Kontaktieren Sie uns in Messenger oder per Telefon.

whatsapp telegram viber phone email
+79214188555

Brain training

Детектив-Юг

Private Zugriffsebene
Full members of NP "MOD"
Mitglied seit
30.06.2012
Beiträge
1.524
Punkte für Reaktionen
320
Punkte
83
Alter
65
Ort
Ростов-на-Дону +7-909-430-33-37
Бюро Рысь schrieb:
Татьяна 49 schrieb:
Ruslan, thank you very much, but you completely embarrassed me: oops :: oops :: oops:

I just told the truth! :)
Accurately conspired!

But about the award, I categorically support it.
 
Original message
Бюро Рысь schrieb:
Татьяна 49 schrieb:
Руслан,спасибо огромное,но вы меня совсем засмущали :oops: :oops: :oops:

Я всего лишь сказал правду! :)
Точно сговорились!

Но насчет награждения категорически поддерживаю.

Бюро Рысь

Зарегистрированный
Mitglied seit
22.08.2011
Beiträge
1.659
Punkte für Reaktionen
3
Punkte
38
Alter
44
Ort
Украина, Киев detective@burorus.com +380677030832
Website
burorus.com
Nobody has answered this task yet, apart from Tatyana (she said that she knows and I have no doubt about it) but still we are waiting for an answer.
Бюро Рысь schrieb:
When Dr. Quick answered the door of the mansion, Sergeant Rebecca Scotland was already there. They greeted and began to discuss the theft of a very valuable painting from the mansion of the banker Winston.

- Winston are now traveling in Europe. Only the maid and the driver remained in the house, ”Rebecca reported.

- When did the theft take place? - asked Quick.

- Presumably this happened between one and half past one. The maid and the driver dined together in the dining room, where the picture hung, and they did not leave from there until one in the afternoon. The maid found missing at half-past one and immediately called the police. Since the Winston mansion is thirty miles from the city, and there was my patrol car nearby, they sent me here. I was at the crime scene at thirty-five. The driver washed the car in the garage. I talked to him. He claims that he knows nothing about the theft, because he has just returned from the city where he went to wash a car at a car wash. Then I talked to the maid, ”said Sergeant Scotland.

“And where was she between one and half past one?” Asked Quick.

- He says that she was cleaning upstairs and did not hear anything. She went down to the dining room with a brush and, having discovered the disappearance of the painting, called the police.

- The maid is unlikely to lie, but the driver needs to be properly questioned. In my opinion, he has something to say to the investigation, ”said Dr. Quick.

Why did he suspect the driver of a lie?
 
Original message
На данную задачу пока никто не ответил, не считая Татьяны (она сказала что знает и я в этом не сомневаюсь) но все же ждем ответа.
Бюро Рысь schrieb:
Когда доктор Квик позвонил в дверь особняка, сержант Ребекка Шотленд уже была там. Они поздоровались и начали обсуждать обстоятельства кражи очень ценной картины из особняка банкира Уинстона.

— Уинстоны сейчас путешествуют по Европе. В доме оставались только горничная и шофер, — доложила Ребекка.

— Когда произошла кража? — поинтересовался Квик.

— Предположительно это случилось между часом и половиной второго. Горничная и шофер вместе обедали в столовой, где висела картина, и они не выходили оттуда до часу дня. Горничная обнаружила пропажу в половине второго и сразу же вызвала полицию. Поскольку особняк Уинстонов находится в тридцати милях от города, а поблизости была моя патрульная машина, меня сюда и послали. Я была на месте преступления уже в час тридцать пять. Шофер мыл машину в гараже. Я поговорила с ним. Он утверждает, что ничего не знает о краже, потому что он только что вернулся из города, куда ездил, чтобы помыть машину на мойке. Затем я поговорила со служанкой, — сказала сержант Шотленд.

— А где она была между часом и половиной второго? — спросил Квик.

— Говорит, что убиралась наверху и ничего не слышала. Она спустилась в столовую за щеткой и, обнаружив пропажу картины, вызвала полицию.

— Горничная навряд ли лжет, а вот шофера нужно как следует допросить. По-моему, ему есть что сказать следствию, — произнес доктор Квик.

Почему он заподозрил шофера во лжи?

Татьяна 49

Private Zugriffsebene
Mitglied seit
23.11.2011
Beiträge
578
Punkte für Reaktionen
7
Punkte
18
The driver washed the car in the garage. I talked to him. He claims that he knows nothing about the theft, because he had just returned from the city where he went to wash a car in a car wash. Then I talked to the maid, ”said Sergeant Scotland.
 
Original message
Шофер мыл машину в гараже. Я поговорила с ним. Он утверждает, что ничего не знает о краже, потому что он только что вернулся из города, куда ездил, чтобы помыть машину на мойке. Затем я поговорила со служанкой, — сказала сержант Шотленд.
Mitglied seit
11.11.2009
Beiträge
570
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
16
Alter
52
Ort
Россия, г.Самара.
Until they find the picture itself, all assumptions cannot be attached to their assumptions. If the driver stole it for himself, it will open easily, but if he acted on an order, it is more difficult.
And all these conjectures, children's toys talk from them.
Tell Ruslan: D: D: D
 
Original message
Пока не найдут саму картину,все предположения только предположения их к делу не пришьешь. Если шофер украл ее для себя это раскроется легко ,но если действовал на заказ,тут сложнее.
А все эти догадки, детские игрушки току то от них.
Скажи же Руслан :D :D :D

Бюро Рысь

Зарегистрированный
Mitglied seit
22.08.2011
Beiträge
1.659
Punkte für Reaktionen
3
Punkte
38
Alter
44
Ort
Украина, Киев detective@burorus.com +380677030832
Website
burorus.com
Астра schrieb:
Until they find the picture itself, all assumptions cannot be attached to their assumptions. If the driver stole it for himself, it will open easily, but if he acted on an order, it is more difficult.
And all these conjectures, children's toys talk from them.
Tell Ruslan: D: D: D

The fact of the matter is that toys, but the sense of them is relaxation from everyday work and enjoyment.
 
Original message
Астра schrieb:
Пока не найдут саму картину,все предположения только предположения их к делу не пришьешь. Если шофер украл ее для себя это раскроется легко ,но если действовал на заказ,тут сложнее.
А все эти догадки, детские игрушки току то от них.
Скажи же Руслан :D :D :D

В том то дело что игрушки, а толку о них это расслабление от трудовых будней и получения удовольствия.

Бюро Рысь

Зарегистрированный
Mitglied seit
22.08.2011
Beiträge
1.659
Punkte für Reaktionen
3
Punkte
38
Alter
44
Ort
Украина, Киев detective@burorus.com +380677030832
Website
burorus.com
Татьяна 49 schrieb:
The driver washed the car in the garage. I talked to him. He claims that he knows nothing about the theft, because he had just returned from the city where he went to wash a car in a car wash. Then I talked to the maid, ”said Sergeant Scotland.

Absolutely correct answer!
 
Original message
Татьяна 49 schrieb:
Шофер мыл машину в гараже. Я поговорила с ним. Он утверждает, что ничего не знает о краже, потому что он только что вернулся из города, куда ездил, чтобы помыть машину на мойке. Затем я поговорила со служанкой, — сказала сержант Шотленд.

Абсолютно верный ответ!

Бюро Рысь

Зарегистрированный
Mitglied seit
22.08.2011
Beiträge
1.659
Punkte für Reaktionen
3
Punkte
38
Alter
44
Ort
Украина, Киев detective@burorus.com +380677030832
Website
burorus.com
Continue

“I lost ten thousand dollars and still can’t understand how it happened,” blind violinist Archer Skeet told Dr. Meridit when two friends met at the musician’s library.

“Marta Skopez came in last night,” Skeet began. “Martha has a bottle of ale, and we started arguing about the mysteries of locked rooms.” And then I made this crazy bet. Then Marty went to the bar, put six ice cubes in a glass and gave it to me. And he took a bottle of ale and left the room. I locked the doors and windows from the inside, checked if there was only ice in the glass, and put it in a safe behind me. Then he turned off the light, sat down and waited. The bet was that for an hour Marty had to enter a locked dark room, open a safe, take a glass, remove ice, pour half a glass of ale, close the safe and leave the room, locking the door behind him. And all this so that I did not hear! Martha argued that he would do so. Before the alarm rang an hour later, I did not hear anything. Then I unlocked the door. Martha, whistling, waited in the hallway. I opened the safe. In the name of all holy things, the glass was half full of ale and only ale, I tried it! How did he do that?

“Without a doubt, like an experienced fraudster,” Meridit answered after a little thought. - Everything is in order with your ears, but not a single person could hear how ...

Hear that?
 
Original message
Продолжаем

- Я проиграл десять тысяч долларов и до сих пор не могу понять, как это произошло, - сказал слепой скрипач Арчер Скит доктору Меридиту, когда двое друзей встретились в библиотеке у музыканта.

- Вчера вечером зашел Марта Скопес, - начал Скит. - У Марта быт бутылка эля - и мы начали спорить насчет загадок запертых комнат. А потом я сделал эту сумасшедшую ставку. Тогда Марти пошел к бару, положил в стакан шесть кубиков льда и дал мне. А сам взял бутылку с элем и покинул комнату. Я запер двери и окна изнутри, проверил точно ли в стакане только лед и поставил его в сейф у себя за спиной. Потом выключил свет, сел и стал ждать. Ставка была на то, что в течение часа Марти должен войти в запертую темную комнату, открыть сейф, взять стакан, убрать лед, налить полстакана эля, закрыть сейф и выйти из комнаты, заперев за собой дверь. И все это так, чтобы я не услышал! Марта доказывал, что сделает так. До того, как через час прозвонил будильник, я ничего не слышал. Тогда я отпер дверь. Марта, посвистывая, ждал в коридоре. Я открыл сейф. Во имя всего святого, стакан был наполовину наполнен элем и только элем, я его попробовал! Как он это сделал?

- Вне всяких сомнений, как опытный мошенник, - ответил Меридит после небольшого раздумья. - С вашими ушами все в порядке, но еще ни один человек не мог услышать, как...

Услышать что?

Татьяна 49

Private Zugriffsebene
Mitglied seit
23.11.2011
Beiträge
578
Punkte für Reaktionen
7
Punkte
18
Re: Let's train the brain

Bureau Lynx "2 minutes ago
The fact of the matter is that toys, but the sense of them is relaxation from everyday work and enjoyment.

Yes, very welcoming and friendly host of the branch. Very pleasant communication!


 
Original message
Re: Потренируем мозг

Бюро Рысь » 2 минуты назад
В том то дело что игрушки, а толку о них это расслабление от трудовых будней и получения удовольствия.

Да ещё,очень радушный и приветливый хозяин ветки.Очень приятное общение!


Татьяна 49

Private Zugriffsebene
Mitglied seit
23.11.2011
Beiträge
578
Punkte für Reaktionen
7
Punkte
18
Well, I’m sure of the answer again: o .... I conducted an investigative experiment and have no doubt at all about the correctness. Let's wait a bit.
 
Original message
Ну,я опять уверена в ответе :eek: ....Провела следственный эксперимент и нисколько не сомневаюсь в правильности.Немножко подождём.

Бюро Рысь

Зарегистрированный
Mitglied seit
22.08.2011
Beiträge
1.659
Punkte für Reaktionen
3
Punkte
38
Alter
44
Ort
Украина, Киев detective@burorus.com +380677030832
Website
burorus.com
Татьяна 49 schrieb:
Well, I’m sure of the answer again: o .... I conducted an investigative experiment and have no doubt at all about the correctness. Let's wait a bit.

I did not even doubt it: D
 
Original message
Татьяна 49 schrieb:
Ну,я опять уверена в ответе :eek: ....Провела следственный эксперимент и нисколько не сомневаюсь в правильности.Немножко подождём.

Я даже и не сомневался :D

До нового года осталось