Kontaktieren Sie uns in Messenger oder per Telefon.

whatsapp telegram viber phone email
+79214188555

Companies and entrepreneurs may be required to answer for

Роберт

Nivel de acceso privado
Full members of NP "MOD"
Registrado
26 Feb 2012
Mensajes
1.983
Puntuación de reacción
7
Puntos
38
Edad
58
Ubicación
Санкт-Петербург. +79818128361
Sitio web
www.detektiv-spb.ru
La Ley de la Federación de Rusia "sobre los secretos de estado" se aplica muy lógicamente. Existe una lista clara y exhaustiva de dicha información. Por cierto, las organizaciones comerciales también trabajan con el secreto de estado. Y todo es normal con la democracia allí.

Sobre la disposición. Un oficial del sistema de licencias vendrá a usted, le presentará una resolución apropiada o una carta de verificación. ¿Cómo lo rechazas?
 
Original message
Очень логично применяется Закон РФ "О гостайне" Там существует четкий и исчерпывающий перечень таких сведений. Кстати, с гостайной работают и коммерческие организации. И нормально все с демократией там.

Насчет предоставления. Придет к Вам офицер из разрешительной системы, предъявит соответствующее постановление или письмо о проверке. Как Вы ему откажете?

Краев Евгений Леонидович

Nivel de acceso privado
Full members of NP "MOD"
Registrado
11 Nov 2009
Mensajes
2.245
Puntuación de reacción
22
Puntos
38
Edad
40
Ubicación
Россия, г.Мурманск.
Роберт dijo:
Bueno. ¿Qué es exactamente un secreto comercial? ¿Que información?
La cuestión de la jurisdicción.
¿Por qué la corte debería considerar el tema de la admisión a información desconocida solo porque algunos tontos (no me refiero a colegas) los llamaron secretos comerciales? De repente está loco? ¿Y la policía y la corte deberían bailar a su ritmo? : D
Robert, no olvides que TODOS LOS CIUDADANOS tienen el derecho de proteger sus derechos por parte del estado. La restricción de los derechos de un ciudadano está permitida SOLO EN LA BASE DE LA DECISIÓN DEL TRIBUNAL.
Robert, y ya te has familiarizado con la Ley Federal, que estamos discutiendo. Aquí hay solo algunos artículos. Creo que responderán las preguntas anteriores:
1) información que constituye un secreto comercial (secreto de producción): información de cualquier naturaleza (producción, técnica, económica, organizativa y otras), incluidos los resultados de la actividad intelectual en el campo científico y técnico, así como información sobre cómo llevar a cabo actividades profesionales, que tienen valor comercial real o potencial debido a la desconocimiento de sus terceros, a los cuales los terceros no tienen libre acceso legal y respecto de los cuales el titular del secreto comercial ha introducido el régimen de dicha información;
2) El derecho a clasificar la información como información que constituye un secreto comercial y a determinar la lista y composición de dicha información pertenece al titular de dicha información.
LISTA DE PREGUNTAS DE ESPERANZA QUE TE FALLAS :)
3) ¡El derecho a determinar la lista de información que constituye un secreto comercial pertenece a su propietario!
 
Original message
Роберт dijo:
Хорошо. Что конкретно является коммерческой тайной? Какие сведения?
Вопрос подсудности.
Почему суд должен рассматривать вопрос о допуске к неизвестно каким сведениям уже только потому, что какой-то балбес (я коллег не имею в виду)назвал их коммерческой тайной? Вдруг он псих? И правоохранительные органы и суд должны плясать под его дудку? :D
Роберт, не забывайте, что У КАЖДОГО ГРАЖДАНИНА есть право на защиту его прав государством. Ограничение гражданина в правах допускается ТОЛЬКО НА ОСНОВАНИИ РЕШЕНИЯ СУДА.
Роберт, а Вы уже ознакомились с тем самым ФЗ, о котором мы рассуждаем. Вот всего несколько позиций из него. Думаю, они ответят на вышеуказанные Вами вопросы:
1) информация, составляющая коммерческую тайну (секрет производства), - сведения любого характера (производственные, технические, экономические, организационные и другие), в том числе о результатах интеллектуальной деятельности в научно-технической сфере, а также сведения о способах осуществления профессиональной деятельности, которые имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности их третьим лицам, к которым у третьих лиц нет свободного доступа на законном основании и в отношении которых обладателем таких сведений введен режим коммерческой тайны;
2) Право на отнесение информации к информации, составляющей коммерческую тайну, и на определение перечня и состава такой информации принадлежит обладателю такой информации.
НАДЕЮСЬ, ВОПРОСИО ПЕРЕЧНЕ У ВАС ОТПАЛ :)
3) Право на определение перечня информации, составляющей коммерческую тайну, принадлежит ее обладателю!

Роберт

Nivel de acceso privado
Full members of NP "MOD"
Registrado
26 Feb 2012
Mensajes
1.983
Puntuación de reacción
7
Puntos
38
Edad
58
Ubicación
Санкт-Петербург. +79818128361
Sitio web
www.detektiv-spb.ru
El final de la discusión.
Las autoridades policiales y reguladoras no son terceros.
Y siempre necesitan proporcionar todo.
La cuestión de la jurisdicción permaneció abierta. Cualquier tribunal puede encontrar muchas cosas que no debe considerar (en la llamada "lista" hay mucha incertidumbre). Tal vez esto sea bueno para el dueño del secreto, porque a todos, excepto a los organismos estatales, no se les permitirá (bueno, una pequeña probabilidad). A veces esto no es necesario.
Pero, puede haber muchos incidentes: D
 
Original message
Конец дискуссии.
Правоохранительные и контролирующие органы третьими лицами НЕ ЯВЛЯЮТСЯ.
И им всегда все нужно предоставлять.
Вопрос подсудности так и остался открытым. Любой суд может найти много всего, чтобы не рассматривать (в т. н. "перечне" очень много неопределенного). Может, это и хорошо для обладателя ком тайны, т. к. все, кроме госорганов, к ней допущены не будут (ну, маленькая вероятность). Иногда это и не нужно.
Но, может быть много казусов :D

Краев Евгений Леонидович

Nivel de acceso privado
Full members of NP "MOD"
Registrado
11 Nov 2009
Mensajes
2.245
Puntuación de reacción
22
Puntos
38
Edad
40
Ubicación
Россия, г.Мурманск.
Роберт dijo:
La Ley de la Federación de Rusia "sobre los secretos de estado" se aplica muy lógicamente. Existe una lista clara y exhaustiva de dicha información. Por cierto, las organizaciones comerciales también trabajan con el secreto de estado. Y todo es normal con la democracia allí.

Sobre la disposición. Un oficial del sistema de licencias vendrá a usted, le presentará una resolución apropiada o una carta de verificación. ¿Cómo lo rechazas?
Tal vez no me niegue, pero con una condición: estudiaré la decisión de realizar una auditoría no programada a fondo :cool: La ley define claramente la lista de motivos para realizar la auditoría y establece el requisito de confirmación documental de la información que guía el LRR. Y sobre el hecho de que a menudo se "olvidan" de notificar al fiscal sobre el próximo cheque, generalmente me callo: D
 
Original message
Роберт dijo:
Очень логично применяется Закон РФ "О гостайне" Там существует четкий и исчерпывающий перечень таких сведений. Кстати, с гостайной работают и коммерческие организации. И нормально все с демократией там.

Насчет предоставления. Придет к Вам офицер из разрешительной системы, предъявит соответствующее постановление или письмо о проверке. Как Вы ему откажете?
Может и не откажу, но при одном условии - постановление о проведении внеплановой проверки изучу досконально :cool: Законом четко определен перечень оснований для проведения проверки и установлено требование документального подтверждения информации, которой руководствуется ЛРР. А уж о том, что уведомлять прокурора о предстоящей проверке часто "забывают", я вообще молчу :D

Краев Евгений Леонидович

Nivel de acceso privado
Full members of NP "MOD"
Registrado
11 Nov 2009
Mensajes
2.245
Puntuación de reacción
22
Puntos
38
Edad
40
Ubicación
Россия, г.Мурманск.
Роберт dijo:
Las autoridades policiales y reguladoras no son terceros.
Los dos lados de la relación contractual son comprensibles, pero ¿quiénes son estos organismos?
 
Original message
Роберт dijo:
Правоохранительные и контролирующие органы третьими лицами НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
Две стороны договорных отношений понятно, а кем же эти органы тогда являются?

Роберт

Nivel de acceso privado
Full members of NP "MOD"
Registrado
26 Feb 2012
Mensajes
1.983
Puntuación de reacción
7
Puntos
38
Edad
58
Ubicación
Санкт-Петербург. +79818128361
Sitio web
www.detektiv-spb.ru
Los dos lados de la relación contractual son claros, pero ¿quiénes son estos organismos entonces? [/ Cita]
Bueno, el pequeño consejo torpe resultó. : D Y todas las conversaciones sobre el hecho de que, desde cero, interpretando dicha ley, puedes llenarte de higos de conos.
 
Original message
Две стороны договорных отношений понятно, а кем же эти органы тогда являются?[/quote]
Ну вот, корявенький закончик получился. :D А все беседы к тому, что на пустом месте, трактуя такой закон можно до фига шишек себе набить.

Краев Евгений Леонидович

Nivel de acceso privado
Full members of NP "MOD"
Registrado
11 Nov 2009
Mensajes
2.245
Puntuación de reacción
22
Puntos
38
Edad
40
Ubicación
Россия, г.Мурманск.
Роберт dijo:
Los dos lados de la relación contractual son comprensibles, pero ¿quiénes son estos organismos?
Bueno, el pequeño consejo torpe resultó. : D Y todas las conversaciones sobre el hecho de que, desde cero, interpretando dicha ley, puedes llenarte de higos de conos. [/quote]
No, no es torpe, simplemente no cae bajo los principios del ESTADO POLICIAL: ugeek:
 
Original message
Роберт dijo:
Две стороны договорных отношений понятно, а кем же эти органы тогда являются?
Ну вот, корявенький закончик получился. :D А все беседы к тому, что на пустом месте, трактуя такой закон можно до фига шишек себе набить.[/quote]
Да нет,не корявенький, просто не подпадает под принципы ПОЛИЦЕЙСКОГО ГОСУДАРСТВА :ugeek:

Роберт

Nivel de acceso privado
Full members of NP "MOD"
Registrado
26 Feb 2012
Mensajes
1.983
Puntuación de reacción
7
Puntos
38
Edad
58
Ubicación
Санкт-Петербург. +79818128361
Sitio web
www.detektiv-spb.ru
Todos los estados son policías y los derechos de la policía se respetan en esta Ley. Nadie irá a ninguna parte, todos proporcionarán.
Y de todos modos harán una lista (estas definiciones extrañas como "... que tienen valor comercial real o potencial ...": D son divertidas, porque no hay forma sin expertos). Será muy interesante observar cómo se aplicará la Ley en la práctica. : D Especialmente litigios. Me parece que no es aplicable. Siempre necesitamos detalles. Sin ella, la ley no funcionará. Entonces, un pequeño amortiguador de los competidores (terceros: D).
 
Original message
Все государства полицейские и права полиции и в этом Законе соблюдаются. Никуда никто не денется-все предоставят.
А перечень все равно сделают (эти странные дефиниции вроде "....которые имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность...." :D вельми веселят, т. к. тут без экспертов никак). Очень интересно будет наблюдать как Закон будет применяться на практике. :D Особенно судебные тяжбы. Мне кажется что он не применим. Всегда нужна конкретика. Без нее закон работать не будет. Так, маленький заслончик от конкурентов (третьих лиц :D ).
Registrado
10 May 2012
Mensajes
87
Puntuación de reacción
7
Puntos
8
Edad
44
Ubicación
Санкт-Петербург, ул. Кронверская д. 5, +7(812)921-
Роберт dijo:
Todos los estados son policías y los derechos de la policía se respetan en esta Ley. Nadie irá a ninguna parte, todos proporcionarán.
Y de todos modos harán una lista (estas definiciones extrañas como "... que tienen valor comercial real o potencial ...": D son divertidas, porque no hay forma sin expertos). Será muy interesante observar cómo se aplicará la Ley en la práctica. : D Especialmente litigios. Me parece que no es aplicable. Siempre necesitamos detalles. Sin ella, la ley no funcionará. Entonces, un pequeño amortiguador de los competidores (terceros: D).

"Leí el código penal". O. I. Bender.
___________________________________
Comentario sobre el art. 325 del Código Penal. Sobre la importancia del documento.

11. La Parte 2 del artículo comentado establece la responsabilidad por el secuestro de un pasaporte de un ciudadano (Rusia u otro país) u otro documento personal importante.

13. Otro documento personal importante puede ser, en el sentido de la Parte 2, un certificado de pensión perteneciente a un ciudadano, un libro de trabajo o de pedidos, una licencia para participar en la actividad empresarial indicada en el mismo, comprar una casa, una licencia de conducir, etc. Estos documentos personales son oficiales. Su importancia es juzgada por el tribunal.

Respetuosamente,
Alexey Trofimov.
 
Original message
Роберт dijo:
Все государства полицейские и права полиции и в этом Законе соблюдаются. Никуда никто не денется-все предоставят.
А перечень все равно сделают (эти странные дефиниции вроде "....которые имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность...." :D вельми веселят, т. к. тут без экспертов никак). Очень интересно будет наблюдать как Закон будет применяться на практике. :D Особенно судебные тяжбы. Мне кажется что он не применим. Всегда нужна конкретика. Без нее закон работать не будет. Так, маленький заслончик от конкурентов (третьих лиц :D ).

"Я чту уголовный кодекс". О. И. Бендер.
___________________________________
Комментарий к ст. 325 УК РФ. В части касающейся важности документа.

11. Часть 2 комментируемой статьи предусматривает ответственность за похищение у гражданина (РФ или другой страны) паспорта или другого важного личного документа.

13. Другим важным личным документом могут быть по смыслу ч. 2 принадлежащие гражданину пенсионное удостоверение, трудовая или орденская книжка, лицензия на право заниматься указанной в ней предпринимательской деятельностью, купчая на дом, водительские права и т. п. Эти личные документы носят официальный характер. Их важность оценивает суд.

С уважением,
Алексей Трофимов.
Registrado
10 May 2012
Mensajes
87
Puntuación de reacción
7
Puntos
8
Edad
44
Ubicación
Санкт-Петербург, ул. Кронверская д. 5, +7(812)921-
Роберт dijo:
La corte no tiene sentido. Lea más artículos sobre cómo contrarrestar los requisitos legales de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.


La existencia del poder judicial está determinada por el interés de la sociedad en mantener el orden legal y social, y su naturaleza estatal es el deber del estado de mantener este orden. El poder judicial surge en virtud de la necesidad y la obligación del estado de interpretar su voluntad cuando la interpretación normativa propuesta por el legislador para el caso general y expresada en la norma de la ley entra en conflicto con la interpretación normativa de la voluntad estatal en el proceso de regulación individual. Preservar el significado universal y universal de la ley como regulador social requiere garantizar la realidad legal en caso de una disputa sobre la ley misma. La capacidad y la obligación de determinar lo que es correcto en caso de una disputa al respecto en la aplicación de la ley individual forma la base del poder judicial, determina su lugar y papel en el sistema de separación de poderes, así como los factores políticos, forma un recurso de poder judicial único.

Respetuosamente,
Alexey Trofimov.
 
Original message
Роберт dijo:
Суд-бред. Почитайте ещё статьи о противодействии законным требованиями сотрудников правоохранительных органов.


Существование судебной власти обусловлено интересом общества в поддержании правового и социального порядка, а её государственная природа — обязанностью государства этот порядок поддерживать. Судебная власть возникает в силу необходимости и обязанности государства трактовать свою волю в том случае, когда нормативная трактовка, предложенная законодателем для общего случая и выраженная в норме закона, вступает в противоречие с нормативной трактовкой государственной воли в процессе индивидуального регулирования. Сохранение всеобщего и универсального значения права как социального регулятора требует обеспечения правовой реальности в случае спора о самом праве. Возможность и обязанность определить, что является правом в случае спора об этом в индивидуальном правоприменении, составляет основу судебной власти, определяет её место и роль в системе разделения властей, а так же политических факторов, образует уникальный властный ресурс судебной власти.

С уважением,
Алексей Трофимов.

Similar threads