Kontaktieren Sie uns in Messenger oder per Telefon.

whatsapp telegram viber phone email
+79214188555

Federal Law of the Russian Federation of May 4, 2011 No. 99-ФЗ "On Licensing Certain Species

Саратов-Алиби

Private Zugriffsebene
Mitglied seit
29.11.2010
Beiträge
409
Punkte für Reaktionen
5
Punkte
36
Alter
107
Ort
Россия г. Саратов, ул. Вольская 11. +7 (927) 911-6
Website
www.alibi-saratov.ru
Краснослободцев Дмитрий Николаевич schrieb:
Höchstwahrscheinlich wurde Artikel 9 nicht annulliert, sein Wortlaut wurde annulliert (geändert durch das Bundesgesetz vom 22. Dezember 2008 N 272-ФЗ). Ich werde versuchen, dies in der Lizenzgenehmigung herauszufinden.
Ich schlug dies vor, sonst ist Kashmarim ein Freund des Bogens: Schock:. :cool: :cool:
 
Original message
Краснослободцев Дмитрий Николаевич schrieb:
Скорее всего ст.9 не отменена,отменена ее редакция (в ред. Федерального закона от 22.12.2008 N 272-ФЗ).Попробую в лицензионно-разрешительной узнать.
Я это и предложил, а то кашмарим друг дуга :shock: . :cool: :cool:

ДНК

Зарегистрированный
Mitglied seit
17.11.2010
Beiträge
162
Punkte für Reaktionen
4
Punkte
38
Alter
51
Ort
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
stellte eine ähnliche Frage in den Foren des Innenministeriums und der ARD ...... und Schweigen ......
 
Original message
задал подобный вопрос на форумах МВД и АРД......и тишина......

Саратов-Алиби

Private Zugriffsebene
Mitglied seit
29.11.2010
Beiträge
409
Punkte für Reaktionen
5
Punkte
36
Alter
107
Ort
Россия г. Саратов, ул. Вольская 11. +7 (927) 911-6
Website
www.alibi-saratov.ru
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. schrieb:
stellte eine ähnliche Frage in den Foren des Innenministeriums und der ARD ...... und Schweigen ......
Habe eine Notiz gemacht: lol:
 
Original message
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. schrieb:
задал подобный вопрос на форумах МВД и АРД......и тишина......
Взяли на заметку :lol:
Ich war in der Lizenz, sie haben nichts wirklich geklärt. Sie selbst warten auf Kommentare von oben nach diesem Gesetz.
 
Original message
Был в лицензионке,ничего толком не прояснили.Ждут сами по данному закону комментарии свыше.
Mitglied seit
22.09.2010
Beiträge
876
Punkte für Reaktionen
3
Punkte
16
Alter
53
Ort
Красноярск. ул. Красной гвардии 24 - 316. тел. 8-9
Wir warten auf Klarstellung! Und dann ist es nur zulässig zu überprüfen, ob die in den Informationen angegebenen Informationen "über die Notwendigkeit spezieller Mittel, Kommunikationsmittel und anderer technischer Mittel" verfügbar sind! : lol :: lol :: lol: Und was sollten sie sonst noch überprüfen ?!
 
Original message
Ждем-с разъяснений! А, то разрешительной только и остается, что проверить соответствие заявленных в сведениях "о потребности в специальных средствах, средствах связи и иных технических средствах", с имеющимися в наличии! :lol: :lol: :lol: А, что им ещё проверять?!.
Mitglied seit
22.09.2010
Beiträge
876
Punkte für Reaktionen
3
Punkte
16
Alter
53
Ort
Красноярск. ул. Красной гвардии 24 - 316. тел. 8-9
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. schrieb:
Ja, niemand verwirrt etwas ... das Gesetz über die Lizenzierung (Artikel 23 Absatz 27) hebt Artikel 9 des Gesetzes über CD & D direkt auf, und dort sprechen wir über den Vertrag, die Handlung und die Bedingungen ihrer Lagerung ... wenn Kunst. 9 des Gesetzes über ChDiOd aufgehoben wird, dann besteht nicht mit jedem Kunden die Verpflichtung, eine Vereinbarung über die Erbringung von Detektivdiensten zu treffen, eine Handlung über die geleistete Arbeit vorzubereiten und dies alles fünf Jahre lang aufzubewahren .... dann hat der Detektiv nur eine Lizenz und Dokumente, um ihm Steuern zu zahlen ... .. na ja, und dann lass es überprüft werden ... dann etwas Schlimmes ...

Dima, wie dann mit dieser Entscheidung?
Dekret der Regierung der Russischen Föderation vom 23. Juni 2011 N 498 Moskau "Zu einigen Fragen des Privatdetektivs (Detektiv) und der privaten Sicherheitsaktivitäten"
...... 3. Lizenzanforderungen und Bedingungen für die Durchführung von Detektivaktivitäten sind:
a) Der Lizenznehmer hat mit jedem Kunden einen schriftlichen Vertrag über die Erbringung von Detektivdiensten abgeschlossen, der den Anforderungen von Artikel 9 des Gesetzes der Russischen Föderation "Über private Detektiv- und Sicherheitsaktivitäten in der Russischen Föderation" entspricht.

b) eine schriftliche Mitteilung des Lizenznehmers über den Abschluss einer Vereinbarung über die Erbringung von Dienstleistungen gemäß Artikel 3 Absatz 7 Teil 7 des Gesetzes der Russischen Föderation "Über Privatdetektiv- und Sicherheitsaktivitäten in der Russischen Föderation" über die Person, die die Untersuchung durchführt, den Ermittler oder das Gericht, in dessen Verfahren der Kriminelle tätig ist Fall innerhalb von 1 Tag ab dem Datum seines Abschlusses.
 
Original message
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. schrieb:
да ни кто ничего не путает....закон о лицензировании (п.27 ст.23) прямо отменяет ст.9 закона о ЧДиОД, а там речь идет о договоре, акте и сроках их хранения....если ст. 9 закона о ЧДиОд отменена, тогда нет обязательств с каждым клиентом составлять договор об оказании детективных услуг, готовить акт о проделанной работе и соответственно хранить все это пять лет....тогда у детектива остаются лишь лицензия и документы об уплате им налогов.....ну и пусть тогда это и проверяют...чёж плохого то...

Дима, а как тогда с этим постановлением?
Постановление Правительства Российской Федерации от 23 июня 2011 г. N 498 г. Москва "О некоторых вопросах осуществления частной детективной (сыскной) и частной охранной деятельности"
......3. Лицензионными требованиями и условиями осуществления детективной деятельности являются:
а) наличие у лицензиата договора на оказание сыскных услуг с каждым заказчиком, составленного в письменной форме, соответствующего требованиям статьи 9 Закона Российской Федерации "О частной детективной и охранной деятельности в Российской Федерации";

б) уведомление лицензиатом в письменной форме о заключении договора на оказание услуг, предусмотренных пунктом 7 части второй статьи 3 Закона Российской Федерации "О частной детективной и охранной деятельности в Российской Федерации", лица, производящего дознание, следователя или суд, в производстве которого находится уголовное дело, в течение 1 суток с момента его заключения.
A

Anonymous

Lieber, kümmere dich nicht schon. Nun, Artikel 9 des Gesetzes wurde aufgehoben, aber niemand hat die Anforderungen für Zivilverträge aufgehoben, die durch das Zivilgesetzbuch der Russischen Föderation festgelegt wurden. Gleichzeitig ergeben sich tatsächlich interessante Änderungen in der Vertragsarbeit von Detektiven. Schließlich erlaubt uns das Gesetz, die Rechtsstaatlichkeit auf zwei Arten zu interpretieren (Analogie zum Sprichwort - das Gesetz hat nicht gezeichnet, wohin Sie sich wenden, es hat sich dort herausgestellt).
In diesem Fall wird die Rechtspraxis eine fatale Rolle spielen. Das heißt, rechtliche Normen werden nicht vorgebracht, sondern eine spezifische kontroverse Situation, die bei jedem Detektiv auftreten kann.
Daher rate ich Ihnen, sich nicht zu entspannen und dennoch entsprechende Vereinbarungen zu treffen. Darüber hinaus hat der Gesetzgeber die Anforderungen und wesentlichen Vertragsbedingungen aufgehoben, die der Detektiv in seinen Vertrag aufnehmen musste. Daher rate ich Ihnen, aus den Erfahrungen der Makler und der Rechtspraxis bei der Beilegung von Streitigkeiten über Immobiliendienstleistungen zu lernen.
Hier ist übrigens ein Beispiel für einen Immobilienvertrag, dessen Abschluss mir angeboten wird. (Im zweiten Jahr kann ich meine Wohnung nicht verkaufen, Makler haben alles monopolisiert). Ich rate Ihnen, den Abschnitt "Zahlungsverfahren" zu beachten - er ist nicht im Vertrag enthalten, obwohl dies eine wesentliche Bedingung ist, unter der der Vertrag einseitig gekündigt werden kann. Und nach den Regeln ist der Kunde bei Vertragsbeendigung verpflichtet, dem Auftragnehmer die tatsächlich angefallenen Kosten zu zahlen. Überlegen Sie sich also, wie viel Makler dem armen Mitkunden vor Gericht die tatsächlichen Kosten vorlegen können.

ZUSTIMMUNG

Die Stadt Kurgan "... .." .............. ... .. 20 ... .. Jahre.

Gesellschaft mit beschränkter Haftung “BK_ IMMOBILIEN. HELP Office “, vertreten durch den Direktor der Gesellschaft Anatoly Anatolyevich Berezin, der auf der Grundlage der Satzung der Gesellschaft, im Folgenden als„ EXECUTOR “bezeichnet, einerseits handelt und …………………………………………………… ………………………………………. ………, im Folgenden als ....... im Folgenden als „KUNDE“ bezeichnet, haben diese Vereinbarung andererseits wie folgt geschlossen:
1. Gegenstand der Vereinbarung
1.1. Im Rahmen dieser Vereinbarung (im Folgenden als Vereinbarung bezeichnet) erbringt der EXECUTOR auf Anweisung des KUNDEN eine Reihe von Dienstleistungen, die in der Vereinbarung im Zusammenhang mit der Vorbereitung einer Transaktion zur Veräußerung des Eigentums des KUNDEN (im Folgenden im Text der Vereinbarung - OBJECT) gemäß den Bedingungen der Vereinbarung vorgesehen sind, und der KUNDE zahlt für diese Dienstleistungen .
1.2 OBJEKTADRESSE - ………………………………………………………………………………………………………………………… ...
1.3 Die Merkmale des OBJEKTS sind in Anhang Nr. 1 der von den Parteien unterzeichneten Vereinbarung aufgeführt.
2. VERPFLICHTUNGEN DER PARTEIEN
2.1. Der AUFTRAGNEHMER verpflichtet sich:
2.1.1. Auf eigene Kosten bezahlte OBJECT-Werbung in den Medien zu platzieren, um Käufer anzulocken, wobei Art und Ort der Werbung unabhängig festgelegt werden.
2.1.2. Suchen Sie während der Laufzeit des Vertrags nach dem KÄUFER des OBJEKTS, um die Kauf- und Verkaufstransaktion zu den Bedingungen des Vertrags abzuschließen, und führen Sie im Namen des KUNDEN Verhandlungen über den Verkauf des OBJEKTS mit interessierten Parteien.
2.1.3. Den KUNDEN in allen Fragen im Zusammenhang mit dem Abschluss der Kauf- und Verkaufstransaktion des Objekts beraten.
2.1.4. Erfüllen Sie alle Verpflichtungen, die in strikter Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags übernommen wurden.

2.2. Der KUNDE verpflichtet sich:
2.2.1 Geben Sie dem EXECUTOR bei der Unterzeichnung der Vereinbarung die Originale der Titeldokumente für das OBJEKT.
2.2.2 Bieten Sie potenziellen Käufern die Möglichkeit, das OBJEKT zu demonstrieren.
2.2.3. Während der Vertragslaufzeit den EXECUTOR unverzüglich informieren, falls sich sein Standort oder seine Kontaktnummern ändern.
2.2.4. Dem EXECUTOR die vereinbarte Vergütung gemäß der genehmigten Preisliste zu zahlen.
3. GARANTIEN UND ANDERE BESTIMMUNGEN
3.1 Der KUNDE garantiert, dass er keine Verpflichtungen hat, die die Erfüllung des Vertrags behindern könnten; Er hat keine ähnliche Vereinbarung mit einem anderen Unternehmen geschlossen und wird diese innerhalb der Laufzeit der Vereinbarung nicht abschließen. wird ohne die Beteiligung des EXECUTORS keine Maßnahmen ergreifen, um das OBJEKT zu entfremden oder es mit den Rechten Dritter zu belasten; lehnt unabhängige Maßnahmen ab, die Gegenstand der Vereinbarung sind.
3.2 DER KUNDE hat jederzeit das Recht, vom EXECUTOR einen Bericht über die geleistete Arbeit zu verlangen.
3.3 Der AUFTRAGNEHMER hat das Recht, seine Gegenparteien, einschließlich anderer professioneller Makler, für die Umsetzung des Vertrags zu gewinnen, und bleibt dem KUNDEN für ihre Handlungen verantwortlich.
3.4. Die Vereinbarung gilt ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnung bis "........" ...................... 20…. Jahre einschließlich oder bis die Parteien ihren Verpflichtungen aus dem Vertrag nachkommen, wenn sie vor Ablauf der oben genannten Frist ausgeführt werden, sofern in einer schriftlichen Vereinbarung der Parteien nichts anderes festgelegt ist.
3.5. Für die Nichterfüllung oder nicht ordnungsgemäße Erfüllung der Bestimmungen des Vertrags haften die Parteien gemäß den geltenden Rechtsvorschriften der Russischen Föderation.
3.6. Die Parteien haben vereinbart, die Vertraulichkeit von Informationen im Zusammenhang mit dem Vertrag, die Nichtoffenlegung seiner Bedingungen, einschließlich Informationen über den Wert des OBJEKTS, die Persönlichkeiten des KUNDEN und des Käufers, zu wahren.
3.7. Der Vertrag wird in zweifacher Ausfertigung geschlossen, einer für jede der Parteien. Alle Änderungen, Ergänzungen und Anhänge des Vertrags sind dessen integraler Bestandteil, werden schriftlich vorgenommen und von beiden Parteien unterzeichnet.



4. UNTERZEICHNUNGEN DER PARTEIEN
EXECUTOR: LLC "BK_ IMMOBILIEN. HILFE Büro »
Rechtliche Adresse: 640000, Stadt Kurgan, Straße Krasina, 61
Unterschrift Stempel:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ....... ..




KUNDE: ……………………………………………………………………………… ... …………… .. ………………… .. geboren
Wohnanschrift: …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………… ...
Registrierungsadresse: …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………… ...
Reisepass: ………… Nr. ……………… ausgestellt …………………………………. ………. des Jahres ……………………………………...

Unterschrift: ………………………………………………………………………………………………………
 
Original message
Уважаемые не стоит уже заморачиваться. Ну отменили статью 9 Закона, но никто не отменил требования к договорам гражданско-правового характера, установленные ГК РФ. Вместе с тем, действительно в договорной работе детективов грядут интересные перемены. Ведь закон позволяет двояко трактовать норму права (аналогия с поговоркой - закон не дышло, куда повернешь, туда и вышло).
В данном случае роковую роль будет иметь судебная практика. То есть опять вперед вылезают не правовые нормы, а конкретная спорная ситуация, которая может возникнуть у любого сыщика.
Поэтому советую не расслабляться и все-таки заключать соответствующие договора. Тем более что законодатель отменил требования и существенные условия договора, которые сыщик был обязан включать в свой договор. Поэтому советую перенимать опыт у риэлторов и судебную практику разрешения споров по риэлторским услугам.
Кстати, вот пример риэлторского договора, который мне предлагают заключить. (Второй год свою квартиру продать не могу, риэлторы все монополизировали). Советую обратить внимание на раздел "Порядок расчетов" - он в договоре отсутствует, хотя является существенным условием по которому договор в одностороннем порядке может быть расторгнут. А согласно правил при расторжении возмездного договора заказчик обязан выплатить исполнителю фактически понесенные расходы. Вот и думайте сколько могут риэлторы предъявить в суде фактических расходов бедолаге-клиенту.

ДОГОВОР

город Курган «…..» …………….….. 20….. года.

Общество с ограниченной ответственностью «БК_НЕДВИЖИМОСТЬ. Офис ХЕЛП», в лице директора общества Березина Анатолия Анатольевича, действующего на основании устава общества, именуемое в дальнейшем «ИСПОЛНИТЕЛЬ», с одной стороны, и …………………………………………………………………………………………….………, именуем…… в дальнейшем «ЗАКАЗЧИК», с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1.По настоящему договору (далее – Договору) ИСПОЛНИТЕЛЬ обязуется по заданию ЗАКАЗЧИКА оказать последнему предусмотренный Договором комплекс услуг, связанных с подготовкой сделки по отчуждению принадлежащего ЗАКАЗЧИКУ объекта недвижимости (далее в тексте Договора – ОБЪЕКТА) на условиях Договора, а ЗАКАЗЧИК обязуется оплатить эти услуги.
1.2.Адрес ОБЪЕКТА – ……………………………………………………………………………………………………...
1.3.Характеристики ОБЪЕКТА приведены в подписываемом сторонами Приложении № 1 к Договору.
2. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН
2.1. ИСПОЛНИТЕЛЬ обязуется:
2.1.1.За свой счёт разместить платную рекламу ОБЪЕКТА в средствах массовой информации для привлечения покупателей, самостоятельно определяя вид и место размещения рекламы.
2.1.2.В течение срока действия Договора осуществлять поиск покупателя ОБЪЕКТА для совершения сделки его купли-продажи на условиях Договора, вести от имени ЗАКАЗЧИКА переговоры о продаже ОБЪЕКТА с заинтересованными лицами.
2.1.3.Консультировать ЗАКАЗЧИКА по всем вопросам, связанным с совершением сделки купли-продажи Объекта.
2.1.4.Исполнить все принятые на себя обязательства в точном соответствии с условиями Договора.

2.2. ЗАКАЗЧИК обязуется:
2.2.1.При подписании Договора предоставить ИСПОЛНИТЕЛЮ подлинники правоустанавливающих документов на ОБЪЕКТ.
2.2.2.Обеспечить возможность демонстрации ОБЪЕКТА потенциальным покупателям.
2.2.3.В течение срока действия договора незамедлительно информировать ИСПОЛНИТЕЛЯ в случае изменения своего местонахождения или контактных телефонов.
2.2.4.Оплатить ИСПОЛНИТЕЛЮ согласованное вознаграждение в соответствии с утверждённым прейскурантом.
3. ГАРАНТИИ И ИНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
3.1.ЗАКАЗЧИК гарантирует, что он не имеет обязательств, которые могут затруднить исполнение Договора; не заключил и в пределах срока действия Договора не заключит аналогичного договора с другой компанией; не предпримет без участия ИСПОЛНИТЕЛЯ действий, направленных на отчуждение ОБЪЕКТА или обременение его правами третьих лиц; откажется от самостоятельных действий, являющихся предметом Договора.
3.2.ЗАКАЗЧИК имеет право в любой момент потребовать от ИСПОЛНИТЕЛЯ отчёт о проделанной работе.
3.3.ИСПОЛНИТЕЛЬ вправе привлечь для реализации Договора своих контрагентов, в том числе других профессиональных риэлтеров, оставаясь ответственным перед ЗАКАЗЧИКОМ за их действия.
3.4.Договор действует с момента подписания до «……» ……………………. 20…. года включительно, либо до исполнения сторонами принятых на себя по Договору обязательств, если они исполнены раньше вышеуказанного срока, если иной срок не предусмотрен письменным соглашением сторон.
3.5.За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.
3.6. Стороны договорились о соблюдении конфиденциальности сведений, связанных с Договором, неразглашении его условий, в том числе сведений о стоимости ОБЪЕКТА, личностях ЗАКАЗЧИКА и покупателя.
3.7.Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой из сторон. Все изменения, дополнения, приложения к Договору являются его неотъемлемыми частями, составляются в письменной форме и подписываются обеими сторонами.



4. ПОДПИСИ СТОРОН
ИСПОЛНИТЕЛЬ: ООО «БК_НЕДВИЖИМОСТЬ. Офис ХЕЛП»
Юридический адрес: 640000, город Курган, улица Красина, дом 61
Подпись, печать:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………..




ЗАКАЗЧИК: ………………………………………………………………………… …. …………….. ………………….. г.р.
Адрес проживания: ………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Адрес регистрации: ………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Паспорт: ………… № ……………… выдан …… ………………………. ………. года ……………………………………...

Подпись: ……………………………………………………… контактный телефон …………………………………

ДНК

Зарегистрированный
Mitglied seit
17.11.2010
Beiträge
162
Punkte für Reaktionen
4
Punkte
38
Alter
51
Ort
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
Es wurden Änderungen am Gesetz 272 und nicht am Gesetz über die Detektivtätigkeit selbst vorgenommen. Und Kunst. 9 ist ausdrücklich vom 272. Gesetz ausgeschlossen.

Bundesgesetz vom 22. Dezember 2008 N 272-ФЗ
"Über Änderungen bestimmter Gesetzgebungsakte der Russischen Föderation im Zusammenhang mit der Verbesserung der staatlichen Kontrolle im Bereich der privaten Sicherheit und der Detektivtätigkeit"

Verabschiedet von der Staatsduma am 12. Dezember 2008
Genehmigt vom Föderationsrat am 17. Dezember 2008

Abschnitt 9
Einführung in das Bundesgesetz vom 8. August 2001 N 128-ФЗ "Über die Lizenzierung bestimmter Arten von Aktivitäten" (Gesetzgebungssammlung der Russischen Föderation, 2001, N 33, Art. 3430; 2002, N 11, Art. 1020; N 50, Art. 4925 ; 2003, N 2, Art. 169; N 11, Art. 956; N 13, Art. 1178; 2005, N 13, Art. 1078; N 27, Art. 2719; 2006, N 50, Art. 5279; 2007 N 1, Art. 7, 15; N 30, Art. 3748, 3749, 3750; N 45, Art. 5427; N 46, Art. 5554; N 50, Art. 6247; 2008, N 18, Art. 1944 ; N 30, Artikel 3604) die folgenden Änderungen:
1) Artikel 1 Absatz 2 wird wie folgt durch folgende Absätze ergänzt:
"private Sicherheitsaktivitäten;
Privatdetektiv (Detektiv) Aktivität. ";
2) Artikel 17 Absätze 79 und 80 Absatz 1 werden für nichtig erklärt.
 
Original message
Изменения внесены в 272- закон, а не в сам закон о детективной деятельности. И ст. 9 исключена конкретно из 272-го закона.

Федеральный закон от 22 декабря 2008 г. N 272-ФЗ
"О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием государственного контроля в сфере частной охранной и детективной деятельности"

Принят Государственной Думой 12 декабря 2008 года
Одобрен Советом Федерации 17 декабря 2008 года

Статья 9
Внести в Федеральный закон от 8 августа 2001 года N 128-ФЗ "О лицензировании отдельных видов деятельности" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, N 33, ст. 3430; 2002, N 11, ст. 1020; N 50, ст. 4925; 2003, N 2, ст. 169; N 11, ст. 956; N 13, ст. 1178; 2005, N 13, ст. 1078; N 27, ст. 2719; 2006, N 50, ст. 5279; 2007, N 1, ст. 7, 15; N 30, ст. 3748, 3749, 3750; N 45, ст. 5427; N 46, ст. 5554; N 50, ст. 6247; 2008, N 18, ст. 1944; N 30, ст. 3604) следующие изменения:
1) пункт 2 статьи 1 дополнить абзацами следующего содержания:
"частная охранная деятельность;
частная детективная (сыскная) деятельность.";
2) подпункты 79 и 80 пункта 1 статьи 17 признать утратившими силу.
A

Anonymous

Dimych, lassen Sie uns ein besseres Gesetz über obligatorische Zahlungen an die Pensionskasse der Russischen Föderation haben. Ich hatte die Ehre, am 7. Juli 2011 zu einer Kommission in der örtlichen Zweigstelle der FIU eingeladen zu werden. Der Akt der Umgehung von IP Prokopiev A.V. von der Vorlage des Jahresabschlusses 2010 für die FIU bis zur Zahlung einer Pflichtzahlung für eine zweite Rente. Er sprach und versprach unangemessenes Gesetz, um unzureichende Maßnahmen zu ergreifen, sobald mindestens 1 Kopeken von meinem Konto abgezogen wird. Ich gab jedem Mitglied der Kommission eine Visitenkarte. Die Reaktion war ebenso unzureichend. Sie beschlossen, 1096 Rubel Steuersanktionen zu verhängen. Eine Woche später erhielt ich das Protokoll der Sitzung der Kommission und die Entscheidung. Ich warte auf eine Zwangsabbuchung von dem Konto, auf dem meine Rente an mich überwiesen wird (ich eröffne das Girokonto nicht nach dem Prinzip, Kunden überweisen auch Geld für die Arbeit auf das Sozialkonto). Es wird Spaß machen zu sehen, wie Rentenreformwächter Geld von einem Rentenkonto abschreiben. Danach beabsichtige ich, den Präsidenten der Russischen Föderation förmlich um Klärung zu bitten. Wenn es nicht hilft, werde ich die Verluste aufgrund von Staatseigentum und Eigentum des PFR kompensieren ...: lol:
 
Original message
Димыч, давай лучше Закон об обязательных платежах в Пенсионный фонд РФ прокатаем. Имел честь быть приглашенным 7 июля 2011 года на комиссию в местное отделение ПФР. Рассматривался акт об уклонении ИП Прокопьева А.В. от предоставления в ПФР отчетности за 2010 год и уплаты обязательного платежа на вторую пенсию. Выступал, пообещал на неадекватный Закон принять неадекватные меры как только с моего счета будет удержана хоть 1 копейка. Вручил каждому члену комиссии свою визитку. Реакция была такая же неадекватная. Решили наложить налоговых санкций на 1096 рублей. Через неделю получил протокол заседания комиссии и решение. Жду принудительного списания с счета, куда мне пенсию перечисляют (расчетный счет не открываю из принципа, деньги за работу клиенты тоже на соцсчет перечисляют). Будет забавно видеть как радетели пенсионной реформы списывают деньги с пенсионного счета. После этого намерен официально обратиться за разъяснениями к Президенту РФ. Если не поможет буду возмещать убытки за счет госимущества и имущества ПФР... :lol:

ДНК

Зарегистрированный
Mitglied seit
17.11.2010
Beiträge
162
Punkte für Reaktionen
4
Punkte
38
Alter
51
Ort
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
Hallo andrew. Meiner Meinung nach hat bereits jemand die Entscheidung des Gerichts hochgeladen, und im dritten Fall war es nicht zu unseren Gunsten ... dort hat Ipshnik auch eine Militärrente verklagt (meiner Meinung nach in Jaroslawl), er hat zwei Fälle gewonnen - und der dritte hat ihn rasiert und ihn zur Zahlung an die FIU verpflichtet. .. deshalb habe ich ihnen im Dezember 2010 12.000 mit Copecks bezahlt, und jetzt zahle ich ungefähr 4.000 vierteljährlich, aber dann wird die Steuer um die Hälfte reduziert ... Ich denke, Sie können abhängen, aber zuerst müssen Sie ihre Regeln befolgen, weil sie sie festlegen ... - Ihnen wurde eine Rechnung ausgestellt - Sie zahlen, und wenn Sie mit dieser Entscheidung und diesen Maßnahmen nicht einverstanden sind - lassen Sie uns Berufung einlegen und rechtfertigen ... und es ist so einfach, wenn Sie sie versenden ... und nichts bezahlen - ein zusätzlicher Trottel mit staatlichen Stellen ... Aber die Idee ist gut - Geld von Kunden auf ein Rentenkonto zu bringen ... es gibt auch einen höheren Prozentsatz und Sie müssen nicht 1-2% für das Einlösen bezahlen und Sie müssen nicht 600 Rubel pro Monat für die Führung des Girokontos bezahlen ... Ich denke, es gibt keine Ersparnisse weniger als 1000 Rubel pro Monat .... und das sind 12 000 pro Jahr - nur für Rentenbeiträge: lol :: lol:
 
Original message
Притвет, Андрей. По моему здесь уже выкладывал кто то решение суда при чем в третьей инстануии не в нашу пользу....там какой то военный пенс тоже Ипшник судился (по моему в Ярославле) две инстанции выиграл - а третья его побрила и обязала платить в ПФР...поэтому я в декабре 2010г оплатил им 12 000 с копейками, а сейчас ежквартально около 4 000 плачу, но мне потом в половину уменьшается налог...я считаю бодатиься можно, но сначала нужно соболюдать и их правила, потому что они их устанавливают... - тебе выставили счет - оплати, а если не согласен с данным решением и действиями - давай обжалуй и обосновывай...а так просто если их посылать нах...и ничего не платить - лишний головняк с гос органами...но идея хорошая- деньги от клиентов на пенсионный счет загонять....там же и процент больше и за обналичку платить 1-2% не надо и оплата за содержание расчетного счета 600 руб в месяц не платить....я думаю экономия не менее 1000 рублей в месяц....а это 12 000 в год - как раз на пенсионные отчисления :lol: :lol: