الزملاء والأصدقاء الأعزاء! شكراً جزيلاً لكم جميعاً على تهنئتكم وأمنياتكم! في مثل هذه اللحظات النادرة ، تشعر أنك مفضل في أسرة كبيرة وودية ، وهذا يستحق الكثير ، لأنه يلهمك ويلهمك. بينما تغني بريما دونا الروسية في إحدى أغانيها ، "يمكنك تقديم كل شيء من أجل هذا!" أنا سعيد لأن القدر جمعني معكم جميعًا ، وخاصة أولئك الذين التقيت بهم شخصيًا في المؤتمر. بالتوفيق والازدهار للجميع.
أندريه ، وشكرًا خاصًا لك على اهتمامك واحترامك الدائمين لجميع المشاركين في وزارة الدفاع. أبقه مرتفعا!
Original message
Уважаемые коллеги и друзья! Огромное спасибо всем вам за поздравления и пожелания! В такие редкие минуты чувствуешь себя любимчиком в большой и дружной семье, а это многого стоит, так как окрыляет и вдохновляет. Как поёт наша российская Примадонна в одной из своих песен, "за это можно всё отдать"! Я рад, что судьба свела меня со всеми вами, особенно с теми, с кем я познакомился лично на конференции. Всем удачи и благополучия.
Андрей, а тебе особая благодарность за постоянное внимание и уважение ко всем участникам МОДа. Так держать!
فيكتور!
يوم سعيد لك!
أتمنى لكم بصدق عيد ميلاد سعيد!
أتمنى لك الصحة والازدهار!
أتمنى أن تبتسم لك الحياة دائمًا!
أنا سعيد لأن لدي صديق وزميل جدير بهذا!
مع كل الاحترام ، أندرو.
Original message
Виктор!
Доброго тебе дня!
Я от всей души поздравляю тебя с Днём рождения!
Желаю тебе здоровья и благосостояния!
Желаю, что бы жизнь тебе всегда улыбалась!
Рад, что у меня есть столь достойный Друг и Коллега!
С уважением, Андрей.
هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز ) للمساعدة في تخصيص المحتوى وتخصيص تجربتك والحفاظ على تسجيل دخولك إذا قمت بالتسجيل.
من خلال الاستمرار في استخدام هذا الموقع، فإنك توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط.
هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز ) للمساعدة في تخصيص المحتوى وتخصيص تجربتك والحفاظ على تسجيل دخولك إذا قمت بالتسجيل.
من خلال الاستمرار في استخدام هذا الموقع، فإنك توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط.