Soy un detective privado con licencia del art. 134 TULPS (aún tenemos ley de detectives privados redactada en 1931) y 327 bis et seq. Del Código Procesal Penal,
Esto es para aclarar, traducir, estudiar. ¡Y póngalo en la conferencia mañana!
Original message
Я частный детектив с лицензиями в соответствии со ст. 134 T.U.L.P.S. ( у нас еще есть закон о частной детективной написанной в 1931 г.) и 327- бис и последующих статьях Уголовно-процессуального кодекса ,
Вот это уточнить, перевести, изучить. И выложить на конференции завтра!!!
Muchas gracias Andre y todos los compañeros que me dieron la bienvenida.
Quería esperar para poder leer y escribir al menos un poco en ruso.
Espero que comiences una buena asociación.
Buen trabajo y gracias a todos por los saludos!
Michelle
Muchas gracias, Aandre y todos los compañeros que me han dado la bienvenida.
Quería esperar para poder leer y escribir al menos un poco en idioma ruso.
Espero comenzar una buena asociación con todos ustedes.
Buen trabajo y gracias a todos por vuestra bienvenida!
Michele
Original message
Большое спасибо, Андре и все коллеги, которые дали мне прием.
Я хотел подождать, чтобы иметь возможность читать и писать хотя бы немного по-русски.
Я надеюсь, что вы начинаете хорошие партнерские отношения.
Хорошая работа и спасибо всем за приветствия!
Мишель
Many thanks, Aandre and all the colleagues who have welcome me.
I wanted to wait to be able to read and write at least a littlein Russik language.
I hope to start a good partnership with all of you.
Good job and thanks to all you for your welcome!
Michelle, hola.
¡Felicitaciones, ahora tus publicaciones no necesitan ser moderadas!
¡Espero poder trabajar activamente en el foro!
Con todo respeto, Andrew.
Original message
Мишель, привет.
Поздравляю, теперь твои сообщения не надо модерировать!
Жду активную работу на форуме!
С уважением, Андрей.