilities is determined in Appendix No. 1 to this Agreement. The cost of the Guard services is unchanged for 20___ years. The cost of services can be changed only in case of an increase in the volume of services by written agreement of the parties, which is an integral part of this Agreement.
3.2. The customer pays for the Guard services on a monthly basis after signing the Acceptance Certificate of the rendered services and issuing an invoice within 20 (twenty) banking days from the date of receipt of the Guard invoice issued for payment.
3.3. At the end of each month, authorized representatives of the Customer and the Guard sign the Act of acceptance of the services rendered. The number of days during which the customer’s facilities were protected is equal to the actual number of calendar days in the corresponding month and does not affect the cost of services for the month. The last day of the provision of services by the Guard for a month shall be the last day of the current month.
4. RESPONSIBILITY OF THE PARTIES
4.1. All disputes arising between the parties during the conclusion and execution of the Agreement will be resolved by the parties through negotiations. If agreement is not reached, these disputes are referred for consideration to the Arbitration Court of the Omsk Region.
4.2. For untimely payment by the Customer of services for the protection of objects, the Guard has the right to charge penalties in the amount of 0.1% of the amount of non-payment for each day of delay in payment. The amount of late payment interest is determined by the Guard as of the date of actual receipt of funds to the current account. In the amount of interest, the Guard invoices. The customer shall transfer the interest due to the Guard to the current account within 3 banking days from the date of the invoice.
4.3. Protection bears liability for damage:
- Caused by the theft of inventory carried out by breaking into locks, locks, windows and other means in the guarded premises as a result of failure to provide proper protection or as a result of the Guard's failure to comply with the procedure for removal (export) of inventory holdings established at guarded facilities, as well as thefts committed by robbery or robbery.
- Caused by the destruction or damage to property (including by arson) by unauthorized persons who entered the protected object as a result of improper fulfillment by the Guard of the obligations assumed under the Agreement.
- Caused by fires and other disasters that occurred due to the fault of the security personnel.
4.3.1 The facts of theft, robbery, robbery, as well as destruction or damage to property by unauthorized persons who entered the protected objects, either as a result of a fire or due to other reasons due to the fault of the employees guarding the objects, are established by the bodies of inquiry, investigation or the court. On the fact of violation of the integrity of the protected premises or damage caused by property damage, security officers inform the facility management, on duty of the police department. Before the arrival of representatives of the internal affairs body, the Guard shall ensure the integrity of the scene.
4.3.2. Compensation to the Customer of the damage caused through the fault of the Guard is made upon the submission by the Customer of the Decree of the bodies of inquiry, investigation or court verdict, which established the fact of theft, robbery, robbery, as well as destruction or damage to property by unauthorized persons who entered the protected objects, or as a result of a fire, or for other reasons due to the fault of the employees who are guarding the facilities.
4.3.3. The amount of damage presented for compensation must be justified by the Customer and confirmed by the relevant primary documents, as well as by calculating the value of the stolen money in the course of a day from the moment the fact of damage was revealed. In the event that the amount of damage is recovered at the suit of one of the parties under this Agreement, the amount of damage to be compensated is determined in accordance with Art. 15 of the Civil Code of the Russian Federation.
4.4. Security is not responsible for:
-Personal property of employees of the facilities left on the premises, except when such property was lost due to non-compliance or improper fulfillment by the Guard of the requirements of the Instruction governing the performance of the service for the protection of the Customer’s facilities.
- Theft of inventory if the Customer fails to meet the requirements for the technical strengthening of the facilities within the time period established by the bilateral act, if this served as a condition for theft or for reasons beyond the protection of the Guard.
- Full or partial failure to fulfill its obligations under this Agreement caused by force majeure. On the occurrence of such circumstances, the parties undertake to immediately notify each other in any way possible.
5. PRIVACY ISSUES
5.1. The parties shall independently determine the confidentiality of information transmitted to each other under this Agreement, except for constituting a state secret in accordance with applicable law. Information that is confidential is determined by the Customer and the Guard in a separate agreement.
5.2. The decision on confidentiality made is binding on the other party. The parties are not responsible for the disclosure of information, if it has not been defined as confidential, before its transfer to third parties, or public distribution in cases not prohibited by law.
5.3. The parties are not entitled to disclose, transfer to third parties or use the information received under this Agreement from the other party for personal purposes without the prior written consent of the other party.
6. DURATION, RENEWAL PROCEDURE
AND TERMINATION OF THE AGREEMENT
6.1. This Agreement shall enter into force from the moment of signing, shall apply to relations arising from "____" _____________ 20__, and is valid until "____" _____________ 20__.
If one month before the expiration of this Agreement, none of the parties declares in writing about its termination, then the Agreement shall be considered prolonged for a similar period on the same terms.
6.2. The contract may be terminated in the following cases:
a) unilaterally in connection with a change in the amount of the contract during the term of the contract (Clause 3.1. of the Contract)
b) any of the parties on its own initiative;
In case of termination of the Agreement unilaterally, the other party must be notified in writing 30 days before the termination of the agreement.
7. FINAL PROVISIONS
7.1. This Agreement is made in duplicate in Russian. Both copies are identical and have the same power. Each of the parties has one copy of this Agreement.
7.2. The terms of this Agreement may be changed and supplemented by mutual agreement of the Parties by concluding an additional agreement.
7.3. In case of a change in the legal and postal address, details of the Parties, they shall notify each other in writing immediately.
Applications:
Appendix No. 1 List of facilities of JSC ******** transferred to the protection of LLC JOO *********** in 20__.
8. LEGAL ADDRESSES AND DETAILS OF THE PARTIES
Security Customer
This contract is a working one. Preparation of contracts, their maintenance and execution control was my functionality when I was still working in the security department of the Omsk branch of Sibirtelecom OJSC. It’s possible that it’s not suitable for all objects, but you can take it for “fish”, add or remove other moments depending on the characteristics of the object or area of activity.
for the provision of security services
Omsk "____" ___________ 2011
Open Joint-Stock Company “*******”, hereinafter referred to as the “Customer”, represented by the General Director of OJSC “*******” Ivan Ivanov, acting under the Charter, and the Limited Liability Company “Private security organization "********", hereinafter referred to as the "Security" in the person of the General Director of the private limited liability company ******** Sidorov Sidor Sidorovich, acting on the basis of the Charter and license No. **** from ___________ g. on the other hand, have entered into this agreement as follows:
1. THE SUBJECT OF THE AGREEMENT
1.1. The customer instructs, and the Security assumes obligations on its own and by means of daily (including working, weekends and holidays) security and access control at the Customer’s facilities located in the city of Omsk and the Omsk Region, administered by OJSC ** ****** ”, according to the List established by Appendix No. 1, which is an integral part of this Agreement. Security mode around the clock.
1.2. The organization of protection is carried out in accordance with the Law of the Russian Federation “On Private Detective and Security Activities in the Russian Federation”.
1.3. For the organization of security and access control at protected sites, representatives of the parties, within a month after signing this Agreement, agree and approve the following documents:
-act inspection of facilities;
-instructions for access control and intraobject mode;
-plan for emergency response.
1.4. The list of Customer's objects transferred under protection may be changed by signing by the parties of an additional agreement to this Agreement, which will be an integral part.
1.5. The procedure for organizing the protection of objects of the Customer Protection is determined independently by internal administrative documents in agreement with the Customer.
2. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES
2.1. Protection undertakes:
-To set daily the number of security officers equipped with special equipment specified in Appendix No. 1 to exercise security and access control at the Customer’s facilities.
-Perform protection of objects, namely, to take all measures specified in the Instructions to prevent unauthorized persons from entering protected buildings, premises and the territory.
- Carry out access control and on-site regime at the facilities, take measures stipulated by the current legislation of the Russian Federation to prevent the removal, export of material assets without material passes established by the Customer of the form.
- To maintain public order at the protected sites and to bring to the attention of the Customer information on the suppression of illegal actions.
-Provide the safety and protection of information constituting confidential information, commercial and state secrets transmitted by the Customer.
- Timely record and bring to the attention of the Customer all comments related to the operability of security and fire systems, devices and serviceability of engineering equipment.
-Observe fire safety regulations. If a fire is detected at the guarded facilities, immediately inform the fire department, the facility management and take measures to eliminate the consequences of the fire.
- In case of detection of an accident, explosion, other emergency circumstances at the guarded facilities, immediately inform the fire department, facility management and take measures to evacuate people and eliminate the consequences of emergency situations.
-Monthly, from the date of signing by the parties of this Agreement, to develop and coordinate with the Customer the Instructions governing the performance of services for the protection of facilities. In case of violation by employees of the Guard of the requirements of the Instructions, the Guard shall take immediate measures to replace the specified workers.
-Support, in the proper manner, the service and service premises provided by the Customer, equipment, security and fire alarm and video surveillance equipment, inventory and other property of the Customer.
- Upon termination of the Agreement, to transfer to the Customer, in the prescribed manner, protected objects, office premises, equipment, inventory, other property provided in good condition under the Inspection Acts, which are an integral part of this Agreement.
-Monthly to hand over the rendered services to the Customer under the act of acceptance of the rendered services, as well as to provide settlement and payment documents and invoices within the prescribed time.
2.2. The customer undertakes:
-To transfer to Protection objects under protection according to the List established by Appendix No. 1, which is an integral part of this Agreement
-Provide technical equipment and fortification of facilities, create appropriate conditions to ensure the safety of inventory before the protection is taken under protection by the Guard, as well as assist the Guard in the protection of facilities throughout the entire period of this Agreement, improve the organization of security of facilities, access control and intra-facility modes.
-Provide the Guard with the necessary for the protection of facilities service and utility rooms equipped with furniture and telephone communications, as well as the necessary equipment. To bear operating costs for the maintenance of these premises.
-To timely inform the Guard about the repair or re-equipment of buildings, about a change in the regime, as well as about measures that may require a change in the nature of protection, access control or the deployment of posts of protected objects.
- Eliminate the comments of the Guard related to the operability of security and fire systems, devices and serviceability of engineering equipment.
- Accept from the Guard the services provided for the current month according to the act of acceptance of the services provided.
-Pay for Security services in full within the time period established by the Agreement.
3. COST OF WORK AND PAYMENT PROCEDURE
3.1. The monthly cost of services for the protection of the Customer’s facilities is determined in Appendix No. 1 to this Agreement. The cost of the Guard services is unchanged for 20___ years. The cost of services can be changed only in case of an increase in the volume of services by written agreement of the parties, which is an integral part of this Agreement.
3.2. The customer pays for the Guard services on a monthly basis after signing the Acceptance Certificate of the rendered services and issuing an invoice within 20 (twenty) banking days from the date of receipt of the Guard invoice issued for payment.
3.3. At the end of each month, authorized representatives of the Customer and the Guard sign the Act of acceptance of the services rendered. The number of days during which the customer’s facilities were protected is equal to the actual number of calendar days in the corresponding month and does not affect the cost of services for the month. The last day of the provision of services by the Guard for a month shall be the last day of the current month.
4. RESPONSIBILITY OF THE PARTIES
4.1. All disputes arising between the parties during the conclusion and execution of the Agreement will be resolved by the parties through negotiations. If agreement is not reached, these disputes are referred for consideration to the Arbitration Court of the Omsk Region.
4.2. For untimely payment by the Customer of services for the protection of objects, the Guard has the right to charge penalties in the amount of 0.1% of the amount of non-payment for each day of delay in payment. The amount of late payment interest is determined by the Guard as of the date of actual receipt of funds to the current account. In the amount of interest, the Guard invoices. The customer shall transfer the interest due to the Guard to the current account within 3 banking days from the date of the invoice.
4.3. Protection bears liability for damage:
- Caused by the theft of inventory carried out by breaking into locks, locks, windows and other means in the guarded premises as a result of failure to provide proper protection or as a result of the Guard's failure to comply with the procedure for removal (export) of inventory holdings established at guarded facilities, as well as thefts committed by robbery or robbery.
- Caused by the destruction or damage to property (including by arson) by unauthorized persons who entered the protected object as a result of improper fulfillment by the Guard of the obligations assumed under the Agreement.
- Caused by fires and other disasters that occurred due to the fault of the security personnel.
4.3.1 The facts of theft, robbery, robbery, as well as destruction or damage to property by unauthorized persons who entered the protected objects, either as a result of a fire or due to other reasons due to the fault of the employees guarding the objects, are established by the bodies of inquiry, investigation or the court. On the fact of violation of the integrity of the protected premises or damage caused by property damage, security officers inform the facility management, on duty of the police department. Before the arrival of representatives of the internal affairs body, the Guard shall ensure the integrity of the scene.
4.3.2. Compensation to the Customer of the damage caused through the fault of the Guard is made upon the submission by the Customer of the Decree of the bodies of inquiry, investigation or court verdict, which established the fact of theft, robbery, robbery, as well as destruction or damage to property by unauthorized persons who entered the protected objects, or as a result of a fire, or for other reasons due to the fault of the employees who are guarding the facilities.
4.3.3. The amount of damage presented for compensation must be justified by the Customer and confirmed by the relevant primary documents, as well as by calculating the value of the stolen money in the course of a day from the moment the fact of damage was revealed. In the event that the amount of damage is recovered at the suit of one of the parties under this Agreement, the amount of damage to be compensated is determined in accordance with Art. 15 of the Civil Code of the Russian Federation.
4.4. Security is not responsible for:
-Personal property of employees of the facilities left on the premises, except when such property was lost due to non-compliance or improper fulfillment by the Guard of the requirements of the Instruction governing the performance of the service for the protection of the Customer’s facilities.
- Theft of inventory if the Customer fails to meet the requirements for the technical strengthening of the facilities within the time period established by the bilateral act, if this served as a condition for theft or for reasons beyond the protection of the Guard.
- Full or partial failure to fulfill its obligations under this Agreement caused by force majeure. On the occurrence of such circumstances, the parties undertake to immediately notify each other in any way possible.
5. PRIVACY ISSUES
5.1. The parties shall independently determine the confidentiality of information transmitted to each other under this Agreement, except for constituting a state secret in accordance with applicable law. Information that is confidential is determined by the Customer and the Guard in a separate agreement.
5.2. The decision on confidentiality made is binding on the other party. The parties are not responsible for the disclosure of information, if it has not been defined as confidential, before its transfer to third parties, or public distribution in cases not prohibited by law.
5.3. The parties are not entitled to disclose, transfer to third parties or use the information received under this Agreement from the other party for personal purposes without the prior written consent of the other party.
6. DURATION, RENEWAL PROCEDURE
AND TERMINATION OF THE AGREEMENT
6.1. This Agreement shall enter into force from the moment of signing, shall apply to relations arising from "____" _____________ 20__, and is valid until "____" _____________ 20__.
If one month before the expiration of this Agreement, none of the parties declares in writing about its termination, then the Agreement shall be considered prolonged for a similar period on the same terms.
6.2. The contract may be terminated in the following cases:
a) unilaterally in connection with a change in the amount of the contract during the term of the contract (Clause 3.1. of the Contract)
b) any of the parties on its own initiative;
In case of termination of the Agreement unilaterally, the other party must be notified in writing 30 days before the termination of the agreement.
7. FINAL PROVISIONS
7.1. This Agreement is made in duplicate in Russian. Both copies are identical and have the same power. Each of the parties has one copy of this Agreement.
7.2. The terms of this Agreement may be changed and supplemented by mutual agreement of the Parties by concluding an additional agreement.
7.3. In case of a change in the legal and postal address, details of the Parties, they shall notify each other in writing immediately.
Applications:
Appendix No. 1 List of facilities of JSC ******** transferred to the protection of LLC JOO *********** in 20__.
8. LEGAL ADDRESSES AND DETAILS OF THE PARTIES
Security Customer
This contract is a working one. Preparation of contracts, their maintenance and execution control was my functionality when I was still working in the security department of the Omsk branch of Sibirtelecom OJSC. It’s possible that it’s not suitable for all objects, but you can take it for “fish”, add or remove other moments depending on the characteristics of the object or area of activity.
Original message
ДОГОВОР № ____
на оказание охранных услуг
г. Омск «____» ___________ 2011г.
Открытое Акционерное Общество «*******», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице генерального директора ОАО «*******» Иванова Иван Ивановича, действующего на основании Устава, и Общество с Ограниченной Ответственностью «Частная охранная организация «********», именуемое в дальнейшем «Охрана» в лице генерального директора ООО ЧОО «********» Сидорова Сидора Сидоровича, действующего на основании Устава и лицензии № **** от ___________г. с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1.Заказчик поручает, а Охрана принимает на себя обязательства собственными силами и средствами ежедневно (включая рабочие, выходные и праздничные дни) осуществлять охрану и пропускной режим на объектах Заказчика, расположенных на территории города Омска и Омской области, находящихся в ведении ОАО «********», согласно Перечню, установленному Приложением № 1, являющегося неотъемлемой частью настоящего Договора. Режим охраны круглосуточный.
1.2.Организация охраны осуществляется в соответствии с Законом РФ «О частной детективной и охранной деятельности в РФ».
1.3.Для организации охраны и пропускного режима на охраняемых объектах представители сторон в месячный срок после подписания настоящего Договора согласуют и утверждают следующие документы:
-акт обследования объектов;
-инструкция по пропускному и внутриобъектовому режиму;
-план взаимодействия при ЧС.
1.4.Перечень объектов Заказчика, передаваемых под охрану может быть изменен путем подписания сторонами дополнительного соглашения к настоящему Договору, которое будет являться неотъемлемой частью.
1.5.Порядок организации охраны объектов Заказчика Охрана определяет самостоятельно внутренними распорядительными документами по согласованию с Заказчиком.
2.ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
2.1.Охрана обязуется:
-Выставлять ежедневно для осуществления охраны и пропускного режима на объектах Заказчика, указанное в Приложении № 1 количество сотрудников охраны, оснащенных спецсредствами.
-Осуществлять охрану объектов, а именно принимать все указанные в Инструкции меры к недопущению проникновения посторонних лиц в охраняемые здания, помещения и на территорию.
-Осуществлять на объектах пропускной и внутриобъектовый режим, принимать предусмотренные действующим законодательством РФ меры к недопущению выноса, вывоза материальных ценностей без материальных пропусков, установленной Заказчиком формы.
-Поддерживать общественный порядок на охраняемых объектах и доводить до сведения Заказчика информацию о пресечении противоправных действий.
-Обеспечивать сохранность и защиту сведений, составляющих конфиденциальную информацию, коммерческую и государственную тайны, передаваемых Заказчиком.
-Своевременно фиксировать и доводить до сведения Заказчика все замечания, связанные с работоспособностью охранно-пожарных систем, устройств и исправностью инженерно-технического оборудования.
-Соблюдать Правила пожарной безопасности. В случае обнаружения на охраняемых объектах пожара, немедленно сообщать в пожарную часть, руководству объектов и принимать меры для ликвидации последствий возгорания.
-В случае обнаружения на охраняемых объектах аварии, взрыва, иных чрезвычайных обстоятельств, немедленно сообщать в пожарную часть, руководству объектов и принимать меры для эвакуации людей и ликвидации последствий чрезвычайных обстоятельств.
-В месячный срок, со дня подписания сторонами настоящего Договора, разработать и согласовать с Заказчиком Инструкцию, регламентирующую несение службы по охране объектов. В случае нарушения работниками Охраны требований Инструкции, Охраной принимаются незамедлительные меры по замене указанных работников.
-Поддерживать в надлежащем порядке представленные Заказчиком служебно-бытовые помещения, оборудование, средства охранно-пожарной сигнализации и видеонаблюдения, инвентарь и другое имущество Заказчика.
-При расторжении Договора передать Заказчику в установленном порядке охраняемые объекты, служебно-бытовые помещения, оборудование, инвентарь, другое предоставленное имущество в исправном состоянии по Актам обследования, являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора.
-Ежемесячно сдавать Заказчику оказанные услуги по акту приема-передачи оказанных услуг, а также в установленный срок предоставлять расчетно-платежные документы и счета-фактуры.
2.2.Заказчик обязуется:
-Передать Охране объекты под охрану согласно Перечню, установленному Приложением № 1, являющегося неотъемлемой частью настоящего Договора
-Обеспечить техническую оснащенность и укрепленность объектов, создать надлежащие условия для обеспечения сохранности товарно-материальных ценностей до принятия Охраной объектов под охрану, а также содействовать Охране при осуществлении им охраны объектов в течение всего периода действия настоящего Договора, совершенствовать организацию охраны объектов, пропускного и внутриобъектового режимов.
-Предоставить Охране необходимые для обеспечения охраны объектов служебно-бытовые помещения, оборудованные мебелью и телефонной связью, а также необходимый инвентарь. Нести эксплуатационные расходы по содержанию этих помещений.
-Своевременно сообщать Охране о проведении ремонта или переоборудования зданий, об изменении режима, а также о проведении мероприятий, в результате которых может потребоваться изменение характера охраны, пропускного режима или дислокации постов охраняемых объектов.
-Устранять замечания Охраны, связанные с работоспособностью охранно-пожарных систем, устройств и исправностью инженерно-технического оборудования.
-Принять от Охраны оказанные услуги за текущий месяц по акту приема-передачи оказанных услуг.
-Оплатить услуги Охраны в полном объеме в установленный Договором срок.
3.СТОИМОСТЬ РАБОТЫ И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ
3.1.Ежемесячная стоимость услуг по охране объектов Заказчика, определяется в Приложении № 1 к настоящему Договору. Стоимость услуг Охраны является неизменной в течение 20___ года. Стоимость услуг может изменяться только в случае увеличения объемов услуг по письменному соглашению сторон, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Договора.
3.2.Заказчик оплачивает услуги Охраны ежемесячно после подписания Акта приема-передачи оказанных услуг и выставления счета-фактуры в течение 20 (двадцати) банковских дней со дня получения счета Охраны, выставленного к оплате.
3.3.По окончании каждого месяца уполномоченные лица Заказчика и Охраны подписывают Акт приема-передачи оказанных услуг. Количество дней, в течение которых осуществлялась охрана объектов Заказчика, равна фактическому количеству календарных дней в соответствующем месяце и не влияет на стоимость услуг за месяц. Последним днем оказания услуг Охраной за месяц считается последнее число текущего месяца.
4.ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
4.1.Все споры, возникшие между сторонами при заключении и исполнении Договора, будут разрешаться сторонами путем переговоров. При недостижении согласия указанные споры передаются для рассмотрения в Арбитражный суд Омской области.
4.2.За несвоевременную оплату Заказчиком услуг по охране объектов, Охрана имеет право начислить пени в размере 0,1 % от суммы неуплаты за каждый день просрочки платежа. Сумма пени за просрочку платежа определяется Охраной на дату фактического получения денежных средств на расчетный счет. На сумму пени Охрана выставляет счет. Заказчик перечисляет причитающиеся Охране пени на расчетный счет в течение 3 банковских дней с даты выставления счета.
4.3.Охрана несет материальную ответственность за ущерб:
-Причиненный кражей товарно-материальных ценностей, совершенной посредством взлома на охраняемых помещениях запоров, замков, окон и иными способами в результате необеспечения надлежащей охраны или вследствие невыполнения Охраной установленного на охраняемых объектах порядка выноса (вывоза) товарно-материальных ценностей, а также хищениями, совершенными путем грабежа или при разбойном нападении.
-Нанесенный уничтожением или повреждением имущества (в том числе, путем поджога) посторонними лицами, проникшими на охраняемый объект в результате ненадлежащего выполнения Охраной принятых по Договору обязательств.
-Причиненный пожарами и другими бедствиями, произошедшими по вине сотрудников Охраны.
4.3.1.Факты кражи, грабежа, разбоя, а также уничтожения или повреждения имущества посторонними лицами, проникшими на охраняемые объекты, либо вследствие пожара, либо в силу других причин по вине сотрудников, осуществляющих охрану объектов, устанавливаются органами дознания, следствия или судом. О факте нарушения целостности охраняемых помещений или причинения ущерба повреждением имущества сотрудники Охраны сообщают руководству объекта, в дежурную часть отдела милиции. До прибытия представителей органа внутренних дел Охрана обеспечивает неприкосновенность места происшествия.
4.3.2.Возмещение Заказчику причиненного по вине Охраны ущерба производится по представлении Заказчиком Постановления органов дознания, следствия или приговора суда, установившего факт кражи, грабежа, разбоя, а также уничтожения или повреждения имущества посторонними лицами, проникшими на охраняемые объекты, либо вследствие пожара, либо в силу других причин по вине работников, осуществляющих охрану объектов.
4.3.3.Размер ущерба, предъявленный к возмещению, должен быть обоснован Заказчиком и подтвержден соответствующими первичными документами, а также расчетами стоимости похищенных денежных сумм в течение суток с момента выявления факта причинения ущерба. В том случае, если сумма ущерба взыскивается по иску одной из сторон по настоящему Договору, размер подлежащего возмещению ущерба определяется согласно ст. 15 ГК РФ.
4.4.Охрана не несет ответственности за:
-Оставленное в помещениях личное имущество работников объектов, за исключением случаев, когда такое имущество было утрачено вследствие невыполнения или ненадлежащего выполнения Охраной требований Инструкции, регламентирующей несение службы по охране объектов Заказчика.
-Кражу товарно-материальных ценностей при невыполнении Заказчиком в установленные двусторонним актом сроки требований по технической укрепленности объектов, если это послужило условием совершения кражи или по независящим от Охраны причинам.
-Полное или частичное невыполнение своих обязательств по настоящему Договору, вызванное форс-мажорными обстоятельствами. О наступлении подобных обстоятельств стороны обязуются немедленно извещать друг друга любым доступным способом.
5.ВОПРОСЫ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
5.1.Стороны самостоятельно определяют конфиденциальность сведений, передаваемых друг другу по настоящему Договору, кроме составляющих государственную тайну в соответствии с действующим законодательством. Сведения, являющиеся конфиденциальными, определяются Заказчиком и Охраной в отдельном соглашении.
5.2.Принятое решение о конфиденциальности является обязательным для другой стороны. Стороны не несут ответственность за разглашение информации, если она не была определена как конфиденциальная, до ее передачи третьим лицам, либо публичного распространения в случаях, не запрещенных законом.
5.3.Стороны не имеют права разглашать, передавать третьим лицам или использовать полученную по настоящему Договору от другой стороны информацию в личных целях без предварительного письменного согласия другой стороны.
6.СРОК ДЕЙСТВИЯ, ПОРЯДОК ПРОДЛЕНИЯ
И ПРЕКРАЩЕНИЯ ДОГОВОРА
6.1.Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания, распространяется на отношения, возникшие с «____» _____________ 20__ года, и действует до «____»_____________ 20__года.
Если за один месяц до истечения срока действия настоящего Договора ни одна из сторон не заявит в письменном виде о его расторжении, то Договор считается пролонгированным на аналогичный срок на прежних условиях.
6.2. Договор может быть расторгнут в случаях:
а) в одностороннем порядке в связи с изменением суммы договора в течение срока действия договора (п.3.1. Договора)
б) любой из сторон по собственной инициативе;
В случае расторжения Договора в одностороннем порядке другая сторона должна быть письменно уведомлена об этом за 30 дней до срока расторжения договора.
7.ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
7.1.Настоящий Договор составлен в двух экземплярах на русском языке. Оба экземпляра идентичны и имеют одинаковую силу. У каждой из сторон находится один экземпляр настоящего Договора.
7.2.Условия настоящего Договора могут быть изменены и дополнены по взаимному согласию Сторон путем заключения дополнительного соглашения.
7.3.В случае изменения юридического и почтового адреса, реквизитов Стороны письменно уведомляют об этом друг друга незамедлительно.
Приложения:
Приложение № 1 Перечень объектов ОАО «********», передаваемых под охрану ООО ЧОО «***********» в 20__ году.
8.ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Охрана Заказчик
Данный договор является рабочим. Подготовка договоров, их сопровождение и контроль исполнения было моим функционалом, когда еще работал в управлении безопасности Омского филиала ОАО "Сибирьтелеком". Возможно, что не под все объекты подойдет, но его можно брать за "рыбу", остальные моменты добавлять или убирать в зависимости от особенностей объекта или направления деятельности.
на оказание охранных услуг
г. Омск «____» ___________ 2011г.
Открытое Акционерное Общество «*******», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице генерального директора ОАО «*******» Иванова Иван Ивановича, действующего на основании Устава, и Общество с Ограниченной Ответственностью «Частная охранная организация «********», именуемое в дальнейшем «Охрана» в лице генерального директора ООО ЧОО «********» Сидорова Сидора Сидоровича, действующего на основании Устава и лицензии № **** от ___________г. с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1.Заказчик поручает, а Охрана принимает на себя обязательства собственными силами и средствами ежедневно (включая рабочие, выходные и праздничные дни) осуществлять охрану и пропускной режим на объектах Заказчика, расположенных на территории города Омска и Омской области, находящихся в ведении ОАО «********», согласно Перечню, установленному Приложением № 1, являющегося неотъемлемой частью настоящего Договора. Режим охраны круглосуточный.
1.2.Организация охраны осуществляется в соответствии с Законом РФ «О частной детективной и охранной деятельности в РФ».
1.3.Для организации охраны и пропускного режима на охраняемых объектах представители сторон в месячный срок после подписания настоящего Договора согласуют и утверждают следующие документы:
-акт обследования объектов;
-инструкция по пропускному и внутриобъектовому режиму;
-план взаимодействия при ЧС.
1.4.Перечень объектов Заказчика, передаваемых под охрану может быть изменен путем подписания сторонами дополнительного соглашения к настоящему Договору, которое будет являться неотъемлемой частью.
1.5.Порядок организации охраны объектов Заказчика Охрана определяет самостоятельно внутренними распорядительными документами по согласованию с Заказчиком.
2.ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
2.1.Охрана обязуется:
-Выставлять ежедневно для осуществления охраны и пропускного режима на объектах Заказчика, указанное в Приложении № 1 количество сотрудников охраны, оснащенных спецсредствами.
-Осуществлять охрану объектов, а именно принимать все указанные в Инструкции меры к недопущению проникновения посторонних лиц в охраняемые здания, помещения и на территорию.
-Осуществлять на объектах пропускной и внутриобъектовый режим, принимать предусмотренные действующим законодательством РФ меры к недопущению выноса, вывоза материальных ценностей без материальных пропусков, установленной Заказчиком формы.
-Поддерживать общественный порядок на охраняемых объектах и доводить до сведения Заказчика информацию о пресечении противоправных действий.
-Обеспечивать сохранность и защиту сведений, составляющих конфиденциальную информацию, коммерческую и государственную тайны, передаваемых Заказчиком.
-Своевременно фиксировать и доводить до сведения Заказчика все замечания, связанные с работоспособностью охранно-пожарных систем, устройств и исправностью инженерно-технического оборудования.
-Соблюдать Правила пожарной безопасности. В случае обнаружения на охраняемых объектах пожара, немедленно сообщать в пожарную часть, руководству объектов и принимать меры для ликвидации последствий возгорания.
-В случае обнаружения на охраняемых объектах аварии, взрыва, иных чрезвычайных обстоятельств, немедленно сообщать в пожарную часть, руководству объектов и принимать меры для эвакуации людей и ликвидации последствий чрезвычайных обстоятельств.
-В месячный срок, со дня подписания сторонами настоящего Договора, разработать и согласовать с Заказчиком Инструкцию, регламентирующую несение службы по охране объектов. В случае нарушения работниками Охраны требований Инструкции, Охраной принимаются незамедлительные меры по замене указанных работников.
-Поддерживать в надлежащем порядке представленные Заказчиком служебно-бытовые помещения, оборудование, средства охранно-пожарной сигнализации и видеонаблюдения, инвентарь и другое имущество Заказчика.
-При расторжении Договора передать Заказчику в установленном порядке охраняемые объекты, служебно-бытовые помещения, оборудование, инвентарь, другое предоставленное имущество в исправном состоянии по Актам обследования, являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора.
-Ежемесячно сдавать Заказчику оказанные услуги по акту приема-передачи оказанных услуг, а также в установленный срок предоставлять расчетно-платежные документы и счета-фактуры.
2.2.Заказчик обязуется:
-Передать Охране объекты под охрану согласно Перечню, установленному Приложением № 1, являющегося неотъемлемой частью настоящего Договора
-Обеспечить техническую оснащенность и укрепленность объектов, создать надлежащие условия для обеспечения сохранности товарно-материальных ценностей до принятия Охраной объектов под охрану, а также содействовать Охране при осуществлении им охраны объектов в течение всего периода действия настоящего Договора, совершенствовать организацию охраны объектов, пропускного и внутриобъектового режимов.
-Предоставить Охране необходимые для обеспечения охраны объектов служебно-бытовые помещения, оборудованные мебелью и телефонной связью, а также необходимый инвентарь. Нести эксплуатационные расходы по содержанию этих помещений.
-Своевременно сообщать Охране о проведении ремонта или переоборудования зданий, об изменении режима, а также о проведении мероприятий, в результате которых может потребоваться изменение характера охраны, пропускного режима или дислокации постов охраняемых объектов.
-Устранять замечания Охраны, связанные с работоспособностью охранно-пожарных систем, устройств и исправностью инженерно-технического оборудования.
-Принять от Охраны оказанные услуги за текущий месяц по акту приема-передачи оказанных услуг.
-Оплатить услуги Охраны в полном объеме в установленный Договором срок.
3.СТОИМОСТЬ РАБОТЫ И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ
3.1.Ежемесячная стоимость услуг по охране объектов Заказчика, определяется в Приложении № 1 к настоящему Договору. Стоимость услуг Охраны является неизменной в течение 20___ года. Стоимость услуг может изменяться только в случае увеличения объемов услуг по письменному соглашению сторон, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Договора.
3.2.Заказчик оплачивает услуги Охраны ежемесячно после подписания Акта приема-передачи оказанных услуг и выставления счета-фактуры в течение 20 (двадцати) банковских дней со дня получения счета Охраны, выставленного к оплате.
3.3.По окончании каждого месяца уполномоченные лица Заказчика и Охраны подписывают Акт приема-передачи оказанных услуг. Количество дней, в течение которых осуществлялась охрана объектов Заказчика, равна фактическому количеству календарных дней в соответствующем месяце и не влияет на стоимость услуг за месяц. Последним днем оказания услуг Охраной за месяц считается последнее число текущего месяца.
4.ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
4.1.Все споры, возникшие между сторонами при заключении и исполнении Договора, будут разрешаться сторонами путем переговоров. При недостижении согласия указанные споры передаются для рассмотрения в Арбитражный суд Омской области.
4.2.За несвоевременную оплату Заказчиком услуг по охране объектов, Охрана имеет право начислить пени в размере 0,1 % от суммы неуплаты за каждый день просрочки платежа. Сумма пени за просрочку платежа определяется Охраной на дату фактического получения денежных средств на расчетный счет. На сумму пени Охрана выставляет счет. Заказчик перечисляет причитающиеся Охране пени на расчетный счет в течение 3 банковских дней с даты выставления счета.
4.3.Охрана несет материальную ответственность за ущерб:
-Причиненный кражей товарно-материальных ценностей, совершенной посредством взлома на охраняемых помещениях запоров, замков, окон и иными способами в результате необеспечения надлежащей охраны или вследствие невыполнения Охраной установленного на охраняемых объектах порядка выноса (вывоза) товарно-материальных ценностей, а также хищениями, совершенными путем грабежа или при разбойном нападении.
-Нанесенный уничтожением или повреждением имущества (в том числе, путем поджога) посторонними лицами, проникшими на охраняемый объект в результате ненадлежащего выполнения Охраной принятых по Договору обязательств.
-Причиненный пожарами и другими бедствиями, произошедшими по вине сотрудников Охраны.
4.3.1.Факты кражи, грабежа, разбоя, а также уничтожения или повреждения имущества посторонними лицами, проникшими на охраняемые объекты, либо вследствие пожара, либо в силу других причин по вине сотрудников, осуществляющих охрану объектов, устанавливаются органами дознания, следствия или судом. О факте нарушения целостности охраняемых помещений или причинения ущерба повреждением имущества сотрудники Охраны сообщают руководству объекта, в дежурную часть отдела милиции. До прибытия представителей органа внутренних дел Охрана обеспечивает неприкосновенность места происшествия.
4.3.2.Возмещение Заказчику причиненного по вине Охраны ущерба производится по представлении Заказчиком Постановления органов дознания, следствия или приговора суда, установившего факт кражи, грабежа, разбоя, а также уничтожения или повреждения имущества посторонними лицами, проникшими на охраняемые объекты, либо вследствие пожара, либо в силу других причин по вине работников, осуществляющих охрану объектов.
4.3.3.Размер ущерба, предъявленный к возмещению, должен быть обоснован Заказчиком и подтвержден соответствующими первичными документами, а также расчетами стоимости похищенных денежных сумм в течение суток с момента выявления факта причинения ущерба. В том случае, если сумма ущерба взыскивается по иску одной из сторон по настоящему Договору, размер подлежащего возмещению ущерба определяется согласно ст. 15 ГК РФ.
4.4.Охрана не несет ответственности за:
-Оставленное в помещениях личное имущество работников объектов, за исключением случаев, когда такое имущество было утрачено вследствие невыполнения или ненадлежащего выполнения Охраной требований Инструкции, регламентирующей несение службы по охране объектов Заказчика.
-Кражу товарно-материальных ценностей при невыполнении Заказчиком в установленные двусторонним актом сроки требований по технической укрепленности объектов, если это послужило условием совершения кражи или по независящим от Охраны причинам.
-Полное или частичное невыполнение своих обязательств по настоящему Договору, вызванное форс-мажорными обстоятельствами. О наступлении подобных обстоятельств стороны обязуются немедленно извещать друг друга любым доступным способом.
5.ВОПРОСЫ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
5.1.Стороны самостоятельно определяют конфиденциальность сведений, передаваемых друг другу по настоящему Договору, кроме составляющих государственную тайну в соответствии с действующим законодательством. Сведения, являющиеся конфиденциальными, определяются Заказчиком и Охраной в отдельном соглашении.
5.2.Принятое решение о конфиденциальности является обязательным для другой стороны. Стороны не несут ответственность за разглашение информации, если она не была определена как конфиденциальная, до ее передачи третьим лицам, либо публичного распространения в случаях, не запрещенных законом.
5.3.Стороны не имеют права разглашать, передавать третьим лицам или использовать полученную по настоящему Договору от другой стороны информацию в личных целях без предварительного письменного согласия другой стороны.
6.СРОК ДЕЙСТВИЯ, ПОРЯДОК ПРОДЛЕНИЯ
И ПРЕКРАЩЕНИЯ ДОГОВОРА
6.1.Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания, распространяется на отношения, возникшие с «____» _____________ 20__ года, и действует до «____»_____________ 20__года.
Если за один месяц до истечения срока действия настоящего Договора ни одна из сторон не заявит в письменном виде о его расторжении, то Договор считается пролонгированным на аналогичный срок на прежних условиях.
6.2. Договор может быть расторгнут в случаях:
а) в одностороннем порядке в связи с изменением суммы договора в течение срока действия договора (п.3.1. Договора)
б) любой из сторон по собственной инициативе;
В случае расторжения Договора в одностороннем порядке другая сторона должна быть письменно уведомлена об этом за 30 дней до срока расторжения договора.
7.ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
7.1.Настоящий Договор составлен в двух экземплярах на русском языке. Оба экземпляра идентичны и имеют одинаковую силу. У каждой из сторон находится один экземпляр настоящего Договора.
7.2.Условия настоящего Договора могут быть изменены и дополнены по взаимному согласию Сторон путем заключения дополнительного соглашения.
7.3.В случае изменения юридического и почтового адреса, реквизитов Стороны письменно уведомляют об этом друг друга незамедлительно.
Приложения:
Приложение № 1 Перечень объектов ОАО «********», передаваемых под охрану ООО ЧОО «***********» в 20__ году.
8.ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Охрана Заказчик
Данный договор является рабочим. Подготовка договоров, их сопровождение и контроль исполнения было моим функционалом, когда еще работал в управлении безопасности Омского филиала ОАО "Сибирьтелеком". Возможно, что не под все объекты подойдет, но его можно брать за "рыбу", остальные моменты добавлять или убирать в зависимости от особенностей объекта или направления деятельности.