- Mitglied seit
- 06.08.2011
- Beiträge
- 2.514
- Punkte für Reaktionen
- 23
- Punkte
- 38
- Alter
- 39
An die Küste des Küstenreservats an der Ostküste Schottlands wurden vier große tonnenförmige Stücke tierischen Fettes genagelt, vermutlich auf einem britischen Handelsschiff, das während des Zweiten Weltkriegs von deutschen Flugzeugen überflutet wurde.
Das Fett wurde in Fässern gelagert, die unter der Dicke des Wassers verfaulten, wodurch tierisches Fett an die Oberfläche schwamm. Nach Angaben der Verwaltung des Reservats, auf dessen Territorium ein nahrhaftes Produkt geworfen wurde, freuten sich einheimische Vögel und Hunde über das unerwartet eingetroffene Futter, probierten es und stellten seine Essbarkeit sicher.
Dies ist nicht das erste Mal, dass Vorräte aus dem Zweiten Weltkrieg an diesen Strand kommen. Laut einem Anwohner, dem Fischer Angus Makhardi, geschah dies in seiner Erinnerung vor mehr als einem halben Jahrhundert, in den frühen 1940er Jahren. Er sagte, als er noch ein Junge war, wurden mehrere Fässer Speck an Land gespült.
"Einige Fässer waren versiegelt, von anderen fiel das Fett heraus und sah aus wie riesige Klumpen. Großmutter kochte es, um Sand zu entfernen. Dies war ein ausgezeichneter Fund, weil ich während der Kriegsjahre hungern musste", sagte er.
Laut Makhardi näherte sich Schmalz nach einem Sturm in den späten 1960er oder frühen 1970er Jahren wieder den schottischen Ufern. "Die Möwen entschieden dann, dass es eine Goldgrube war", sagte er.
Laut der Mitarbeiterin des Reservats Teresa Alempo fanden die Besucher des Reservats einen herrlichen Blick auf die Küste und fragten, was für den Strand so seltsam sei. Das Schmalz war mit riesigen Mollusken bedeckt, aber sie hinderten die Tiere nicht daran, sich an einem kalorienreichen Produkt zu erfreuen.
Das Fett wurde in Fässern gelagert, die unter der Dicke des Wassers verfaulten, wodurch tierisches Fett an die Oberfläche schwamm. Nach Angaben der Verwaltung des Reservats, auf dessen Territorium ein nahrhaftes Produkt geworfen wurde, freuten sich einheimische Vögel und Hunde über das unerwartet eingetroffene Futter, probierten es und stellten seine Essbarkeit sicher.
Dies ist nicht das erste Mal, dass Vorräte aus dem Zweiten Weltkrieg an diesen Strand kommen. Laut einem Anwohner, dem Fischer Angus Makhardi, geschah dies in seiner Erinnerung vor mehr als einem halben Jahrhundert, in den frühen 1940er Jahren. Er sagte, als er noch ein Junge war, wurden mehrere Fässer Speck an Land gespült.
"Einige Fässer waren versiegelt, von anderen fiel das Fett heraus und sah aus wie riesige Klumpen. Großmutter kochte es, um Sand zu entfernen. Dies war ein ausgezeichneter Fund, weil ich während der Kriegsjahre hungern musste", sagte er.
Laut Makhardi näherte sich Schmalz nach einem Sturm in den späten 1960er oder frühen 1970er Jahren wieder den schottischen Ufern. "Die Möwen entschieden dann, dass es eine Goldgrube war", sagte er.
Laut der Mitarbeiterin des Reservats Teresa Alempo fanden die Besucher des Reservats einen herrlichen Blick auf die Küste und fragten, was für den Strand so seltsam sei. Das Schmalz war mit riesigen Mollusken bedeckt, aber sie hinderten die Tiere nicht daran, sich an einem kalorienreichen Produkt zu erfreuen.
Original message
К берегам приморского заповедника на восточном побережье Шотландии прибило четыре больших бочкообразных куска животного сала, предположительно находившегося на затопленном немецкой авиацией британском торговом судне в годы Второй мировой войны.
Сало хранилось в бочках, которые сгнили под толщей воды, в результате чего животный жир всплыл на поверхность. По словам руководства заповедника, на территорию которого забросило питательный продукт, местные птицы и собаки пришли в восторг от неожиданно подоспевшего провианта, попробовав его на вкус и убедившись в его съедобности.
Это не первый раз, когда припасы времен Второй мировой приплывают к этому пляжу. По словам местного жителя, рыбака Ангуса Макхарди, на его памяти подобное случилось более полувека назад, в начале 1940-х годов. Он рассказал, что когда он был еще мальчишкой, к берегу прибило несколько бочек с салом.
"Некоторые бочки были запечатаны, из других сало вывалилось и выглядело огромными глыбами. Бабушка кипятила его, чтобы вывести песок. Это было отличной находкой, потому что в годы войны приходилось голодать", - рассказал он.
По воспоминаниям Макхарди, после шторма в конце 1960-х или начале 1970-х годов сало снова подошло к берегам Шотландии. "Чайки тогда решили, что это золотое дно", - сказал он.
По словам сотрудника заповедника Терезы Алэмпо, посетители заказника застали дивный вид на берег и спрашивали, что же такое странное прибило к пляжу. Сало было покрыто огромными моллюсками, но животным они не помешали лакомиться калорийным продуктом.
Сало хранилось в бочках, которые сгнили под толщей воды, в результате чего животный жир всплыл на поверхность. По словам руководства заповедника, на территорию которого забросило питательный продукт, местные птицы и собаки пришли в восторг от неожиданно подоспевшего провианта, попробовав его на вкус и убедившись в его съедобности.
Это не первый раз, когда припасы времен Второй мировой приплывают к этому пляжу. По словам местного жителя, рыбака Ангуса Макхарди, на его памяти подобное случилось более полувека назад, в начале 1940-х годов. Он рассказал, что когда он был еще мальчишкой, к берегу прибило несколько бочек с салом.
"Некоторые бочки были запечатаны, из других сало вывалилось и выглядело огромными глыбами. Бабушка кипятила его, чтобы вывести песок. Это было отличной находкой, потому что в годы войны приходилось голодать", - рассказал он.
По воспоминаниям Макхарди, после шторма в конце 1960-х или начале 1970-х годов сало снова подошло к берегам Шотландии. "Чайки тогда решили, что это золотое дно", - сказал он.
По словам сотрудника заповедника Терезы Алэмпо, посетители заказника застали дивный вид на берег и спрашивали, что же такое странное прибило к пляжу. Сало было покрыто огромными моллюсками, но животным они не помешали лакомиться калорийным продуктом.