A
Anonymous
مرحبًا ، إذا كان لديك أي أسئلة حول Kemerovo ، فيرجى الاتصال بنا.
Original message
Добро пожаловать, будут вопросы по Кемерово обращайтесь.
Наш баннер Разместите наш баннер на своем сайте уже сегодня !
Правила форума - обязательны к прочтению !
Кемерово قال:مرحبًا ، إذا كان لديك أي أسئلة حول Kemerovo ، فيرجى الاتصال بنا.
Кемерово قال:Добро пожаловать, будут вопросы по Кемерово обращайтесь.
Растаман قال:......... أتذكر الجيش دائمًا من الجانب الجيد. أعطتني الكثير ...
تحياتي لجميع الأمبيرات السابقة!
هل تتذكر كيف قفزت بالمظلة في الأيام الباردة؟
في موقع الإنزال ، ملأت الرياح القباب مثل أشرعة السفينة الشراعية ، وإذا لم يكن لديهم الوقت لإخمادها ، فإنهم ينزلقون عبر الثلج مثل السفن على الأمواج))))))))))) ))))))
لمن هم في الرافعات !!!
مع الاحترام ، نيكولاي!
Растаман قال:......... Об армии вспоминаю всегда с доброй стороны. Она мне многое дала.....
Привет всем бывшим ДЕСАНТНИКАМ!
Помните как и в морозные дни прыгали с парашютом?
На площадке приземления ветер наполнял купола как паруса парусника и если не успевали их гасить скользили по снегу как корабли по волнам )))))))))))))))))
За тех кто в стропах!!!
С уважением Николай!
مرحبًا نيكولاي! كما قلت ، سوف أنشرها. لكنني ، على سبيل المثال ، لم أكن أعرف عن التهجئة الجديدة ، وإذا كنت أبحث عن شخص ما في كيشيناو ، كنت سأبحث في كيشيناو. وأعتقد أن الناس مثلي هم الأغلبية. فكر في كيفية كتابة كل نفس.adp-dia قال:مساء الخير يا أندري!
نعم ، بلدية كيشيناو ، هذه كيشيناو!
هناك 4 بلديات في مولدوفا. تشمل بعض البلديات (على سبيل المثال ، كيشيناو) مدنًا وقرى منفصلة. توجد مدن صغيرة لا توجد بها مدن ، ولا توجد فيها سوى قرى (على سبيل المثال بالتي). لكننا لسنا مهتمين بالقرى في المنتدى.
قررت عدم كتابة أسماء المدن في التفسير القديم (كيشيناو ، بالتي ، كاهول ، إلخ). الحقيقة هي أنه ، وفقًا لقوانيننا ، لا يتغير اسم المستوطنات المولدوفية بأي لغة يتم نطقها. نعم ، يسميها البعض أيضًا باللغة الروسية ولكن في اللغة القديمة - كيشيناو ، بالتي ، كاهول ..... ، لكن هذا مؤقت. في الآونة الأخيرة ، يستخدم المزيد والمزيد الخيارات التي كتبتها وأعتقد أنه إذا بحث شخص ما في محرك بحث ، فسيتم كتابة هذه الخيارات.
مع الاحترام ، نيكولاي.
Привет, Николай! Как скажешь, так и размещу. Но я например не знал о новом написании и если бы искал кого в Кишинэу, то искал бы в Кишинёве. И думаю, что таких как я большинство. Подвумай, как всё таки писать.adp-dia قال:Добрый вечер, Андрей!
Да, муниципий Кишинэу, это и есть Кишинев!
В Молдавии есть 4 муниципия. В состав некоторых муниципии (например Кишинэу) входят отдельные города и села. Есть миниципии в состав которых нет городов, есть только села (например Бэлць). Но нас на форуме села не интересуют.
Я решил название городов не писать в старой интерпретации (Кишинев, Бельцы, Кагул и т.д.). Дело в том, что по нашим законам название молдавских населенных пунктов не меняется на каком бы языке они не произносились. Да, некоторые называют еще их на русском языке но старому - Кишинев, Бельцы, Кагул....., но это временно. В последнее время все больше и больше употребляют варианты которые я написал и думаю, что если кто то и будет искать в поисковой системе, то именно эти варианты и напишет.
С уважением Николай.
adp-dia قال:مون. كيشيناو
كيشيناو
(كيشينيف)
كودرو
فادول لوي فودا
Durlesti
فاترا
سينجيرا
كريكوفا
مون. بالتي
مون. بندر
منطقة أنيني نوي
أنيني نوي
حي باسارابيسكا
باسارابيسكا
حي بريشيني
بريسيني
ليبكاني
حي كاهول
كاهول
حي كانتيمير
كانتمير
منطقة كالاراسي
كالاراسي
حي كوزيني
كوزيني
كينار
منطقة Cimislia
سيميسليا
بوجدانوفكا نو
بوجدانوفكا فيكي
ديميتروفكا
منطقة كريوليني
كريوليني
حي Donduseni
Donduseni
منطقة دروشيا
دروشيا
حي ادينت
إيدينت
حي فالستي
Falesti
حي فلوريستي
فلوريستي
جينديشت
Merculesti
حي جلوديني
جلودين
ستيرشا
حي هانسيستي
هينستي
منطقة يالوفيني
يالوفيني
حي ليوفا
ليوفا
يارجارا
حي نيسبوريني
نيسبوريني
منطقة أوشنيتا
أوكنيتا
أوتاش
فرونزي
حي أورهي
أورهي
حي رزينة
ممحاة
منطقة ريسكاني
ريسكاني
كوستستي
منطقة سينجيري
Singerei
بيروينتسا
حي سوروكا
العقعق
منطقة ستراسيني
ستراسن
بوكوفيتش
حي سولدانستي
سولدانيستي
حي ستيفان فودا
ستيفان فودا
منطقة تاراكليا
تاراكليا
منطقة Telenesti
Telenesti
منطقة أونغيني
أونغيني
كورنيستي
الوحدات الإدارية الإقليمية متضمنة
إلى تكوين التعليم الإقليمي المستقل في غاغوزيا
مون. كومرات
سيدر لونجا
فولكانستي
الوحدات الإدارية الإقليمية للبنك الأيسر
DNISTRA ، والتي قد يتم توفيرها مع SPECIAL
أشكال وشروط الاستقلال
مون. تيراسبول
كامينكا
أحمر
دنيستروفسك
دوباساري
غريغوريوبول
منارة
ريبنيتسا
سلوبوزيا
تيراسبولول نو
adp-dia قال:мун. Кишинэу
Кишинэу
(Кишинев)
Кодру
Вадул луй Водэ
Дурлешть
Ватра
Сынжера
Крикова
мун. Бэлць
мун. Бендер
район Анений Ной
Анений Ной
район Басарабяска
Басарабяска
район Бричень
Бричень
Липкань
район Кахул
Кахул
район Кантемир
Кантемир
район Кэлэрашь
Кэлэрашь
район Кэушень
Кэушень
Кэинарь
район Чимишлия
Чимишлия
Богдановка Ноуэ
Богдановка Веке
Димитровка
район Криулень
Криулень
район Дондушень
Дондушень
район Дрокия
Дрокия
район Единец
Единец
район Фэлешть
Фэлешть
район Флорешть
Флорешть
Гиндешть
Мэркулешть
район Глодень
Глодень
Стырча
район Хынчешть
Хынчешть
район Яловень
Яловень
район Леова
Леова
Яргара
район Ниспорень
Ниспорень
район Окница
Окница
Отачь
Фрунзэ
район Орхей
Орхей
район Резина
Резина
район Рышкань
Рышкань
Костешть
район Сынджерей
Сынджерей
Бируинца
район Сорока
Сорока
район Стрэшень
Стрэшень
Буковэц
район Шолдэнешть
Шолдэнешть
район Штефан Водэ
Штефан Водэ
район Тараклия
Тараклия
район Теленешть
Теленешть
район Унгень
Унгень
Корнешть
АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ, ВХОДЯЩИЕ
В СОСТАВ АВТОНОМНОГО ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГАГАУЗИЯ
мун. Комрат
Чадыр-Лунга
Вулкэнешть
АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ ЛЕВОБЕРЕЖЬЯ
ДНЕСТРА, КОТОРЫМ МОГУТ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ОСОБЫЕ
ФОРМЫ И УСЛОВИЯ АВТОНОМИИ
мун. Тирасполь
Каменка
Красное
Днестровск
Дубэсарь
Григориополь
Маяк
Рыбница
Слобозия
Тирасполул Ноу