Contacte-nos nos messengers ou por telefone.

whatsapp telegram viber phone email
+79214188555

CARTA de Parceria Não Comercial "MOD"

Игорь Коракс

Зарегистрированный
Entrou
Nov 9, 2009
Mensagens
199
Reaction score
5
Pontos
38
Localização
Украина, г.Харьков
Website
iapd.info
Частный детектив. Анатолий Маланченко. Красноярск. disse:
Andrey, isso é como uma garantia para nossos clientes. Você pode ligar para esta linha e receberá uma recomendação e, se houver alguma coisa, você pode reclamar.

Isso é o que eu quis dizer
 
Original message
Частный детектив. Анатолий Маланченко. Красноярск. disse:
Андрей, это и для клиентов как бы гарантия. Можете позвонить по этой линии и вам дадут рекомендацию, а если что можете и пожаловаться.

Вот это я и имел ввиду
Entrou
Nov 24, 2009
Mensagens
428
Reaction score
6
Pontos
18
Localização
Беларусь, Минск
Website
www.detebelarus.narod.ru
Colegas, vamos discutir a questão do dinheiro em outro tópico.
E aqui daremos a oportunidade de votar na Carta do MOU!
 
Original message
Коллеги, давайте обсудим вопрос по деньгам в другой теме.
А здесь дадим возможность проголосовать по Уставу МОД!
Entrou
Dez 4, 2010
Mensagens
471
Reaction score
10
Pontos
18
Idade
59
Localização
Литва, Вильнюс +370 61354565
Boa tarde colegas,
Li seus comentários no fórum e gostaria de dizer algumas palavras em meu próprio nome. De acordo com a carta, a carta está aí, adotada, e já deve estar implementada. Mas, com base na minha experiência (participei aqui da criação de uma associação de veteranos da aplicação da lei da Lituânia e, em meu trabalho oficial, observo paixões em meu sindicato de trabalhadores de serviços de segurança), pode ser necessário prever a carta para o futuro.
De acordo com art. 4.6.- 4.8. e se o presidente, por algum motivo, não quiser realizar reunião, nesses casos, pode providenciar que a organização seja assumida por um grupo de iniciativa. De acordo com 4.12.- 4.15 quanto ao quorum e tomada de decisões - situações 1) o número necessário de membros não é reunido novamente para tomar decisões 2) 51 em cada 100 membros compareceram à reunião, 26 votaram “a favor” sobre o assunto, o resto foi contra, digamos que a maioria dos que não se manifestaram contra tal decisão ...
Eu proporia complementar a carta que, digamos, uma reunião repetida vai ser realizada independentemente do número de chegadas, mas não menos do que essa porcentagem, e também introduzir um procedimento que se uma pessoa não pode vir para um bem razão, então, tendo-o formalizado por escrito, ele pode transferir seu voto a outro membro, notificando o presidente com antecedência. e a assembleia deve confirmar tais credenciais e tal voto conta para o quorum geral.
Às 4,15. e 8.1. quando transformações, é necessária uma decisão unânime - a situação é de 99 membros "a favor", 1 "contra" e se isso não contradiz o fato de que 2/3 dos votos podem ser eliminados, reorganizados, mas neste caso é unânime ...
4,25. - 4,27. sobre as decisões do Conselho, que todos os membros do Conselho votem e se expressem, aqueles que não estão presentes podem se expressar através da tecnologia, seguida de uma confirmação por escrito do seu voto pela decisão (para que posteriormente não haja mal-entendidos )
Em relação às taxas de adesão,% e ratos. Todos entendem que sem custos materiais, qualquer empreendimento, uma ideia está condenada à morte. Quando houver precisão nas taxas de entrada e de filiação, todos decidirão se querem se tornar membros ou não (por exemplo, na reunião de fundação da associação de veteranos de aplicação da lei da Lituânia, eles decidiram cobrar uma taxa de entrada de 50 litas - algo como $ 20, então até mesmo alguns dos fundadores recusaram eu não atraia novos membros para entrar na associação e a associação, por referência, a pensão média de um veterano-aposentado que temos é de 600 litas, e uma parte considerável ainda recebe menos) . Apoio um colega da Letônia que falou aqui, que eu realmente pensaria se deveria pagar $ 100, $ 200 ou mais para bater um papo no fórum.
Se o kama passou pelo fórum, então apoio a ordem de que seja necessário deduzir algum percentual do MOD para o desenvolvimento, pois as atividades do fórum também exigem conteúdo, e o próprio detetive ganhou com isso. Basta definir claramente o procedimento para tais deduções. Não sei se vai ser rato ou não, gente é gente e em toda família pode ser ignorante ... Mas afinal os aqui reunidos na sua maioria se conhecem e se respeitam e a questão da consciência de todos. sobre tais deduções. Se eu quiser esconder algo e chegar a um acordo com alguém, então alguém vai saber sobre isso ...
Determine a ordem de tais deduções, e cada um terá uma consciência de como vai agir e como vai. Não entendo muito bem a ideia de intermediários e distribuição de pedidos, isso afetará a eficiência e a precisão da execução, talvez não seja necessário. Passando a quem recorrer - sim, mas distribuir ...
E ainda assim, por exemplo, não gosto muito do fato de quem quiser apenas ir ao fórum geral (não falo de tópicos fechados) pode até ler o que escrevi sobre um ou outro assunto, veja minha foto , etc., sem se registrar para fazer uma gradação como esta:
1- um fórum geral sem registros onde qualquer pessoa pode ir para se familiarizar apenas com alguns tópicos gerais e documentos do MOU, 2- um fórum para visitantes registrados, onde os tópicos podem ser mais complicados, mais interessantes, os dados dos comunicadores são visíveis , etc., a propósito, pelo registro você pode cobrar uma pequena taxa única, irá para o desenvolvimento do fórum, e deixará tópicos fechados para membros do MOU e outras pessoas nele admitidas.
Sinceramente
Vytautas
 
Original message
Добрый день коллеги,
Прочитал вашы комментарий на форуме и хотел бы сказать пару слов от себя. По уставу- устав есть, принят и его надо уже выполнять. Но исходя из своего опыта (участвовал я тут в создании асоциации ветеранов правоохраны Литвы, да и по своей офицальной работе наблюдаю страсти в своем профсоюзе работников службы безопасности) может на будущее в уставе надо предусмотреть.
По ст. 4.6.- 4.8. а если президент по каким-то причинам незахочет проводить собрание, может в таких случьях предусмотреть что организацию на себя берет инициативнная группа. По 4.12.- 4.15 по поводу кворума и принятия решений – ситуаций 1) повторно тоже несобирается нужное количество членов для принятия решений 2)из 100 членов на собрание приехало 51, по вопросу проголосавало «за» 26, остальные против, и скажем большинство неприехавшых против такого решения…
Предложил бы дополнить устав, что скажем повторное собрание собирается невзирая на количество прибывшых но не менее такого процента, а также ввести такую процедуру, что если человек неможет прибыть по уважительной причине то писмено оформив он может передать свой голос другому члену заранее об этом известив президента, а собрание должно потвердить такие полномочия и такой голос засчитывается в общий кворум.
По 4.15. и 8.1. при преобразований необходимо единогласное решение – ситуация 99 членов «за», 1 «против» и не входит ли это в противоречье с тем что ликвидировать, реорганизировать можно 2/3 голосов, а в этом случий единогласно…
4.25. – 4.27. по решениям Совета, пусть голосует и выскажется все члены Совета, не присуствующее может высказатся посредством технологий с последующем писменым подтверждением своего голоса по решению (чтоб потом невозникало каких либо непоняток)
По поводу членских взносов, % и крысятничества. Все же понимают, что без материальных затрат любое предприятие, идея обречена на умирания. Когда будет точность с вступительными и членскими взносами, тогда каждый и решит становится ему членом или нет (пример – на учредительном собраний асоциации ветеранов правоохраны Литвы решили брать вступительные взносы в размере 50 литов- что то 20$, так из за этого даже часть учредителей отказалось вступить в асоциацию и асоциация новых членов к себе непривлекла, для справки среднея пенсия ветерана-пенсионера у нас 600 литов, а немалая часть и того меньше получает). Я поддерживаю выскажавшегося сдесь коллегу с Латвий, что очень бы подумал стоит ли мне платить 100, 200 и более $, чтоб пообщатся на форуме.
Если через форум прошел каму то заказ я поддерживаю то что надо какойто процент отчислить МОД на развитие, ведь деятельность форума тоже требует содержания да и сам детектив заработал на этом. Надо только четко определить порядок такого отчисления. Насчет крысячничества незнаю будет оно или нет, люди есть люди и в каждой семье может быть незоснательные… Но ведь собравшиеся сдесь в большинстве своем знают и уважают друг друга и дело совести каждого по поводу таких отчислений. Если я захочу утайть что-то и сговарюсь с кем-то, то об этом врятли кто-то будет знать…
Определите лудче порядок таких отчислений, а совесть у каждого есть, как он поступит так и будет. Не очень мне понятна идея с посредниками и распределением заказов, это скажется на оперативности и точности выполнения, может этого не надо. Пасоетовать к кому обратится - да, но распределять...
И еще, мне например не очень нравится тот факт что любой желающий только зайдя на общий форум (о закрытых темах я неговарю) даже не зарегистриравшись может читать, что я написал по одному или другому вопросу, видеть мое фото и т.п., предложил бы сделать такую градацию:
1- общий форум без регистраций куда может зайти всякий желающий ознакомится только с какими то общими темами и документами МОД, 2- форум для зарегистрированых посетителей, где темы может быть посложнее, поинтересней, видны данные общающихся и т.д., кстати за регистрацию можно взымать единовременную небольшую плату, пойдет на развитие форума , ну а закрытые темы оставить для членов МОД и других лиц допущеных туда.
С уважением
Витаутас

Матушкин Андрей Николаевич

Президент IAPD
Staff member
Private access level
Full members of NP "MOD"
Entrou
Jan 1, 1970
Mensagens
21,430
Reaction score
3,531
Pontos
113
Idade
52
Localização
Россия,
Website
o-d-b.ru
Carta da parceria sem fins lucrativos "associação internacional de detetives".

Artigo 1. DISPOSIÇÕES GERAIS

1.1. Ong "associação Internacional de detetives" (uma Parceria), é uma organização sem fins lucrativos, instituída por pessoas físicas e jurídicas para promover os seus membros na execução das atividades, visando atingir os objetivos previstos neste Estatuto.
1.2. Os fundadores da parceria são:
-
-
1.3. A parceria é válida de acordo com as leis da Federação Russa, é pautada pela Constituição da Federação Da rússia, o Código Civil da federação RUSSA, a lei Federal da federação RUSSA "SOBRE organizações sem fins lucrativos" nº 7-FZ, de 12.01.1996 г. e neste Estatuto.
1.4. A parceria é gerenciada no território da Federação Russa com base nos princípios de legalidade, publicidade, autogoverno, voluntariado e participação igualitária dos membros da parceria em suas atividades, confiança, integridade e assistência mútua nas relações entre os membros da parceria.
1.5. Nome completo da parceria em russo:
Parceria sem fins lucrativos "associação internacional de detetives".
Nome abreviado de parceria sem fins lucrativos em russo: NP "mod".
Nome completo da parceria em inglês:
Non-commercial partnership «International Association of Private Detectives».
Nome abreviado da parceria em inglês: NP "IAPD".
1.6. A parceria tem um selo com seu nome completo em russo e Inglês, Carimbos e formulários com seu nome, também pode ter um logotipo registrado da maneira legal.
1.7. A parceria é uma entidade legal a partir do momento do registro estadual, possui a capacidade legal necessária para a implementação dos objetivos e objetivos estatutários, possui propriedade separada e um saldo independente.
1.8. Para atingir os objetivos estatutários, a parceria tem o direito de celebrar contratos, contratos, realizar outras transações, adquirir direitos de propriedade e não Propriedade, ser autor e réu em tribunal, tribunal arbitral, tribunal arbitral.
1.9. A parceria responde de acordo com suas obrigações a todos os bens que possui, aos quais, de acordo com a legislação da Federação Russa, podem ser cobrados. A parceria não é responsável pelas obrigações da Federação Russa e de seus membros. A Federação Russa não responde às obrigações da parceria.
1.10. A parceria estabelece relações russas e estrangeiras, governamentais, públicas, comerciais e outras entidades e organizações, bem como com os cidadãos da Rússia e de países estrangeiros, participa na execução com eles actividades conjuntas orientadas para a execução dos objectivos estatutários, entra internacionais e outras organizações e coopera com eles.
1.11. Localização da parceria (sede da parceria): Federação Russa, cidade de São Petersburgo, Havanskaya St, casa 19/100.

Artigo 2. OBJETIVOS E ATIVIDADES

2.1. Os objetivos da parceria são:
- desenvolvimento da interação dos membros da parceria e coordenação de suas atividades empresariais (comerciais) ;
- proteger os direitos e interesses legítimos de seus membros, ajudando-os a melhorar a eficácia de suas atividades;
- coordenação das ações dos membros da parceria em matéria da condução mais racional de suas atividades, redução de custos improdutivos, redução do nível de custos de produção, organização da troca mútua de experiência no mercado, informações necessárias, proteção de direitos e interesses comuns de propriedade;
- unir os esforços de detetives e membros da Parceria para obter informações objetivas e abrangentes sobre objetos de inspeção, eventos e fatos, com o objetivo de cumprir de forma mais completa e qualitativa seus objetivos estatutários, inclusive no interesse das autoridades e Agências de aplicação da lei;
- expandir as capacidades de cada membro da Parceria para promover os serviços prestados fora de seu próprio território (cidade, país), incluindo o aumento da base de clientes;
- aumentar o prestígio da profissão de detetive, a imagem de cada membro da organização, expandindo o campo de atividade da parceria, representando seus interesses em todo o nível russo e internacional.
2.2. A parceria, de acordo com a legislação aplicável, realiza as seguintes atividades:
- organização da interação dos membros da parceria em questões de condições de mercado;
- desenvolvimento de informações e relações comerciais entre os membros da parceria;
- assistência a empresas e organizações em atividades de detetive, bem como a organização de suporte científico, metodológico e de informação;
- associação voluntária dos esforços de gerentes econômicos, profissionais, independentemente de sua subordinação e formas de propriedade, envolvidos ou interessados no desenvolvimento de atividades de detetive;
- representação dos interesses da parceria e seus membros em órgãos e organizações governamentais e públicas e outras organizações e instituições;
- promover o desenvolvimento do mercado de serviços de detetives, bem como fornecer aos consumidores;
- desenvolvimento e manutenção de bancos de dados automatizados e unificados e prestação de serviços necessários para uma melhor integração das atividades de detetive com outros setores da economia nacional, bem como com estruturas internacionais;
- elaboração e edição de publicações periódicas, obras de referência, manuais e materiais, organização e realização de seminários e conferências, concursos nacionais e internacionais em questões de trabalho de detetive, orientada para o desenvolvimento profissional de nível profissionais e a promoção científica e o conhecimento prático na área de trabalho de detetive;
- organização de treinamento e estágios de especialistas membros da parceria;
- prestação de serviços de consultoria e informação;
- implementação de medidas destinadas a atrair pessoas demitidas das agências de aplicação da lei para o campo de atividade da parceria;
- coleta e processamento de informações, organização da troca operacional de informações entre os membros da parceria.
2.3. Se uma licença ou permissão especial for necessária para realizar qualquer tipo de atividade, essa atividade será realizada após a obtenção da licença ou permissão apropriada.
A parceria tem o direito de atrair organizações de um empresário individual para realizar atividades que exigem a obtenção de uma licença ou uma permissão especial.

Artigo 3. MEMBROS DA PARCERIA, SEUS DIREITOS E OBRIGAÇÕES

3.1. Os membros da parceria são pessoas físicas e jurídicas de acordo com a legislação da Federação Russa, bem como pessoas físicas e jurídicas estrangeiras que compartilham os objetivos e princípios da parceria e entraram na parceria da maneira prevista neste Estatuto.
3.2. Ao ingressar em uma parceria, seus Membros mantêm sua independência econômica, os direitos de uma pessoa jurídica e não mudam a forma de propriedade e nome.
3.3. A adesão à parceria confirma a intenção e consentimento do aderente para coordenar com outros membros da parceria de acordo com este Estatuto.
3.4. Um pré-requisito para a adesão à parceria é o pagamento oportuno e integral das contribuições para a parceria. As contribuições dos membros da parceria incluem taxas de inscrição e taxas de associação.
3.5. A admissão aos membros da parceria é feita com base em uma declaração. A declaração é feita de acordo com o formulário aprovado pelo Conselho de Parceria. Juntamente com a declaração, o participante apresenta pelo menos 2 recomendações dos membros da parceria.
3.6. A pessoa física ou jurídica que se associa, mediante a apresentação de um pedido, reconhece que está de acordo com as disposições dos Estatutos da parceria, aceita todas as obrigações resultantes e as cumprirá após a adesão à parceria.
3.7. Após a análise do pedido pelo Conselho de Parceria, uma das seguintes decisões é tomada:
- aceitar indivíduos como membros da parceria;
- adiar a admissão de uma pessoa como membro da parceria por um período acordado;
- recusar uma pessoa a ser aceita como membro da parceria.
Uma pessoa é considerada como membro da parceria desde a decisão do Conselho de Parceria.
3.8. Se uma pessoa for aceita, uma carta de E-mail e uma fatura para o pagamento da taxa de inscrição serão enviadas aos membros da parceria. A taxa de inscrição será paga no prazo de Dez (10) dias após o recebimento da fatura especificada.
3.9. Em caso de recusa em aceitar uma pessoa, uma carta é enviada aos membros da parceria por e-mail indicando os motivos da recusa. O prazo para o envio de tal carta é de vinte (20) dias a partir da data da decisão. Após a eliminação dos motivos da recusa, a pessoa tem o direito de solicitar novamente uma declaração de adesão à parceria.
3.10. Informações sobre indivíduos, empresas e organizações aceitas como membros da Parceria podem ser publicadas no recurso oficial da Internet da parceria.
3.11. Os membros da parceria têm o direito de: - receber as informações fornecidas pela parceria para cumprir seus objetivos;
- em primeiro lugar, utilizar os serviços prestados pela parceria no curso de suas atividades, conforme previsto no artigo 2 deste Estatuto;
- participar na gestão das atividades da parceria;
- fazer propostas para a agenda da Assembléia Geral, incluindo a alteração dos Estatutos;
- fazer propostas para a consideração dos mais altos e outros órgãos de governo;
- participar na gestão de casos de Parceria;
- receber informações sobre as atividades de Parceria com base em solicitação por escrito, endereçado ao Presidente (o Presidente é obrigado a fornecer as informações solicitadas ou emitir motivado por uma falha em um período de três dias a partir do dia mais chamou a consulta);
- a seu critério, retirar-se da parceria com base em uma declaração por escrito apresentada ao Conselho de Parceria;
3.12. Os membros da parceria são obrigados:
- fazer contribuições na ordem e os valores estabelecidos pelo Conselho de Parceria anual regular;
- não divulgar informações confidenciais e informações que constituam segredos comerciais sobre as atividades da parceria;
- cumprir as disposições deste Estatuto, a legislação vigente e os documentos internos da parceria;
- cumprir as obrigações assumidas de forma prescrita em relação à parceria;
- participar na gestão de parcerias;
- facilitar a implementação da parceria de seus objetivos.
3.13. No caso de qualquer disputa ou desacordo entre os membros da parceria, essas disputas e desacordos devem ser resolvidas principalmente por meio de Negociações e consultas oportunas entre os membros interessados da parceria, a fim de encontrar uma solução que satisfaça todas as partes interessadas. Se um compromisso não for alcançado, a questão deve ser submetida ao Tribunal Arbitral da parceria com a participação das partes interessadas. A decisão tomada pelo Tribunal Arbitral sobre a resolução da disputa é obrigatória para a execução pelos membros da parceria. Se qualquer uma das partes em conflito considerar a decisão tomada pelo Tribunal Arbitral da parceria não justa, ela terá o direito de resolver a disputa de acordo com a lei aplicável.
3.14. Um membro da parceria pode ser excluído da parceria por decisão do Conselho.
3.15. Os motivos para exclusão são:
- violações grosseiras e / ou repetidas dos Estatutos da parceria;
- falha sistemática no cumprimento das recomendações do Conselho;
- não cumprimento sistemático das responsabilidades de um membro da parceria, incluindo o pagamento de taxas de associação ou a prevenção da consecução dos objetivos estatutários da parceria.
3.16. Ordem de saída voluntária da parceria:
- declaração do membro da Parceria sobre a retirada voluntária da parceria;
3.17. Informações sobre indivíduos, empresas e organizações excluídas ou retiradas da Associação da Parceria podem ser publicadas no recurso oficial da Internet da parceria.
3.18.As taxas de inscrição e adesão aos membros da parceria que se retiraram ou foram excluídos da parceria não serão reembolsadas.

Artigo 4. CONTROLES

4.1. Os órgãos de gestão da parceria são:
- Assembléia Geral dos Membros, a seguir Assembléia Geral;
- Conselho;
- Presidente.
4.2. O mais alto órgão de gestão da parceria é a Assembléia Geral dos membros da parceria.
4.3. A Assembléia Geral dos membros da parceria tem o direito de considerar quaisquer questões da organização e das atividades da parceria.
4.4. A competência exclusiva da Assembléia Geral inclui:
- modificação e adição de estatutos;
- definição de áreas prioritárias de atividade, princípios de formação e uso da propriedade de uma parceria sem fins lucrativos;
- eleição do Presidente, Conselho de Parceria, Tribunal Arbitral e rescisão antecipada de seus poderes;
- aceitação e alteração dos documentos internos da parceria previstos no parágrafo 3.12. este Estatuto;
- reorganização e liquidação da parceria.
4.5. A próxima Assembléia Geral é realizada pelo menos uma vez por ano, dentro dos prazos determinados pela própria Assembléia Geral.
4.6. Uma Assembléia Geral extraordinária é convocada por iniciativa do conselho ou a pedido de pelo menos um terço dos membros da parceria.
4.7. A proposta da convocação de uma assembléia Geral extraordinária das encaminhado por escrito ao Presidente de uma Parceria com a indicação de questões a serem consideradas, e a data de sua realização tendo em conta o tempo necessário para a preparação da assembleia Geral, mas o mais tardar 45 dias antes da data especificada na cláusula sobre a convocação.
4.8. O apoio organizacional à convocação e realização de uma assembléia geral é realizado por uma pessoa autorizada pelo Presidente da parceria.
4.9. Os membros da parceria são notificados da convocação da Assembléia Geral por escrito ou por e-mail, indicando o rascunho da agenda e o local e horário da assembléia geral, o mais tardar 30 dias antes do dia da reunião.
4.10. A assembléia geral é realizada da maneira estabelecida pela legislação atual da Federação Russa e pela carta de Parceria. Durante o processo de trabalho da Assembléia Geral, a agenda da assembléia geral pode ser alterada de acordo com a decisão dos Membros participantes.
4.11. Antes da abertura da Assembléia Geral, é realizado um registro das pessoas que chegaram para participar de seu trabalho.
4.12. O trabalho da Assembléia Geral é liderado pelo Presidente da parceria. A assembléia geral é elegível para tomar decisões se mais da metade dos membros da parceria participarem da votação. Se o quórum necessário não for coletado, o Conselho adiará a reunião geral para outra data, mas não mais de 40 dias. Os membros da parceria são informados sobre isso na forma e prazo estipulado no parágrafo 4.9 deste Estatuto.
4.13. As decisões da Assembléia Geral são tomadas pelo voto dos membros da parceria presentes na reunião, cada um com um voto. Os membros da parceria não presentes na reunião têm o direito de votar à revelia. As decisões da assembléia geral são elaboradas pelo protocolo e assinadas pelo Presidente e pelo Secretário da Assembléia Geral. As decisões entrarão em vigor 10 dias após a reunião.
4.14. Para tomar decisões sobre questões atribuídas à competência exclusiva da Assembléia Geral de parceria, é necessária uma maioria de dois terços do número total de membros da parceria sem fins lucrativos que participam da reunião.
4.15. A decisão sobre a conversão é tomada por unanimidade pelos membros da parceria sem fins lucrativos.
4.16. As decisões tomadas pela Assembléia Geral da parceria são comunicadas a todos os membros da parceria dentro de 10 dias e são vinculativas para eles.
4.17. Nos intervalos entre as reuniões da assembléia geral, o órgão colegiado permanente, o Conselho, administra as atividades da parceria sem fins lucrativos.
4.18. O conselho é composto por pelo menos sete (7) membros da parceria, mas não necessariamente um número par.
4.19. A competência do Conselho inclui:
- aprovação do relatório anual e do Balanço Anual da parceria;
- aprovação de Programas e projetos de Parceria;
- criação de filiais e abertura de escritórios de representação de Parceria, nomeação de seus gerentes;
- participação em outras organizações;
- aprovação de Documentos Regulatórios que regem o trabalho de filiais e escritórios de representação, bem como fundações, comitês permanentes e temporários e comissões criadas por decisão da Assembléia Geral;
- aprovação do orçamento (plano financeiro) da parceria; 4.20. O conselho é eleito por um mandato de três anos por uma Assembléia Geral dentre os membros da parceria.
4.21. O conselho é liderado pelo Presidente da parceria.
4.22. Por decisão do Conselho, indivíduos, representantes de empresas russas e estrangeiras, outras associações, órgãos e organizações estatais e públicas podem participar de seu trabalho com o direito de voto Deliberativo.
4.23. Um membro do Conselho que não tenha participado duas vezes na reunião do Conselho sem uma boa razão pode ser suspenso de suas funções e retirado do Conselho antecipadamente por decisão da Assembléia Geral, bem como por decisão do Conselho em conexão com uma petição de uma empresa ou organização da qual ele é representante, rescisão da Associação dessa organização em parceria, a pedido pessoal, , e também na presença de uma sentença judicial em vigor, pela qual um membro do conselho é considerado culpado de um crime intencional.
4.24. As reuniões do Conselho são realizadas pelo menos uma vez a cada seis meses, sob a presidência do Presidente (Presidente). Na ausência do Presidente, a função de Presidente pode ser executada por outro membro do Conselho nomeado pelo Presidente.
Em caso de dúvidas relacionadas às atividades da parceria e que não exijam atraso, o Conselho de membros da parceria tem o direito de realizar uma reunião não programada. Nesse sentido, é permitida a realização de uma reunião não programada dos membros do Conselho de Parceria por meio de conferência ou e-mail.
- determinar os tamanhos e prazos de pagamento das taxas de inscrição e adesão;
- aprovação de documentos internos, filiais e escritórios de representação, comitês permanentes e temporários e comissões;
- convocação da Assembléia Geral da parceria, preparação da agenda do projeto;
- formação da Comissão de auditoria e Rescisão de seus poderes;
- formação do tribunal arbitral e Rescisão de seus poderes;
- identificar as tarefas atuais da parceria, criar comissões, grupos de trabalho e outras estruturas temporárias para resolver as questões mais importantes individuais, monitorar seu trabalho;
- tomada de decisões sobre a criação de organizações de mídia comerciais e outras envolvendo parcerias;
- tomada de decisões sobre a adesão da parceria em outras organizações e associações da Federação Russa e de outros países, bem como em organizações internacionais;
- aprovação de propostas para aceitar novos membros da parceria;
- O conselho tem o direito de tomar decisões sobre outras questões da organização e atividades da parceria, exceto aquelas relacionadas à competência exclusiva da Assembléia Geral da parceria.
4.25. O conselho tem autoridade para tomar decisões se mais da metade de seus membros participarem da reunião.
4.26. As decisões do Conselho são tomadas pelo voto de seus membros, cada um com um voto (a favor ou contra).
4.27. Todas as decisões do Conselho são tomadas por uma maioria simples dos votos de seus membros presentes na reunião.
4.28. As decisões do Conselho são elaboradas pelo protocolo assinado pelo Presidente e pelo secretário da reunião do Conselho.
4.29. A pedido de pelo menos um terço dos membros do Conselho, a decisão tomada pode ser proferida para aprovação na assembléia geral.
4.30. A gestão atual das atividades da parceria é realizada pelo Presidente da parceria, eleito pela Assembléia Geral por um período de sete anos.
4.31. A competência do presidente como órgão executivo exclusivo inclui:
- orientação geral das atividades atuais da parceria;
- agir sem procuração em nome da parceria e representá-la nas relações com pessoas jurídicas e físicas na Federação Russa e no exterior, celebrar contratos, acordos e outras transações em nome da parceria sem fins lucrativos;
- organização do apoio jurídico e administrativo e econômico às atividades da parceria; artigo 6. ARBITRAGEM.

6.1. O Tribunal Arbitral é representado por um conselho composto por pelo menos três membros da parceria e é eleito pela Assembléia Geral por um período de três anos.
6.2. Os membros do Tribunal Arbitral não podem fazer parte do conselho ou outro órgão do Conselho de Parceria.
6.3. Funções do Tribunal Arbitral:
- resolução de disputas entre os membros da parceria;
- resolução de disputas entre um membro ou membros da parceria e outras pessoas sobre as atividades profissionais dos membros da parceria.
6.4. No caso de não execução adequada das suas funções, o tribunal arbitral pode ser reeleito por representação do Conselho de Parceria e aprovado pela Assembleia Geral.
- nomeação de Vice-Presidentes nas áreas de atividade da parceria e Rescisão de seus poderes;
- organização de captação de recursos para financiar programas, projetos e eventos aprovados pela parceria;
- coordenação das atividades das filiais e escritórios de representação da parceria, aprovação de seus relatórios anuais;
- aprovação de limites e estimativas de despesas administrativas;
- determinação das condições salariais dos funcionários em tempo integral da parceria, filiais e escritórios de representação da parceria;
- contratação e demissão de acordo com a legislação trabalhista da Federação Russa de funcionários em tempo integral da parceria, filiais e escritórios de representação da parceria, adoção de medidas de incentivo e execução duma hipoteca; contratação de Funcionários sob contratos e contratos contratuais;
- emissão de ordens, ordens, aprovação de instruções, regras de rotina de trabalho interno, emissão de procurações;
- formação de grupos de trabalho e equipes temporárias, atraindo especialistas para participar do desenvolvimento de programas e projetos de Parceria;
- abertura de contas de Parceria em organizações bancárias, disposição dos empréstimos recebidos, propriedades e meios financeiros da parceria, bem como o exercício das despesas atuais da parceria dentro da estimativa de despesas aprovada.
4.32. O presidente da parceria tem o direito de abordar outras questões das atividades da parceria, exceto aquelas atribuídas à competência exclusiva da Assembléia Geral e à competência do Conselho.
4.33. O presidente envia à Assembléia Geral da parceria uma mensagem anual sobre a implementação dos planos estratégicos da Parceria, o cumprimento das tarefas independentes da parceria e seu desenvolvimento futuro. A mensagem anual do presidente também reflete os resultados das atividades do Conselho de Parceria liderado por ele, na forma de um relatório anual.
4.34. A gestão atual das atividades da parceria também pode ser realizada por Vice-Presidentes agindo com base em uma procuração emitida pelo Presidente.

Artigo 5. PROPRIEDADE E ATIVIDADES ECONÔMICAS

5.1. A principal fonte de formação da propriedade da parceria são as contribuições introdutórias e anuais de seus membros. As contribuições podem representar dinheiro e outros ativos tangíveis e intangíveis, direitos patrimoniais e não patrimoniais. As contribuições transferidas para a parceria por seus membros tornam-se propriedade da parceria.
5.2. A avaliação monetária das contribuições não monetárias feitas pelos membros da parceria é aprovada por decisão da Assembléia Geral da parceria, adotada por todos os membros da parceria por unanimidade.
5.3. No caso de uma contribuição não ser feita por uma contribuição monetária, os direitos de uso da contribuição correspondente devem ser transferidos para a parceria dentro de um mês a partir da data de vencimento da contribuição.
5.4. Uma parceria pode possuir equipamentos, inventário, dinheiro em rublos russos e moeda estrangeira, Valores Mobiliários e outras propriedades necessárias para a implementação de metas e objetivos estatutários.
5.5. A parceria usa a propriedade de sua propriedade e também realiza atividades produtivas e econômicas apenas para atingir os objetivos e objetivos estatutários da maneira estabelecida pela legislação da Federação Russa.
5.6. Os meios financeiros e Materiais da parceria são criados à custa de:
- taxas de adesão dos membros da parceria;
- as taxas de adesão dos membros da parceria;
- doações voluntárias de pessoas privadas e jurídicas russas e estrangeiras;
- receitas provenientes da venda de bens, obras, serviços;
- dividendos em ações, títulos e outros títulos e depósitos;
- receitas geradas a partir do uso de parcerias de propriedade;
- outros fundos monetários e outros recebidos pela parceria por motivos que não contradizem a legislação da Federação Russa.
5.7. O tamanho, a ordem e o prazo das taxas de inscrição são determinados pela decisão do Conselho de Parceria.
5.8. O tamanho, o procedimento e o prazo das taxas de adesão são determinados pelo Conselho de Parceria.
5.9. Para o apoio material e financeiro das metas e objetivos estatutários, a parceria tem o direito de:
- criar organizações comerciais;
- atrair e organizar o uso de recursos materiais e Financeiros de investidores russos e estrangeiros, outros recursos para a implementação de suas metas e objetivos estatutários, projetos e programas;
- abrir contas, incluindo contas monetárias, em organizações bancárias;
- use empréstimos bancários;
- interagir com órgãos e organizações governamentais e internacionais, indivíduos e outras entidades legais.
5.10. O interesse dos membros da Parceria na realização de certas ações pela parceria, incluindo a execução de transações, implica um conflito de interesses entre as partes interessadas e a parceria. Em caso de tais circunstâncias, as partes interessadas são obrigadas a observar os interesses da parceria, principalmente em relação aos objetivos de suas atividades, e não devem usar as oportunidades da parceria ou permitir seu uso para outros fins que não os previstos nos documentos constituintes da parceria.
No caso de um membro da parceria ter interesse em uma transação da qual a parceria é ou pretende ser uma parte, e em caso de outra contradição dos interesses da referida pessoa e da parceria em relação à transação existente ou pretendida:
- é obrigado a comunicar seu interesse ao órgão de gestão da parceria até a decisão de concluir a transação;
- a transação deve ser aprovada pela Autoridade de gestão da parceria.
5.11. A parte interessada – membro da parceria é responsável perante a parceria no valor dos danos causados por ela à parceria. Se as perdas forem causadas à parceria por várias partes interessadas, sua responsabilidade com a parceria é solidária. Artigo 7. REORGANIZAÇÃO E LIQUIDAÇÃO

7.1. A reorganização (fusão, adesão, divisão, separação) da parceria pode ser realizada por decisão da Assembléia Geral, desde que pelo menos dois terços do número total de membros da parceria votem nessa decisão. A decisão sobre a transformação é tomada por unanimidade pelos membros da parceria.
7.2. A parceria pode ser eliminada:
- por decisão da Assembléia Geral, se pelo menos dois terços do número total de membros da parceria votarem nessa decisão;
- por ordem judicial.
7.3. A liquidação e reorganização da parceria é realizada por motivos e da maneira prevista pela legislação atual da Federação Russa.
7.4. A propriedade e os fundos da parceria liquidada restantes após a satisfação das reivindicações dos credores são direcionados para os objetivos estatutários da parceria e/ou para fins de caridade, conforme determinado pela Assembléia Geral. 7.5. A parceria é considerada liquidada ou reorganizada após a incorporação dos registros relevantes no Registro Unificado do Estado de pessoas jurídicas.
Artigo 8. ARMAZENAMENTO DE DOCUMENTOS

8.1. A parceria realiza registros de pessoal, realiza gerenciamento de documentos de acordo com os requisitos da legislação atual. O presidente é responsável pela segurança dos documentos (Gerencial, Financeiro e econômico, pessoal, etc.).
8.2. A parceria é obrigada a manter os seguintes documentos:
- os documentos constituintes da parceria, bem como as alterações e adições feitas aos documentos constituintes da parceria e registradas da maneira prescrita;
- atas da Assembléia Geral da parceria contendo uma decisão sobre a criação de uma parceria e a aprovação de uma avaliação monetária de contribuições não monetárias, bem como outras decisões relacionadas à criação de uma parceria;
- documento confirmando o Registro Estadual da parceria;
- documentos que comprovam os direitos da Parceria sobre a propriedade em seu balanço;
- Documentos Internos da parceria;
- disposições sobre filiais e escritórios de representação da parceria;
- atas da Assembléia Geral da parceria;
- conclusões do auditor, autoridades estaduais e municipais de controle financeiro;
- outros documentos previstos em leis federais e outros atos legais da Federação Russa, carta de Parceria, documentos internos de Parceria, decisões da Assembléia Geral de Parceria, Conselho e Presidente;
- a parceria armazena todos os documentos acima no local, de acordo com a cláusula 1.12. artigo 1 deste Estatuto.
8.3. A pedido de um membro da parceria, a parceria é obrigada a fornecer, dentro de um prazo razoável, a oportunidade de se familiarizar com este estatuto, incluindo suas alterações. A parceria é obrigada, a pedido do membro da parceria, a fornecer cópias dos Estatutos atuais da parceria.
8.4. Durante a reorganização ou liquidação da parceria, todos os documentos (Gerencial, Financeiro e econômico, pessoal, etc.) são transferidos de acordo com as regras estabelecidas para a empresa sucessora e, na sua ausência, os documentos são transferidos para armazenamento para os antigos fundadores da parceria.

Artigo 9. OUTRAS DISPOSIÇÕES

9.1. Se qualquer uma das disposições desta carta se tornar inválida (inclusive em conexão com alterações à legislação atual da Federação Russa), isso não afetará a validade das demais disposições. Nesse caso, a parceria substitui a disposição inválida do Estatuto por uma disposição legalmente admissível ou prepara o estatuto em uma nova revisão.
9.2. Todas as alterações e adições a esta carta serão feitas por escrito e registradas na forma estabelecida pela legislação da Federação Russa.
9.3. As alterações nos Estatutos da parceria serão efetivadas para terceiros a partir do momento de seu registro estadual, conforme estabelecido por lei.
 
Original message
УСТАВ Некоммерческого партнерства "МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ДЕТЕКТИВОВ".

Статья 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Некоммерческое партнерство "Международное объединение детективов" (далее - Партнерство), является некоммерческой организацией, учрежденной физическими и юридическими лицами для содействия ее членам в осуществлении деятельности, направленной на достижении целей, предусмотренных настоящим Уставом.
1.2. Учредителями Партнерства являются:
-
-
1.3. Партнерство действует в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, Гражданским Кодексом РФ, Федеральным законом РФ "О некоммерческих организациях" № 7-ФЗ от 12.01.1996 г.и настоящим Уставом.
1.4. Управление Партнёрством осуществляется на территории Российской Федерации на принципах законности, гласности, самоуправления, добровольности и равноправного участия Членов Партнерства в ее деятельности, доверия, добропорядочности и взаимопомощи в отношениях между Членами Партнерства.
1.5. Полное наименование Партнерства на русском языке:
Некоммерческое партнерство "Международное объединение детективов".
Сокращенное наименование Некоммерческого партнерства на русском языке: НП «МОД».
Полное наименование Партнерства на английском языке:
Non-commercial partnership «International Association of Private Detectives».
Сокращенное наименование Партнерства на английском языке: NP «IAPD».
1.6. Партнерство имеет печать со своим полным наименованием на русском и английском языках, штампы и бланки со своим наименованием, также может иметь эмблему, зарегистрированную в установленном законом порядке.
1.7. Партнерство является юридическим лицом с момента государственной регистрации, обладает правоспособностью, необходимой для реализации уставных целей и задач, имеет в собственности обособленное имущество и самостоятельный баланс.
1.8. Для достижения уставных целей Партнерство вправе заключать договоры, контракты, совершать иные сделки, приобретать имущественные и не имущественные права, быть истцом и ответчиком в суде, арбитражном суде, третейском суде.
1.9. Партнерство отвечает по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом, на которое по законодательству Российской Федерации может быть обращено взыскание. Партнерство не отвечает по обязательствам Российской Федерации и своих Членов. Российская Федерация не отвечает по обязательствам Партнерства.
1.10. Партнерство устанавливает деловые связи с российскими и зарубежными государственными, общественными, коммерческими и иными органами и организациями, а также с гражданами России и зарубежных стран, принимает участие в осуществлении с ними совместных мероприятий, направленных на выполнение уставных целей, вступает в международные и иные организации и сотрудничает с ними.
1.11. Место нахождения Партнерства (Штаб-квартира Партнёрства): Российская Федерация, город Санкт-Петербург, ул. Гаванская, дом 19/100.

Статья 2. ЦЕЛИ И ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

2.1. Целями Партнерства являются:
- развитие взаимодействия членов Партнерства и координация их предпринимательской (коммерческой) деятельности;
- защита прав и законных интересов своих членов, оказание им помощи в целях повышения эффективности их деятельности;
- осуществление координации действий членов Партнерства в вопросах наиболее рационального ведения их деятельности, уменьшение непроизводительных расходов, снижение уровня производственных затрат, организация взаимного обмена опытом работы на рынке, необходимой информацией, защита общих имущественных прав и интересов;
- объединение усилий детективов и членов Партнерства на получение объективной, исчерпывающей информации об объектах проверки, событиях и фактах, с целью наиболее полного и качественного выполнения их уставных целей, в том числе и в интересах органов власти и правоохранительных органов;
- расширение возможностей каждого члена Партнерства по продвижению оказываемых услуг за пределы собственной территории (города, страны), в том числе увеличение клиентской базы;
- повышение престижа профессии детектива, имиджа каждого члена организации за счет расширения поля деятельности Партнерства, представление его интересов на всероссийском и международном уровне.
2.2. Партнерство в соответствии с действующим законодательством осуществляет следующие виды деятельности:
- организация взаимодействия членов Партнерства в вопросах конъюнктуры рынка;
- развитие информационных и коммерческих связей между членами Партнерства;
- оказание помощи предприятиям и организациям в детективной деятельности, а также организация научно-методического и информационного обеспечения;
- объединение на добровольной основе усилий хозяйственных руководителей, специалистов-практиков независимо от их подчиненности и форм собственности, занимающихся или заинтересованных в развитии детективной деятельности;
- представление интересов Партнерства и своих членов в государственных и общественных органах и организациях и иных организаций и учреждениях;
- содействие развитию рынка детективных услуг, а также обеспечению ими потребителей;
- разработка и содержание автоматизированных и унифицированных банков данных и оказание услуг, необходимых для более эффективной интеграции детективной деятельности с другими отраслями народного хозяйства, а также с международными структурами;
- подготовка и выпуск периодических изданий, справочников, учебных пособий и материалов, организация и проведение семинаров и конференций, национальных и международных конкурсов по проблемам детективной деятельности, ориентированных на повышение профессионального уровня специалистов и пропаганду научно-практических знаний в области детективной деятельности;
- организация обучения и стажировки специалистов - членов Партнерства;
- предоставление консультационных и информационных услуг;
- осуществление мероприятий, направленных на привлечение уволенных из силовых ведомств в сферу деятельности Партнёрства;
- сбор и обработка информации, организация оперативного обмена информацией между членами Партнерства.
2.3. Если для осуществления какого-либо вида деятельности требуется получение лицензии, либо специального разрешения, то такая деятельность осуществляется после получения соответствующей лицензии либо разрешения.
Партнёрство в праве привлекать организации либо индивидуального предпринимателя для осуществления деятельности требующей получения лицензии, либо специального разрешения.

Статья 3. ЧЛЕНЫ ПАРТНЕРСТВА, ИХ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ

3.1. Членами Партнерства являются физические и юридические лица по законодательству Российской Федерации, а также иностранные физические и юридические лица, разделяющие цели и принципы деятельности Партнерства и вступившие в Партнерство в порядке, предусмотренном настоящим Уставом.
3.2. При вступлении в Партнерство его Члены сохраняют свою хозяйственную самостоятельность, права юридического лица, не меняют форму собственности и наименование.
3.3. Вступление в Партнерство подтверждает намерение и согласие вступающего координировать свои действия с другими Членами Партнерства в соответствии с настоящим Уставом.
3.4. Непременным условием членства в Партнерстве является своевременная и полная уплата взносов в Партнерство. Взносы Членов Партнерства включают в себя вступительные взносы и членские взносы.
3.5. Прием в члены Партнерства производится на основании заявления. Заявление составляется по форме, утвержденной Советом Партнерства. Вместе с заявлением вступающее лицо представляет не менее 2 рекомендаций от Членов Партнерства.
3.6. Вступающее в Партнерство физическое или юридическое лицо, подав заявление, признает, что оно согласно с положениями Устава Партнерства, принимает на себя все вытекающие из этого обязательства, и будет выполнять их после вступления в Члены Партнерства.
3.7. По итогам рассмотрения заявления Советом Партнерства принимается одно из следующих решений:
- принять лицо в члены Партнерства;
- отложить приём лица в члены Партнерства на оговоренный срок;
- отказать лицу в принятии в члены Партнерства.
Лицо считается принятым в члены партнерства с момента принятия решения Советом Партнерства.
3.8. В случае принятия лица в члены Партнерства ему направляются соответствующее письмо по электронной почте и счет на оплату вступительного взноса. Вступительный взнос оплачивается в течение 10 (Десяти) дней после получения указанного счета.
3.9. В случае отказа в принятии лица в члены Партнерства ему направляется письмо по электронной почте с указанием причин отказа. Срок для отправки такого письма – 20 (Двадцать) дней со дня принятия решения. После устранения причин отказа лицо вправе повторно обратиться с заявлением о вступлении в Партнерство.
3.10. Информация о физических лицах, предприятиях и организациях, принятых в члены Партнерства, может публиковаться на официальном интернет ресурсе Партнёрства.
3.11. Члены Партнерства имеют право:
- получать информацию, предоставляемую Партнерством во исполнение своих целей;
- в первоочередном порядке пользоваться услугами, предоставляемыми Партнерством в ходе его деятельности, предусмотренной статьей 2 настоящего Устава;
- участвовать в управлении деятельностью Партнерства;
- вносить предложения в повестку заседания Общего собрания, в том числе по изменению устава;
- вносить предложения на рассмотрение высших и других органов управления;
- участвовать в управлении делами Партнерства;
- получать информацию о деятельности Партнерства на основании письменного запроса, адресованного Президенту (Президент обязан предоставить запрашиваемую информацию или выдать мотивированный письменный отказ в трехдневный срок со дня получения названного запроса);
- по своему усмотрению выходить из Партнерства на основании письменного заявления, поданного в Совет Партнерства;
- получать при выходе из Партнерства часть своего имущества или стоимость этого имущества в пределах стоимости имущества, переданного членами Партнерства в его собственность, за исключением членских взносов, в порядке, предусмотренном законом;
- получать в случае ликвидации Партнерства часть его имущества, оставшегося после расчетов с кредиторами, либо стоимость этого имущества в пределах его стоимости, переданного членами Партнерства в его собственность;
- в любое время отказаться от участия в Партнерстве.
3.12. Члены Партнерства обязаны:
- вносить взносы в порядке и размерах, установленных очередным годовым Советом Партнерства;
- не разглашать конфиденциальную информацию и информацию, составляющею коммерческую тайну, о деятельности Партнерства;
- соблюдать положения настоящего Устава, действующего законодательства, а также внутренних документов Партнерства;
- исполнять принятые на себя в установленном порядке обязательства по отношению к Партнерству;
- принимать участие в управлении делами Партнерства;
- оказывать содействие осуществлению Партнерством своих целей.
3.13. В случае возникновения любых споров и разногласий между Членами Партнерства, эти споры и разногласия должны решаться, прежде всего путем своевременных переговоров и консультаций между заинтересованными Членами Партнерства с целью поиска решения, устраивающего все заинтересованные стороны. Если компромисс не достигнут, то вопрос должен быть вынесен на рассмотрение Третейского суда Партнёрства с участием заинтересованных сторон. Принятое Третейским судом решение по разрешению спора обязательно для исполнения Членами партнерства. Если какая-либо из конфликтующих сторон считает принятое Третейским судом Партнёрства решение не справедливым, она вправе решать спор в соответствии с действующим законодательством.
3.14. Член Партнерства может быть исключен из Партнерства по решению Совета.
3.15. Основаниями для исключения являются:
- грубые и/или неоднократные нарушения Устава Партнерства;
- систематическое невыполнение рекомендаций Совета;
- систематическое невыполнение обязанностей Члена Партнерства, в том числе по уплате членских взносов, либо воспрепятствование достижению уставных целей Партнерства.
3.16. Порядок добровольного выхода из Партнёрства:
- заявление члена Партнерства о добровольном выходе из Партнерства;
3.17. Информация о физических лицах, предприятиях и организациях, исключенных либо вышедших из членства Партнерства, может публиковаться на официальном интернет ресурсе Партнёрства.
3.18.Вступительные и членские взносы Членам Партнерства, вышедшим или исключенным из Партнерства, не возвращаются.

Статья 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

4.1. Органами управления Партнерства являются:
- Общее собрание членов, далее Общее собрание;
- Совет;
- Президент.
4.2. Высшим органом управления Партнерства является Общее собрание членов Партнерства.
4.3. Общее собрание членов Партнерства вправе принять к своему рассмотрению любые вопросы организации и деятельности Партнерства.
4.4. К исключительной компетенции Общего собрания относится:
- изменение и дополнение Устава;
- определение приоритетных направлений деятельности, принципов формирования и использования имущества Некоммерческого партнерства;
- выборы Президента, Совета Партнерства, Третейского суда и досрочное прекращение их полномочий;
- принятие и изменение внутренних документов Партнерства, предусмотренных п.3.12. настоящего Устава;
- реорганизации и ликвидации Партнерства.
4.5. Очередное Общее собрание проводится не реже одного раза в год в сроки, определяемые самим Общим собранием.
4.6. Внеочередное Общее собрание созывается по инициативе Совета или по требованию не менее одной трети Членов Партнерства.
4.7. Предложение о созыве внеочередного Общего собрания направляется в письменной форме Президенту Партнерства с указанием вопросов, подлежащих рассмотрению, и даты его проведения с учетом времени, необходимого для подготовки Общего собрания, но не позднее, чем за 45 дней до даты, указанной в предложении о созыве.
4.8. Организационное обеспечение созыва и проведения Общего собрания осуществляет лицо, уполномоченное на это Президентом Партнерства.
4.9. Члены Партнерства уведомляются о созыве Общего собрания письменно или по электронной почте с указанием проекта повестки дня, а также места и времени проведения Общего собрания не позднее, чем за 30 дней до дня его проведения.
4.10. Общее собрание проводится в порядке, установленном действующим законодательством РФ и Уставом Партнерства. В процессе работы Общего собрания по решению участвующих в нем членов может быть изменена повестка дня работы Общего собрания.
4.11. Перед открытием Общего собрания проводится регистрация лиц, прибывших для участия в его работе.
4.12. Работой Общего собрания руководит Президент Партнерства. Общее собрание правомочно принимать решения, если в голосовании принимают участие более половины Членов Партнерства. Если необходимый кворум не будет собран, Совет переносит проведение Общего собрания на другую дату, но не более чем на 40 дней. Члены Партнерства информируются об этом в порядке и сроки, предусмотренные п. 4.9 настоящего Устава.
4.13. Решения Общего собрания принимаются голосованием Членов Партнерства, присутствующих на заседании, каждый из которых имеет один голос. Члены Партнёрства не присутствующие на Собрании имеют право проголосовать заочно. Решения Общего собрания оформляются протоколом и подписываются Председательствующим и Секретарем Общего собрания. Решения вступают в законную силу через 10 дней после проведения заседания.
4.14. Для принятия решений по вопросам, отнесенным к исключительной компетенции Общего собрания Партнерства, необходимо большинство в две трети голосов от общего числа Членов Некоммерческого партнерства, участвующих в заседании.
4.15. Решение по вопросам преобразования принимается единогласно Членами Некоммерческого партнерства.
4.16. Решения, принятые Общим собранием Партнерства доводятся до сведения всех Членов Партнерства в течение 10 дней и являются для них обязательными.
4.17. В перерывах между заседаниями Общего собрания управление деятельностью Некоммерческого партнерства осуществляет постоянно действующий коллегиальный орган – Совет.
4.18. Совет состоит не менее чем из 7 (семи) Членов Партнерства, но обязательно не чётное количество.
4.19. К компетенции Совета относится:
- утверждение годового отчета и годового бухгалтерского баланса Партнерства;
- утверждение программ и проектов Партнерства;
- создание филиалов и открытие представительств Партнерства, назначение их руководителей;
- участие в других организациях;
- утверждение нормативных документов, регламентирующих работу филиалов и представительств, а также фондов, постоянных и временных комитетов и комиссий, создаваемых по решению Общего собрания;
- утверждение бюджета (финансового плана) Партнерства;
- определение размеров и сроков оплаты вступительных и членских взносов;
- утверждение внутренних документов, филиалов и представительств, постоянных и временных комитетов и комиссий;
- созыв Общего собрания Партнерства, подготовка проекта повестки;
- формирование ревизионной комиссии и прекращение ее полномочий;
- формирование третейского суда и прекращение его полномочий;
- определение текущих задач Партнерства, создание комиссий, рабочих групп и других временных структур для решения отдельных наиболее важных вопросов, контроль за их работой;
- принятие решений о создании коммерческих и других организаций, средств массовой информации с участием Партнерства;
- принятие решений о вхождении Партнерства в другие организации и объединения Российской Федерации и других стран, а также в международные организации;
- утверждение предложений о приеме новых Членов Партнерства;
- Совет вправе принимать решения и по другим вопросам организации и деятельности Партнерства, кроме вопросов, отнесенных к исключительной компетенции Общего собрания Партнерства.
4.20. Совет избирается сроком на три года Общим собранием из числа Членов Партнерства.
4.21. Совет возглавляет Президент Партнерства.
4.22. По решению Совета в его работе могут принимать участие с правом совещательного голоса частные лица, представители российских и зарубежных предприятий, других объединений, государственных и общественных органов и организаций.
4.23. Член Совета, дважды не принявший участие в работе заседания Совета без уважительной причины, может быть отстранен от выполнения своих обязанностей и досрочно выведен из состава Совета решением Общего собрания, а также по решению Совета в связи с ходатайством предприятия или организации, представителем которой он является, прекращением членства этой организации в Партнерстве, по личной просьбе, после совершения действий, противоречащих уставным целям и задачам Партнерства или причинивших, или могущих причинить ущерб ее интересам или деловой репутации, а также при наличии вступившего в силу приговора суда, которым Член Совета признан виновным в совершении умышленного преступления.
4.24. Заседания Совета проводятся не реже одного раза в полгода под председательством Президента (Председательствующего). В отсутствие Президента функции Председательствующего может исполнять другой член Совета, назначенный Президентом.
При возникновении вопросов, касающихся деятельности Партнерства и не требующих отлагательства, Совет членов Партнерства вправе провести внеплановое заседание. В этой связи, допускается проведение внепланового заседания членов Совета Партнерства посредством конференцсвязи или электронной почты.
4.25. Совет полномочен принимать решения, если в заседании участвуют более половины его Членов.
4.26. Решения Совета принимаются голосованием его Членов, каждый из которых имеет один голос(за или против).
4.27. Все решения Совета принимаются простым большинством голосов его Членов, присутствующих на заседании.
4.28. Решения Совета оформляются протоколом, подписываемым Председательствующим и секретарем заседания Совета.
4.29. По требованию не менее одной трети Членов Совета принятое решение может быть вынесено для утверждения на Общем собрании.
4.30. Текущее управление деятельностью Партнерства осуществляет Президент Партнерства, который избирается Общим собранием сроком на семь лет.
4.31. К компетенции Президента как единоличного исполнительного органа относится:
- общее руководство текущей деятельностью Партнерства;
- действовать без доверенности от имени Партнерства и представлять ее в отношениях с юридическими и физическими лицами в Российской Федерации и за рубежом, заключать от имени Некоммерческого партнерства договоры, соглашения и иные сделки;
- организация правового и административно-хозяйственного обеспечения деятельности Партнерства;
- назначение Вице-Президентов по направлениям деятельности Партнёрства и прекращения их полномочий;
- организация привлечения средств для финансирования утвержденных Партнерством программ, проектов и мероприятий;
- координация деятельности филиалов и представительств Партнерства, утверждение их годовых отчетов;
- утверждение лимитов и смет административно-хозяйственных расходов;
- определение условий оплаты труда штатных сотрудников Партнерства, филиалов и представительств Партнерства;
- принятие на работу и увольнение в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации штатных сотрудников Партнерства, филиалов и представительств Партнерства, принятие к ним мер поощрения и взыскания; принятие на работу сотрудников по контрактам и договорам подряда;
- издание приказов, распоряжений, утверждение инструкций, правил внутреннего трудового распорядка, выдача доверенностей;
- формирование рабочих групп и временных коллективов, привлечение экспертов для участия в разработке программ и проектов Партнерства;
- открытие счетов Партнерства в банковских организациях, распоряжение полученными кредитами, имуществом и финансовыми средствами Партнерства, а также осуществление текущих расходов Партнерства в пределах утвержденной сметы расходов.
4.32. Президент Партнерства вправе решать и другие вопросы деятельности Партнерства, кроме отнесенных к исключительной компетенции Общего собрания и компетенции Совета.
4.33. Президент направляет Общему собранию Партнерства ежегодное послание о реализации стратегических планов Партнерства, выполнения отдельно стоящих перед Партнерством задач, а также его дальнейшего перспективного развития. В ежегодном послании Президента также отражаются результаты деятельности возглавляемого им Совета Партнерства, в виде годового отчета.
4.34. Текущее руководство деятельностью Партнерства, так же могут осуществлять Вице-президенты, действующие на основании доверенности, выданной Президентом.

Статья 5. ИМУЩЕСТВО И ХОЗЯЙСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

5.1. Основным источником формирования имущества Партнерства являются вступительные и ежегодные взносы ее Членов. Взносы могут представлять как денежные средства, так и иные материальные и нематериальные активы, имущественные и не имущественные права. Взносы, переданные Партнерству ее Членами, становятся собственностью Партнерства.
5.2. Денежная оценка не денежных взносов, вносимых членами Партнерства, утверждаются решением Общего собрания Партнерства, принимаемым всеми Членами Партнерства единогласно.
5.3. В случае внесения взноса не денежным взносом, права на пользования соответствующим взносом должны быть переданы Партнерству в течение одного месяца с момента наступления срока уплаты взноса.
5.4. Партнерство может иметь в собственности оборудование, инвентарь, денежные средства в российских рублях и иностранной валюте, ценные бумаги и иное имущество, необходимое ей для реализации уставных целей и задач.
5.5. Партнерство использует принадлежащее ей имущество, а также осуществляет производственно-хозяйственную деятельность только для достижения Уставных целей и задач в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
5.6. Финансовые и материальные средства Партнерства создаются за счет:
- вступительных взносов Членов Партнерства;
- членских взносов Членов Партнерства;
- добровольных пожертвований российских и иностранных частных и юридических лиц;
- выручки от реализации товаров, работ, услуг;
- дивидендов по акциям, облигациям и другим ценным бумагам и вкладам;
- доходов, получаемых от использования собственности Партнерства;
- других денежных и иных средств, полученных Партнерством на основаниях, не противоречащих законодательству Российской Федерации.
5.7. Размер, порядок и сроки внесения вступительных взносов определяются решением Совета Партнерства.
5.8. Размер, порядок и сроки внесения членских взносов определяется Советом Партнерства.
5.9. Для материально-финансового обеспечения уставных целей и задач Партнерство вправе:
- создавать коммерческие организации;
- привлекать и организовывать использование материальных и финансовых средств российских и иностранных инвесторов, иных ресурсов для реализации своих уставных целей и задач, проектов и программ;
- открывать счета, в том числе валютные, в банковских организациях;
- использовать банковские кредиты;
- взаимодействовать с правительственными и международными органами и организациями, частными и другими юридическими лицами.
5.10. Заинтересованность Членов партнерства в совершении Партнерством тех или иных действий, в том числе в совершении сделок, влечет за собой конфликт интересов заинтересованных лиц и Партнерства. При возникновении таких обстоятельств заинтересованные лица обязаны соблюдать интересы Партнерства, прежде всего в отношении целей его деятельности, и не должны использовать возможности Партнерства или допускать их использование в иных целях, помимо предусмотренных учредительными документами Партнерства.
В случае если Член партнерства имеет заинтересованность в сделке, стороной которой является или намеревается быть Партнерство, а также в случае иного противоречия интересов указанного лица и Партнерства в отношении существующей или предполагаемой сделки:
- оно обязано сообщить о своей заинтересованности органу управления Партнерства до момента принятия решения о заключении сделки;
- сделка должна быть одобрена органом управления Партнерства.
5.11. Заинтересованное лицо – Член партнерства несет перед Партнерством ответственность в размере убытков, причиненных им Партнерству. Если убытки причинены Партнерству несколькими заинтересованными лицами, их ответственность перед Партнерством является солидарной.



Статья 6. ТРЕТЕЙСКИЙ СУД.

6.1. Третейский суд представляется Советом из числа членов Партнёрства в составе не менее трёх человек и избирается Общим Собранием сроком на три года.
6.2. Члены третейского суда не могут входит в состав Совета или другой орган правления Партнёрства.
6.3. Функции Третейского суда:
- разрешение споров между членами Партнёрства;
- разрешение споров между членом или членами Партнёрства и иными лицами по вопросам профессиональной деятельности членов Партнёрства.
6.4. В случае не надлежащего исполнения своих функций, Третейский суд может быть переизбрана по представлению Совета Партнерства и утверждена Общим Собранием.

Статья 7. РЕОРГАНИЗАЦИЯ И ЛИКВИДАЦИЯ

7.1. Реорганизация (слияние, присоединение, разделение, выделение) Партнерства может быть осуществлена по решению Общего собрания, если за это решение проголосовало не менее двух третей от общего числа Членов Партнерства. Решение по вопросам преобразования принимается единогласно Членами Партнерства.
7.2. Партнерство может быть ликвидировано:
- по решению Общего собрания, если за это решение проголосовало не менее двух третей от общего числа Членов Партнерства;
- по решению суда.
7.3. Ликвидация и реорганизация Партнерства осуществляется по основаниям и в порядке, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации.
7.4. Имущество и средства ликвидируемого Партнерства, оставшиеся после удовлетворения требований кредиторов, направляются на уставные цели Партнерства и/или на благотворительные цели в порядке, определяемом Общим собранием. 7.5. Партнерство считается ликвидированным или реорганизованным после внесения соответствующих записей в единый государственный реестр юридических лиц.

Статья 8. ХРАНЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ

8.1. Партнерство ведет кадровое делопроизводство, осуществляет документооборот в соответствии с требованиями действующего законодательства. Президент несет ответственность за сохранность документов (управленческих, финансово-хозяйственных, по личному составу и др.).
8.2. Партнерство обязано хранить следующие документы:
- учредительные документы Партнерства, а также внесенные в учредительные документы Партнерства и зарегистрированные в установленном порядке изменения и дополнения;
- протоколы Общего собрания Партнерства, содержащие решение о создании Партнерства и об утверждении денежной оценки не денежных взносов, а также иные решения, связанные с созданием Партнерства;
- документ, подтверждающий государственную регистрацию Партнерства;
- документы, подтверждающие права Партнерства на имущество, находящееся на ее балансе;
- внутренние документы Партнерства;
- положения о филиалах и представительствах Партнерства;
- протоколы Общего собрания Партнерства;
- заключения аудитора, государственных и муниципальных органов финансового контроля;
- иные документы, предусмотренные федеральными законами и иными правовыми актами Российской Федерации, Уставом Партнерства, внутренними документами Партнерства, решениями Общего собрания Партнерства, Совета и Президента;
- все вышеперечисленные документы Партнерство хранит по месту нахождения в соответствии с п.1.12. статьи 1 настоящего Устава.
8.3. По требованию Члена Партнерства, Партнерство обязано в разумные сроки предоставить возможность ознакомиться с настоящим Уставом, в том числе с его изменениями. Партнерство обязано по требованию Члена Партнерства предоставить ему копии действующего Устава Партнерства.
8.4. При реорганизации или ликвидации Партнерства все документы (управленческие, финансово-хозяйственные, по личному составу и др.) передаются в соответствии с установленными правилами предприятию-правопреемнику, а при его отсутствии документы передаются на хранение бывшим учредителям Партнерства.

Статья 9. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

9.1. Если какое-либо из положений настоящего Устава становится недействительным (в том числе в связи с изменениями, внесенными в действующее законодательство Российской Федерации), это не затрагивает действительности остальных положений. В этом случае Партнерство заменяет недействительное положение Устава положением, допустимым в правовом отношении, или же готовит Устав в новой редакции.
9.2. Все изменения и дополнения к настоящему Уставу будут оформляться в письменной форме, и регистрироваться в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
9.3. Изменения Устава Партнерства приобретают силу для третьих лиц с момента их государственной регистрации в установленном законом порядке.

Матушкин Андрей Николаевич

Президент IAPD
Staff member
Private access level
Full members of NP "MOD"
Entrou
Jan 1, 1970
Mensagens
21,430
Reaction score
3,531
Pontos
113
Idade
52
Localização
Россия,
Website
o-d-b.ru
The charter of the NP "IAPD".

THE CHARTER OF THE "INTERNATIONAL ASSOCIATION OF PRIVATE DETECTIVES".

Article 1. GENERAL PROVISIONS
1.1. The non-profit Partnership "International Association of Detectives" (hereinafter referred to as the Partnership) is a non-profit organization established by individuals and legal entities to assist its members in carrying out activities aimed at achieving the goals provided for in this Charter.
1.2. The founders of the Partnership are:
* Matushkin Andrey Nikolaevich
* Natalia Lazovskaya
* Strelnikov Ruslan Evgenievich
* Anatoly Gudimov
• Anoshin Viktor Mikhailovich
1.3. The partnership operates in accordance with the current legislation of the Russian Federation, guided by the Constitution of the Russian Federation, the Civil Code of the Russian Federation, Federal law "On nonprofit organizations" No. 7-FZ dated 12.01.1996 G.
1.4. The partnership is valid throughout the territory of the Russian Federation on the principles of legality, transparency, self-government, voluntary and equal participation of Members of the Partnership in its work, trust, integrity and mutual aid between Members of the Partnership.
1.5. Full name of the Partnership in Russian:
Non-profit partnership "International Association of Detectives".
Abbreviated name of the Non-profit Partnership in Russian: NP "MOD".
Full name of the Partnership in English:
Non-commercial partnership «International Association of Private Detectives».
Abbreviated name of the Partnership in English: NP "IAPD".
1.6. The Partnership has a seal with its full name in Russian and English, stamps and letterheads with its name, and may also have an emblem registered in accordance with the procedure established by law.
1.7. The Partnership is a legal entity from the moment of state registration, has the legal capacity necessary for the implementation of the statutory goals and objectives, has a separate property and an independent balance sheet.
1.8. In order to achieve the statutory goals, the Partnership has the right to conclude agreements, contracts, make other transactions, acquire property and non-property rights, be a plaintiff and a defendant in court, arbitration court, arbitration court.
1.9. The Partnership is liable for its obligations with all its property, which may be subject to foreclosure under the legislation of the Russian Federation. The Partnership is not liable for the obligations of the Russian Federation and its Members. The Russian Federation is not responsible for the obligations of the Partnership.
1.10. The Partnership establishes business relations with Russian and foreign state, public, commercial and other bodies and organizations, as well as with citizens of Russia and foreign countries, participates in the implementation of joint activities with them aimed at fulfilling the statutory goals, joins international and other organizations and cooperates with them.
1.11. Location of the Partnership (Headquarters of the Partnership): 19/100 Gavanskaya str., lit., Saint Petersburg, 199106, Russian Federation. A, pom. 12N.
1.12 Private detective — a citizen of the Russian Federation, registered as an individual entrepreneur, who has received a license to carry out private detective (detective) activities in accordance with the procedure established by law and provides services provided for in part two of Article 3 of the Law on Private Detective and Security Activities in the Russian Federation (as amended by the Law of the Russian Federation). Federal laws of 21.03.2002 N 31-FZ, of 10.01.2003 N 15-FZ, of 06.06.2005 N 59-FZ, of 18.07.2006 N 118-FZ, of 24.07.2007 N 214-FZ, of 22.12.2008 N 272-FZ).
Article 2. OBJECTIVES AND TYPES OF ACTIVITIES
2.1. The objectives of the Partnership are:
- development of cooperation between the Partnership members and coordination of their activities;
- protection of the rights and legitimate interests of its members, providing them with assistance in order to improve the effectiveness of their activities;
- coordinating the actions of the Partnership members in matters of the most rational conduct of their activities, reducing unproductive expenses, reducing the level of production costs, organizing mutual exchange of experience in the market, necessary information, protecting common property rights and interests;
- combining the efforts of the Partnership members to obtain objective, comprehensive information about the objects of verification, events and facts, with the aim of the most complete and high-quality implementation of their statutory goals, including in the interests of authorities and law enforcement agencies;
- expanding the capabilities of each member of the Partnership to promote the services provided outside their own territory (city, country), including increasing the customer base;
- increasing the prestige of the detective profession, the image of each member of the organization by expanding the field of activity of the Partnership, representing its interests at the national and international level.
2.2. The Partnership, in accordance with the current legislation, carries out the following activities::
- organization of interaction of Partnership members;
- representation of the interests of the Partnership and its members in state and public bodies and organizations and other organizations and institutions;
- promoting the development of the market of detective services, as well as providing them to consumers;
- development and maintenance of automated and unified data banks and provision of services necessary for more effective integration of detective work with other sectors of the national economy, as well as with international structures;
- preparation and publication of periodicals, reference books, textbooks and materials, organization and holding of seminars and conferences, national and international competitions on the problems of detective work, aimed at improving the professional level of specialists and promoting scientific and practical knowledge in the field of detective work;
- organization of training and internships for specialists-members of the Partnership;
- implementation of measures aimed at attracting those dismissed from law enforcement agencies to the Partnership's sphere of activity;
- collection and processing of information, organization of rapid exchange of information between the members of the Partnership.
2.3. If a license or a special permit is required to carry out any type of activity, then such activity is carried out after obtaining the corresponding license or permit.
The partnership has the right to involve organizations or individual entrepreneurs to carry out activities that require a license or a special permit.

Article 3. PARTNERSHIP MEMBERS, THEIR RIGHTS AND OBLIGATIONS
3.1. Members of the Partnership are individuals and legal entities (engaged in detective work) under the legislation of the Russian Federation, as well as foreign individuals and legal entities that share the goals and objectives of the Partnership and have entered into the Partnership in accordance with the procedure provided for in this Charter.
3.2. When entering into a Partnership, its Members retain their economic independence, the rights of a legal entity, do not change the form of ownership and name.
3.3. Joining the Partnership confirms the intention and consent of the entrant to coordinate their actions with other Members of the Partnership in accordance with this Charter.
3.4. A prerequisite for membership in the Partnership is the timely and full payment of contributions to the Partnership. The contributions of the Partnership Members include entrance fees and membership fees.
3.5. Admission to the Partnership is made on the basis of an application. The application is made in the form approved by the Partnership Council. Together with the application, the entrant submits at least 2 recommendations from the Partnership Members.
3.6. An individual or legal entity entering into a Partnership, by submitting an application, acknowledges that it agrees with the provisions of the Charter of the Partnership, assumes all the obligations arising from this, and will fulfill them after joining the Partnership.
3.7. Based on the results of consideration of the application by the Partnership Council, one of the following decisions is made:
- to accept a person as a member of the Partnership;
- postpone the admission of a person to the Partnership for a specified period of time;
- refuse to accept a person as a member of the Partnership.
A person is considered to be accepted as a member of the partnership from the moment of making a decision by the Partnership Council.
3.8. If a person is accepted as a member of the Partnership, a corresponding letter is sent to him by e-mail and an invoice for the payment of the entrance fee. The entry fee is paid within 10 (Ten) days after receiving the specified invoice.
3.9. In case of refusal to accept a person as a member of the Partnership, a letter is sent to him by e-mail with an indication of the reasons for the refusal. The deadline for sending such a letter is 20 (Twenty) days from the date of the decision. After eliminating the reasons for refusal, the person has the right to re-apply for joining the Partnership.
3.10. Information about individuals, enterprises and organizations accepted as members of the Partnership may be published on the official Internet resource of the Partnership.
3.11. Partnership members have the right to:
- receive information provided by the Partnership in order to fulfill its goals;
- as a matter of priority, use the services provided by the Partnership in the course of its activities provided for in Article 2 of this Charter;
- participate in the management of the Partnership's activities;
- make proposals to the agenda of the General Meeting, including amendments to the articles of Association;
- submit proposals for consideration by higher and other management bodies;
- participate in the management of the Partnership's affairs;
- receive information about the activities of the Partnership on the basis of a written request addressed to the President (the President is obliged to provide the requested information or issue a reasoned written refusal within three days from the date of receipt of the said request);
- at its sole discretion, withdraw from the Partnership on the basis of a written application submitted to the Partnership Council;
....
Article 4. GOVERNING BODIES
4.1. The management bodies of the Partnership are:
- General Meeting of Members, hereinafter referred to as the General Meeting;
- Advice;

4.2. The supreme governing body of the Partnership is the General Meeting of the Partnership members.
4.3. The General Meeting of the Partnership members has the right to take into consideration any issues related to the organization and activities of the Partnership.
4.4. The exclusive competence of the General Meeting includes:
- amendment and amendment of the Charter;
- determination of priority areas of activity, principles of formation and use of the property of a non-profit partnership;
- election of the President, the Partnership Council and early termination of their powers;
- adoption and amendment of the internal documents of the Partnership provided for in clause 3.12. of this Charter;
- reorganization and liquidation of the Partnership.
4.5. The Regular General Meeting is held at least once a year within the terms determined by the General Meeting itself.
4.6. The Extraordinary General Meeting is convened at the initiative of the Board or at the request of at least one third of the Partnership Members.
4.7. The proposal to convene an extraordinary General Meeting is sent in writing to the President of the Partnership, indicating the issues to be considered and the date of its holding, taking into account the time required for the preparation of the General Meeting, but not later than 45 days before the date specified in the proposal for convocation.
4.8. Organizational support for the convocation and holding of the General Meeting is provided by a person authorized by the President of the Partnership.
4.9. The members of the Partnership are notified of the convening of the General Meeting in writing or by e-mail, indicating the draft agenda, as well as the place and time of the General Meeting no later than 30 days before the date of its holding.
4.10. The General Meeting is held in accordance with the procedure established by the current legislation of the Russian Federation and the Charter of the Partnership. In the course of the General Meeting, the agenda of the General Meeting may be changed by the decision of the members participating in it.
4.11.Before the opening of the General Meeting, the registration of persons who have arrived to participate in its work is carried out.
4.12. The General Meeting is headed by the President of the Partnership. The General Meeting is entitled to make decisions if more than half of the Partnership Members participate in the voting. If the required quorum is not met, the Council reschedules the General Meeting to another date, but not for more than 40 days. The members of the Partnership are informed about this in accordance with the procedure and terms stipulated in clause 4.9 of this Charter.
4.13. The decisions of the General Meeting are taken by voting of the Partnership Members present at the meeting, each of whom has one vote. The decisions of the General Meeting are drawn up in minutes and signed by the Chairman and the Secretary of the General Meeting. The decisions come into force 10 days after the meeting.
4.14.A two-thirds majority of the total number of Members of the Non-Profit Partnership participating in the meeting is required to make decisions on issues falling within the exclusive competence of the General Meeting of the Partnership.
4.15. The decision on the transformation issues is made unanimously by the Members of the Non-Profit Partnership.
4.16. Decisions adopted by the General Meeting of the Partnership are brought to the attention of all Members of the Partnership within 10 days and are binding on them.
4.17. In the intervals between the meetings of the General Meeting, the management of the activities of the Non – Profit Partnership is carried out by a permanent collegial body-the Council.
4.18. The Board consists of at least 3 (three) Members of the Partnership, but not necessarily an even number.
4.19. The competence of the Council includes:
- election of the Arbitration Court and early termination of its powers;
- approval of the Partnership's annual report and annual balance sheet;
- approval of Partnership programs and projects;
- creation of branches and opening of representative offices of the Partnership, appointment of their heads;
- participation in other organizations;
- approval of regulatory documents regulating the work of branches and representative offices, as well as funds, permanent and temporary committees and commissions established by the decision of the General Meeting;
- approval of the budget (financial plan) Partnerships;
- determination of the size and terms of payment of entrance and membership fees;
- approval of internal documents, branches and representative offices, permanent and temporary committees and commissions;
- convocation of the General Meeting of the Partnership, preparation of the draft agenda;
- formation of the arbitration court and termination of its powers;
- defining the current tasks of the Partnership, creating commissions, working groups and other temporary structures to address certain most important issues, and monitoring their work;
- making decisions on the creation of commercial and other organizations, mass media with the participation of the Partnership;
- making decisions on the Partnership's membership in other organizations and associations of the Russian Federation and other countries, as well as in international organizations;
- approval of proposals for the admission of new Members of the Partnership;
- The Council has the right to make decisions on other issues of the organization and activities of the Partnership, except for issues referred to the exclusive competence of the General Meeting of the Partnership.
4.20. The Board is elected for a term of three years by the General Meeting from among the Members of the Partnership.
4.21. The Board is headed by the President of the Partnership.
4.22. By decision of the Council, private individuals, representatives of Russian and foreign enterprises, other associations, state and public bodies and organizations may participate in its work with the right to an advisory vote.
4.23. A member of the Council who has twice failed to participate in a meeting of the Council without a valid reason may be suspended from performing his duties and prematurely removed from the Council by a decision of the General Meeting, as well as by a decision of the Council in connection with the request of the enterprise or organization of which he is a representative, termination of membership of this organization in the Partnership, at his personal request, after committing actions that contradict the statutory goals and objectives of the Partnership or that have caused or may cause damage to its interests or business reputation, and also in the presence of a court verdict that has entered into force, by which a Member of the Council is found guilty of committing an intentional crime.
4.24. Meetings of the Council are held at least once every six months under the chairmanship of the President (Chairman). In the absence of the President, another member of the Council appointed by the President may preside.
If there are any questions concerning the Partnership's activities that do not require any delay, the Partnership's Board of Members has the right to hold an unscheduled meeting. In this regard, it is allowed to hold an unscheduled meeting of the members of the Partnership Council via conference calls or e-mail.
4.25. The Council is authorized to make decisions if more than half of its Members participate in the meeting.
4.26. The decisions of the Council are taken by a vote of its Members, each of whom has one vote (for or against).
4.27. All decisions of the Council are taken by a simple majority of the votes of its Members present at the meeting.
4.28. The decisions of the Council are drawn up in a protocol signed by the Chairman and the Secretary of the meeting of the Council.
4.29. At the request of at least one third of the Members of the Board, the decision may be submitted for approval at the General Meeting.
4.30. The current management of the Partnership is carried out by the President of the Partnership, who is elected by the General Meeting for a term of seven years.
4.31. The competence of the President as the sole executive body includes:
- general management of the current activities of the Partnership;
- act without a power of attorney on behalf of the Partnership and represent it in relations with legal entities and individuals in the Russian Federation and abroad, conclude contracts, agreements and other transactions on behalf of the Non-Commercial Partnership;
- organization of legal and administrative support for the Partnership's activities;
- appointment of Vice-Presidents for the Partnership's areas of activity and termination of their powers;
- organization of raising funds to finance programs, projects and events approved by the Partnership;
- coordination of the activities of the Partnership's branches and representative offices, approval of their annual reports;
- approval of limits and estimates of administrative and economic expenses;
- determining the terms of remuneration of full-time employees of the Partnership, branches and representative offices of the Partnership;
- employment and dismissal in accordance with the labor legislation of the Russian Federation of full-time employees of the Partnership, branches and representative offices of the Partnership, taking measures to encourage and punish them; employment of employees under contracts and contract agreements;
- issuing orders, orders, approving instructions, internal labor regulations, issuing powers of attorney;
- formation of working groups and temporary teams, involvement of experts to participate in the development of Partnership programs and projects;
- opening Partnership accounts in banking organizations, managing the received loans, property and financial resources of the Partnership, as well as implementing the current expenses of the Partnership within the approved cost estimate.
4.32. The President of the Partnership has the right to resolve other issues of the Partnership's activities, other than those referred to the exclusive competence of the General Meeting and the competence of the Council.
4.33. The President sends an annual message to the General Meeting of the Partnership on the implementation of the strategic plans of the Partnership, the implementation of the tasks separately facing the Partnership, as well as its further long-term development. The annual message of the President also reflects the results of the activities of the Partnership Council headed by him, in the form of an annual report.
4.34. The current management of the Partnership's activities may also be carried out by the Vice-Presidents acting on the basis of a power of attorney issued by the President.
Article 5. PROPERTY AND ECONOMIC ACTIVITIES
5.1. The main source of formation of the Partnership's assets is the entrance and annual contributions of its Members. Contributions can represent both cash and other tangible and intangible assets, property and non-property rights. Contributions transferred to the Partnership by its Members become the property of the Partnership.
5.2. The monetary assessment of non-monetary contributions made by the Partnership members is approved by the decision of the Partnership Council, adopted by all Members of the Council unanimously.
5.3. If the contribution is not made in cash, the rights to use the corresponding contribution must be transferred to the Partnership within one month from the date of payment of the contribution.
5.4. The Partnership may own equipment, inventory, funds in Russian rubles and foreign currency, securities and other property necessary for the implementation of its statutory goals and objectives.
5.5. The Partnership uses the property belonging to it, as well as carries out production and economic activities only to achieve its Statutory goals and objectives in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation.
5.6. The financial and material resources of the Partnership are created at the expense of:
- entrance fees of the Partnership Members;
- membership fees of the Partnership Members;
- voluntary donations from Russian and foreign individuals and legal entities;
- revenue from the sale of goods, works, and services;
- dividends on shares, bonds and other securities and deposits;
- income received from the use of the Partnership's property;
- other monetary and other funds received by the Partnership on the grounds that do not contradict the legislation of the Russian Federation.
5.7. The amount, procedure and terms of making entrance fees are determined by the decision of the Partnership Council.
5.8. The amount, procedure and terms of payment of membership fees are determined by the Partnership Council.
5.9. For the material and financial support of the statutory goals and objectives, the Partnership has the right to:
- create commercial organizations;
- attract and organize the use of material and financial resources of Russian and foreign investors, other resources for the implementation of their statutory goals and objectives, projects and programs;
- open accounts, including currency accounts, in banking organizations;
- use bank loans;
- interact with governmental and international bodies and organizations, private and other legal entities.
5.10. The interest of the Partnership Members in the performance of certain actions by the Partnership, including transactions, entails a conflict of interests between the interested parties and the Partnership. In the event of such circumstances, the interested parties are obliged to respect the interests of the Partnership, primarily in relation to the purposes of its activities, and must not use the Partnership's opportunities or allow them to be used for purposes other than those provided for in the Partnership's constituent documents.
In the event that a Member of the partnership has an interest in a transaction to which the Partnership is or intends to be a party, as well as in the event of another conflict of interests between the specified person and the Partnership in relation to an existing or proposed transaction:
- it is obliged to inform the President of its interest before the decision on the conclusion of the transaction is made;
- the deal must be approved by the President.
5.11. The interested person-a Member of the Partnership-is liable to the Partnership in the amount of losses caused by him to the Partnership. If the losses are caused to the Partnership by several interested parties, their liability to the Partnership is joint and several.

Article 6. ARBITRATION COURT
6.1. The Arbitration Court is elected by the Board from among the members of the Partnership consisting of at least three people for a term of three years.
6.2.The members of the Arbitration Court may not be members of the Board or other body of the Management Board of the Partnership.
6.3. Functions of the Arbitration Court:
- settlement of disputes between members of the Partnership;
- resolution of disputes between a member or members of the Partnership and other persons on the professional activities of the members of the Partnership.
6.4. In case of improper performance of its functions, the Arbitration Court may be re-elected by the Partnership Council.

Article 7. REORGANIZATION AND LIQUIDATION
7.1. Reorganization (merger, merger, division, separation) The Partnership may be implemented by a decision of the General Meeting, if at least two-thirds of the total number of Members of the Partnership voted for this decision. The decision on the transformation issues is made unanimously by the Members of the Partnership.
7.2. The Partnership may be liquidated:
- by the decision of the General Meeting, if at least two-thirds of the total number of Members of the Partnership voted for this decision;
- by court order.
7.3. The liquidation and reorganization of the Partnership is carried out on the grounds and in accordance with the procedure provided for by the current legislation of the Russian Federation.
7.4. The property and funds of the liquidated Partnership remaining after the satisfaction of the creditors ' claims are allocated for the statutory purposes of the Partnership and / or for charitable purposes in accordance with the procedure determined by the General Meeting.
7.5. The Partnership is considered to be liquidated or reorganized after making the relevant entries in the unified state register of legal entities.

Article 8. STORAGE OF DOCUMENTS
8.1. The Partnership conducts personnel records management, performs document management in accordance with the requirements of the current legislation. The President is responsible for the safety of documents (administrative, financial and economic, personnel, etc.).
8.2. The Partnership is obliged to keep the following documents:
- the founding documents of the Partnership, as well as the amendments and additions made to the founding documents of the Partnership and registered in accordance with the established procedure;
- minutes of the General Meeting of the Partnership, containing the decision on the creation of the Partnership and on the approval of the monetary assessment of non-monetary contributions, as well as other decisions related to the creation of the Partnership;
- a document confirming the state registration of the Partnership;
- documents confirming the Partnership's rights to the property on its balance sheet;
- internal documents of the Partnership;
- regulations on branches and representative offices of the Partnership;
- minutes of the General Meeting of the Partnership;
- conclusions of the auditor, state and municipal financial control bodies;
- other documents provided for by federal laws and other legal acts of the Russian Federation, the Partnership Charter, internal documents of the Partnership, decisions of the General Meeting of the Partnership, the Council and the President;
- the Partnership keeps all the above-mentioned documents at its location in accordance with paragraph 1. 12. of Article 1 of this Charter.
8.3. At the request of a Member of the Partnership, the Partnership is obliged to provide an opportunity to get acquainted with this Charter, including its amendments, within a reasonable time. The Partnership is obliged to provide a copy of the current Charter of the Partnership at the request of a Member of the Partnership.
8.4. In the event of reorganization or liquidation of the Partnership, all documents (management, financial and economic, personnel, etc.) are transferred in accordance with the established rules to the successor company, and in its absence, the documents are transferred to the custody of the former founders of the Partnership.

Article 9. OTHER PROVISIONS
9.1. If any of the provisions of this Charter becomes invalid (including in connection with changes made to the current legislation of the Russian Federation), this does not affect the validity of the remaining provisions. In this case, the Partnership replaces the invalid provision of the Charter with a provision that is legally permissible, or prepares a new version of the Charter.
9.2. All amendments and additions to this Charter will be made in writing and registered in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation.
9.3. Amendments to the Partnership Charter become effective for third parties from the moment of their state registration in accordance with the procedure established by law.

REGULATION
Non-profit partnership " INTERNATIONAL ASSOCIATION OF DETECTIVES»
 
Original message
Устав НП "IAPD".

УСТАВ "МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ ЧАСТНЫХ ДЕТЕКТИВОВ".

Статья 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Некоммерческое партнерство "Международное объединение детективов" (далее - Партнерство), является некоммерческой организацией, учрежденной физическими и юридическими лицами для содействия ее членам в осуществлении деятельности, направленной на достижении целей, предусмотренных настоящим Уставом.
1.2. Учредителями Партнерства являются:
• Матушкин Андрей Николаевич
• Лазовская Наталья Александровна
• Стрельников Руслан Евгеньевич
• Гудимов Анатолий Геннадиевич
• Аношин Виктор Михайлович
1.3. Партнерство действует в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, Гражданским Кодексом РФ, Федеральным законом РФ "О некоммерческих организациях" № 7-ФЗ от 12.01.1996 г.
1.4. Партнёрство действует на всей территории Российской Федерации на принципах законности, гласности, самоуправления, добровольности и равноправного участия Членов Партнерства в ее деятельности, доверия, добропорядочности и взаимопомощи в отношениях между Членами Партнерства.
1.5. Полное наименование Партнерства на русском языке:
Некоммерческое партнерство "Международное объединение детективов".
Сокращенное наименование Некоммерческого партнерства на русском языке: НП «МОД».
Полное наименование Партнерства на английском языке:
Non-commercial partnership «International Association of Private Detectives».
Сокращенное наименование Партнерства на английском языке: NP «IAPD».
1.6. Партнерство имеет печать со своим полным наименованием на русском и английском языках, штампы и бланки со своим наименованием, также может иметь эмблему, зарегистрированную в установленном законом порядке.
1.7. Партнерство является юридическим лицом с момента государственной регистрации, обладает правоспособностью, необходимой для реализации уставных целей и задач, имеет в собственности обособленное имущество и самостоятельный баланс.
1.8. Для достижения уставных целей Партнерство вправе заключать договоры, контракты, совершать иные сделки, приобретать имущественные и не имущественные права, быть истцом и ответчиком в суде, арбитражном суде, третейском суде.
1.9. Партнерство отвечает по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом, на которое по законодательству Российской Федерации может быть обращено взыскание. Партнерство не отвечает по обязательствам Российской Федерации и своих Членов. Российская Федерация не отвечает по обязательствам Партнерства.
1.10. Партнерство устанавливает деловые связи с российскими и зарубежными государственными, общественными, коммерческими и иными органами и организациями, а также с гражданами России и зарубежных стран, принимает участие в осуществлении с ними совместных мероприятий, направленных на выполнение уставных целей, вступает в международные и иные организации и сотрудничает с ними.
1.11. Место нахождения Партнерства (Штаб-квартира Партнёрства): Российская Федерация, 199106, город Санкт-Петербург, ул. Гаванская, дом 19/100, лит. А, пом. 12Н.
1.12 Ча́стный детекти́в — гражданин Российской Федерации, зарегистрированный в качестве индивидуального предпринимателя, получивший в установленном законом порядке лицензию на осуществление частной детективной (сыскной) деятельности и оказывающий услуги, предусмотренные частью второй статьи 3 Закона о частной детективной и охранной деятельности в Российской Федерации (в ред. Федеральных законов от 21.03.2002 N 31-ФЗ, от 10.01.2003 N 15-ФЗ, от 06.06.2005 N 59-ФЗ, от 18.07.2006 N 118-ФЗ, от 24.07.2007 N 214-ФЗ, от 22.12.2008 N 272-ФЗ).
Статья 2. ЦЕЛИ И ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
2.1. Целями Партнерства являются:
- развитие взаимодействия членов Партнерства и координация их деятельности;
- защита прав и законных интересов своих членов, оказание им помощи в целях повышения эффективности их деятельности;
- осуществление координации действий членов Партнерства в вопросах наиболее рационального ведения их деятельности, уменьшение непроизводительных расходов, снижение уровня производственных затрат, организация взаимного обмена опытом работы на рынке, необходимой информацией, защита общих имущественных прав и интересов;
- объединение усилий членов Партнерства на получение объективной, исчерпывающей информации об объектах проверки, событиях и фактах, с целью наиболее полного и качественного выполнения их уставных целей, в том числе и в интересах органов власти и правоохранительных органов;
- расширение возможностей каждого члена Партнерства по продвижению оказываемых услуг за пределы собственной территории (города, страны), в том числе увеличение клиентской базы;
- повышение престижа профессии детектива, имиджа каждого члена организации за счет расширения поля деятельности Партнерства, представление его интересов на всероссийском и международном уровне.
2.2. Партнерство в соответствии с действующим законодательством осуществляет следующие виды деятельности:
- организация взаимодействия членов Партнерства;
- представление интересов Партнерства и своих членов в государственных и общественных органах и организациях и иных организаций и учреждениях;
- содействие развитию рынка детективных услуг, а также обеспечению ими потребителей;
- разработка и содержание автоматизированных и унифицированных банков данных и оказание услуг, необходимых для более эффективной интеграции детективной деятельности с другими отраслями народного хозяйства, а также с международными структурами;
- подготовка и выпуск периодических изданий, справочников, учебных пособий и материалов, организация и проведение семинаров и конференций, национальных и международных конкурсов по проблемам детективной деятельности, ориентированных на повышение профессионального уровня специалистов и пропаганду научно-практических знаний в области детективной деятельности;
- организация обучения и стажировки специалистов - членов Партнерства;
- осуществление мероприятий, направленных на привлечение уволенных из силовых ведомств в сферу деятельности Партнёрства;
- сбор и обработка информации, организация оперативного обмена информацией между членами Партнерства.
2.3. Если для осуществления какого-либо вида деятельности требуется получение лицензии, либо специального разрешения, то такая деятельность осуществляется после получения соответствующей лицензии либо разрешения.
Партнёрство в праве привлекать организации либо индивидуального предпринимателя для осуществления деятельности требующей получения лицензии, либо специального разрешения.

Статья 3. ЧЛЕНЫ ПАРТНЕРСТВА, ИХ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ
3.1. Членами Партнерства являются физические и юридические лица (осуществляющие детективной деятельностью) по законодательству Российской Федерации, а также иностранные физические и юридические лица, разделяющие цели и задачи деятельности Партнерства и вступившие в Партнерство в порядке, предусмотренном настоящим Уставом.
3.2. При вступлении в Партнерство его Члены сохраняют свою хозяйственную самостоятельность, права юридического лица, не меняют форму собственности и наименование.
3.3. Вступление в Партнерство подтверждает намерение и согласие вступающего координировать свои действия с другими Членами Партнерства в соответствии с настоящим Уставом.
3.4. Непременным условием членства в Партнерстве является своевременная и полная уплата взносов в Партнерство. Взносы Членов Партнерства включают в себя вступительные взносы и членские взносы.
3.5. Прием в члены Партнерства производится на основании заявления. Заявление составляется по форме, утвержденной Советом Партнерства. Вместе с заявлением вступающее лицо представляет не менее 2 рекомендаций от Членов Партнерства.
3.6. Вступающее в Партнерство физическое или юридическое лицо, подав заявление, признает, что оно согласно с положениями Устава Партнерства, принимает на себя все вытекающие из этого обязательства, и будет выполнять их после вступления в Члены Партнерства.
3.7. По итогам рассмотрения заявления Советом Партнерства принимается одно из следующих решений:
- принять лицо в члены Партнерства;
- отложить приём лица в члены Партнерства на оговоренный срок;
- отказать лицу в принятии в члены Партнерства.
Лицо считается принятым в члены партнерства с момента принятия решения Советом Партнерства.
3.8. В случае принятия лица в члены Партнерства ему направляются соответствующее письмо по электронной почте и счет на оплату вступительного взноса. Вступительный взнос оплачивается в течение 10 (Десяти) дней после получения указанного счета.
3.9. В случае отказа в принятии лица в члены Партнерства ему направляется письмо по электронной почте с указанием причин отказа. Срок для отправки такого письма – 20 (Двадцать) дней со дня принятия решения. После устранения причин отказа лицо вправе повторно обратиться с заявлением о вступлении в Партнерство.
3.10. Информация о физических лицах, предприятиях и организациях, принятых в члены Партнерства, может публиковаться на официальном интернет ресурсе Партнёрства.
3.11. Члены Партнерства имеют право:
- получать информацию, предоставляемую Партнерством во исполнение своих целей;
- в первоочередном порядке пользоваться услугами, предоставляемыми Партнерством в ходе его деятельности, предусмотренной статьей 2 настоящего Устава;
- участвовать в управлении деятельностью Партнерства;
- вносить предложения в повестку заседания Общего собрания, в том числе по изменению устава;
- вносить предложения на рассмотрение высших и других органов управления;
- участвовать в управлении делами Партнерства;
- получать информацию о деятельности Партнерства на основании письменного запроса, адресованного Президенту (Президент обязан предоставить запрашиваемую информацию или выдать мотивированный письменный отказ в трехдневный срок со дня получения названного запроса);
- по своему усмотрению выходить из Партнерства на основании письменного заявления, поданного в Совет Партнерства;
- получать при выходе из Партнерства часть своего имущества или стоимость этого имущества в пределах стоимости имущества, переданного членами Партнерства в его собственность, за исключением членских взносов, в порядке, предусмотренном законом;
- получать в случае ликвидации Партнерства часть его имущества, оставшегося после расчетов с кредиторами, либо стоимость этого имущества в пределах его стоимости, переданного членами Партнерства в его собственность;
- в любое время отказаться от участия в Партнерстве.
3.12. Члены Партнерства обязаны:
- вносить взносы в порядке и размерах, установленных очередным годовым Советом Партнерства;
- не разглашать конфиденциальную информацию и информацию, составляющую коммерческую тайну, о деятельности Партнерства;
- соблюдать положения настоящего Устава, действующего законодательства, а также внутренних документов Партнерства;
- исполнять принятые на себя в установленном порядке обязательства по отношению к Партнерству;
- принимать участие в управлении делами Партнерства;
- оказывать содействие осуществлению Партнерством своих целей.
3.13. В случае возникновения любых споров и разногласий между Членами Партнерства, эти споры и разногласия должны решаться, прежде всего путем своевременных переговоров и консультаций между заинтересованными Членами Партнерства с целью поиска решения, устраивающего все заинтересованные стороны. Если компромисс не достигнут, то вопрос должен быть вынесен на рассмотрение Третейского суда Партнёрства с участием заинтересованных сторон. Принятое Третейским судом решение по разрешению спора обязательно для исполнения Членами партнерства. Если какая-либо из конфликтующих сторон считает принятое Третейским судом Партнёрства решение не справедливым, она вправе решать спор в соответствии с действующим законодательством.
3.14. Член Партнерства может быть исключен из Партнерства по решению Общего собрания.
3.15. Основаниями для исключения являются:
- грубые и/или неоднократные нарушения Устава Партнерства;
- систематическое невыполнение рекомендаций Совета;
- систематическое невыполнение обязанностей Члена Партнерства, в том числе по уплате членских взносов, либо воспрепятствование достижению уставных целей Партнерства.
3.16. Порядок добровольного выхода из Партнёрства:
- заявление члена Партнерства о добровольном выходе из Партнерства;
3.17. Информация о физических лицах, предприятиях и организациях, исключенных либо вышедших из членства Партнерства, может публиковаться на официальном интернет ресурсе Партнёрства.
3.18. Вступительные и членские взносы Членам Партнерства, вышедшим или исключенным из Партнерства, не возвращаются.

Статья 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4.1. Органами управления Партнерства являются:
- Общее собрание членов, далее Общее собрание;
- Совет;
- Президент.
4.2. Высшим органом управления Партнерства является Общее собрание членов Партнерства.
4.3. Общее собрание членов Партнерства вправе принять к своему рассмотрению любые вопросы организации и деятельности Партнерства.
4.4. К исключительной компетенции Общего собрания относится:
- изменение и дополнение Устава;
- определение приоритетных направлений деятельности, принципов формирования и использования имущества Некоммерческого партнерства;
- выборы Президента, Совета Партнерства и досрочное прекращение их полномочий;
- принятие и изменение внутренних документов Партнерства, предусмотренных п.3.12. настоящего Устава;
- реорганизация и ликвидация Партнерства.
4.5. Очередное Общее собрание проводится не реже одного раза в год в сроки, определяемые самим Общим собранием.
4.6. Внеочередное Общее собрание созывается по инициативе Совета или по требованию не менее одной трети Членов Партнерства.
4.7. Предложение о созыве внеочередного Общего собрания направляется в письменной форме Президенту Партнерства с указанием вопросов, подлежащих рассмотрению, и даты его проведения с учетом времени, необходимого для подготовки Общего собрания, но не позднее, чем за 45 дней до даты, указанной в предложении о созыве.
4.8. Организационное обеспечение созыва и проведения Общего собрания осуществляет лицо, уполномоченное на это Президентом Партнерства.
4.9. Члены Партнерства уведомляются о созыве Общего собрания письменно или по электронной почте с указанием проекта повестки дня, а также места и времени проведения Общего собрания не позднее, чем за 30 дней до дня его проведения.
4.10. Общее собрание проводится в порядке, установленном действующим законодательством РФ и Уставом Партнерства. В процессе работы Общего собрания по решению участвующих в нем членов может быть изменена повестка дня работы Общего собрания.
4.11. Перед открытием Общего собрания проводится регистрация лиц, прибывших для участия в его работе.
4.12. Работой Общего собрания руководит Президент Партнерства. Общее собрание правомочно принимать решения, если в голосовании принимают участие более половины Членов Партнерства. Если необходимый кворум не будет собран, Совет переносит проведение Общего собрания на другую дату, но не более чем на 40 дней. Члены Партнерства информируются об этом в порядке и сроки, предусмотренные п. 4.9 настоящего Устава.
4.13. Решения Общего собрания принимаются голосованием Членов Партнерства, присутствующих на заседании, каждый из которых имеет один голос. Решения Общего собрания оформляются протоколом и подписываются Председательствующим и Секретарем Общего собрания. Решения вступают в законную силу через 10 дней после проведения заседания.
4.14. Для принятия решений по вопросам, отнесенным к исключительной компетенции Общего собрания Партнерства, необходимо большинство в две трети голосов от общего числа Членов Некоммерческого партнерства, участвующих в заседании.
4.15. Решение по вопросам преобразования принимается единогласно Членами Некоммерческого партнерства.
4.16. Решения, принятые Общим собранием Партнерства доводятся до сведения всех Членов Партнерства в течение 10 дней и являются для них обязательными.
4.17. В перерывах между заседаниями Общего собрания управление деятельностью Некоммерческого партнерства осуществляет постоянно действующий коллегиальный орган – Совет.
4.18. Совет состоит не менее чем из 3 (трех) Членов Партнерства, но обязательно не чётное количество.
4.19. К компетенции Совета относится:
- выборы Третейского суда и досрочное прекращение его полномочий;
- утверждение годового отчета и годового бухгалтерского баланса Партнерства;
- утверждение программ и проектов Партнерства;
- создание филиалов и открытие представительств Партнерства, назначение их руководителей;
- участие в других организациях;
- утверждение нормативных документов, регламентирующих работу филиалов и представительств, а также фондов, постоянных и временных комитетов и комиссий, создаваемых по решению Общего собрания;
- утверждение бюджета (финансового плана) Партнерства;
- определение размеров и сроков оплаты вступительных и членских взносов;
- утверждение внутренних документов, филиалов и представительств, постоянных и временных комитетов и комиссий;
- созыв Общего собрания Партнерства, подготовка проекта повестки;
- формирование третейского суда и прекращение его полномочий;
- определение текущих задач Партнерства, создание комиссий, рабочих групп и других временных структур для решения отдельных наиболее важных вопросов, контроль за их работой;
- принятие решений о создании коммерческих и других организаций, средств массовой информации с участием Партнерства;
- принятие решений о вхождении Партнерства в другие организации и объединения Российской Федерации и других стран, а также в международные организации;
- утверждение предложений о приеме новых Членов Партнерства;
- Совет вправе принимать решения и по другим вопросам организации и деятельности Партнерства, кроме вопросов, отнесенных к исключительной компетенции Общего собрания Партнерства.
4.20. Совет избирается сроком на три года Общим собранием из числа Членов Партнерства.
4.21. Совет возглавляет Президент Партнерства.
4.22. По решению Совета в его работе могут принимать участие с правом совещательного голоса частные лица, представители российских и зарубежных предприятий, других объединений, государственных и общественных органов и организаций.
4.23. Член Совета, дважды не принявший участие в работе заседания Совета без уважительной причины, может быть отстранен от выполнения своих обязанностей и досрочно выведен из состава Совета решением Общего собрания, а также по решению Совета в связи с ходатайством предприятия или организации, представителем которой он является, прекращением членства этой организации в Партнерстве, по личной просьбе, после совершения действий, противоречащих уставным целям и задачам Партнерства или причинивших, или могущих причинить ущерб ее интересам или деловой репутации, а также при наличии вступившего в силу приговора суда, которым Член Совета признан виновным в совершении умышленного преступления.
4.24. Заседания Совета проводятся не реже одного раза в полгода под председательством Президента (Председательствующего). В отсутствие Президента функции Председательствующего может исполнять другой член Совета, назначенный Президентом.
При возникновении вопросов, касающихся деятельности Партнерства и не требующих отлагательства, Совет членов Партнерства вправе провести внеплановое заседание. В этой связи, допускается проведение внепланового заседания членов Совета Партнерства посредством конференцсвязи или электронной почты.
4.25. Совет полномочен принимать решения, если в заседании участвуют более половины его Членов.
4.26. Решения Совета принимаются голосованием его Членов, каждый из которых имеет один голос (за или против).
4.27. Все решения Совета принимаются простым большинством голосов его Членов, присутствующих на заседании.
4.28. Решения Совета оформляются протоколом, подписываемым Председательствующим и секретарем заседания Совета.
4.29. По требованию не менее одной трети Членов Совета принятое решение может быть вынесено для утверждения на Общем собрании.
4.30. Текущее управление деятельностью Партнерства осуществляет Президент Партнерства, который избирается Общим собранием сроком на семь лет.
4.31. К компетенции Президента как единоличного исполнительного органа относится:
- общее руководство текущей деятельностью Партнерства;
- действовать без доверенности от имени Партнерства и представлять ее в отношениях с юридическими и физическими лицами в Российской Федерации и за рубежом, заключать от имени Некоммерческого партнерства договоры, соглашения и иные сделки;
- организация правового и административно-хозяйственного обеспечения деятельности Партнерства;
- назначение Вице-Президентов по направлениям деятельности Партнёрства и прекращения их полномочий;
- организация привлечения средств для финансирования утвержденных Партнерством программ, проектов и мероприятий;
- координация деятельности филиалов и представительств Партнерства, утверждение их годовых отчетов;
- утверждение лимитов и смет административно-хозяйственных расходов;
- определение условий оплаты труда штатных сотрудников Партнерства, филиалов и представительств Партнерства;
- принятие на работу и увольнение в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации штатных сотрудников Партнерства, филиалов и представительств Партнерства, принятие к ним мер поощрения и взыскания; принятие на работу сотрудников по контрактам и договорам подряда;
- издание приказов, распоряжений, утверждение инструкций, правил внутреннего трудового распорядка, выдача доверенностей;
- формирование рабочих групп и временных коллективов, привлечение экспертов для участия в разработке программ и проектов Партнерства;
- открытие счетов Партнерства в банковских организациях, распоряжение полученными кредитами, имуществом и финансовыми средствами Партнерства, а также осуществление текущих расходов Партнерства в пределах утвержденной сметы расходов.
4.32. Президент Партнерства вправе решать и другие вопросы деятельности Партнерства, кроме отнесенных к исключительной компетенции Общего собрания и компетенции Совета.
4.33. Президент направляет Общему собранию Партнерства ежегодное послание о реализации стратегических планов Партнерства, выполнения отдельно стоящих перед Партнерством задач, а также его дальнейшего перспективного развития. В ежегодном послании Президента также отражаются результаты деятельности возглавляемого им Совета Партнерства, в виде годового отчета.
4.34. Текущее руководство деятельностью Партнерства, так же могут осуществлять Вице-президенты, действующие на основании доверенности, выданной Президентом.

Статья 5. ИМУЩЕСТВО И ХОЗЯЙСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
5.1. Основным источником формирования имущества Партнерства являются вступительные и ежегодные взносы ее Членов. Взносы могут представлять как денежные средства, так и иные материальные и нематериальные активы, имущественные и не имущественные права. Взносы, переданные Партнерству ее Членами, становятся собственностью Партнерства.
5.2. Денежная оценка не денежных взносов, вносимых членами Партнерства, утверждаются решением Совета Партнерства, принимаемым всеми Членами Совета единогласно.
5.3. В случае внесения взноса не денежным взносом, права на пользования соответствующим взносом должны быть переданы Партнерству в течение одного месяца с момента наступления срока уплаты взноса.
5.4. Партнерство может иметь в собственности оборудование, инвентарь, денежные средства в российских рублях и иностранной валюте, ценные бумаги и иное имущество, необходимое ей для реализации уставных целей и задач.
5.5. Партнерство использует принадлежащее ей имущество, а также осуществляет производственно-хозяйственную деятельность только для достижения Уставных целей и задач в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
5.6. Финансовые и материальные средства Партнерства создаются за счет:
- вступительных взносов Членов Партнерства;
- членских взносов Членов Партнерства;
- добровольных пожертвований российских и иностранных частных и юридических лиц;
- выручки от реализации товаров, работ, услуг;
- дивидендов по акциям, облигациям и другим ценным бумагам и вкладам;
- доходов, получаемых от использования собственности Партнерства;
- других денежных и иных средств, полученных Партнерством на основаниях, не противоречащих законодательству Российской Федерации.
5.7. Размер, порядок и сроки внесения вступительных взносов определяются решением Совета Партнерства.
5.8. Размер, порядок и сроки внесения членских взносов определяется Советом Партнерства.
5.9. Для материально-финансового обеспечения уставных целей и задач Партнерство вправе:
- создавать коммерческие организации;
- привлекать и организовывать использование материальных и финансовых средств российских и иностранных инвесторов, иных ресурсов для реализации своих уставных целей и задач, проектов и программ;
- открывать счета, в том числе валютные, в банковских организациях;
- использовать банковские кредиты;
- взаимодействовать с правительственными и международными органами и организациями, частными и другими юридическими лицами.
5.10. Заинтересованность Членов партнерства в совершении Партнерством тех или иных действий, в том числе в совершении сделок, влечет за собой конфликт интересов заинтересованных лиц и Партнерства. При возникновении таких обстоятельств заинтересованные лица обязаны соблюдать интересы Партнерства, прежде всего в отношении целей его деятельности, и не должны использовать возможности Партнерства или допускать их использование в иных целях, помимо предусмотренных учредительными документами Партнерства.
В случае если Член партнерства имеет заинтересованность в сделке, стороной которой является или намеревается быть Партнерство, а также в случае иного противоречия интересов указанного лица и Партнерства в отношении существующей или предполагаемой сделки:
- оно обязано сообщить о своей заинтересованности Президенту до момента принятия решения о заключении сделки;
- сделка должна быть одобрена Президентом.
5.11. Заинтересованное лицо – Член партнерства несет перед Партнерством ответственность в размере убытков, причиненных им Партнерству. Если убытки причинены Партнерству несколькими заинтересованными лицами, их ответственность перед Партнерством является солидарной.

Статья 6. ТРЕТЕЙСКИЙ СУД
6.1. Третейский суд избирается Советом из числа членов Партнёрства в составе не менее трёх человек сроком на три года.
6.2. Члены Третейского суда не могут входит в состав Совета или другой орган правления Партнёрства.
6.3. Функции Третейского суда:
- разрешение споров между членами Партнёрства;
- разрешение споров между членом или членами Партнёрства и иными лицами по вопросам профессиональной деятельности членов Партнёрства.
6.4. В случае не надлежащего исполнения своих функций, Третейский суд может быть переизбран Советом Партнерства.

Статья 7. РЕОРГАНИЗАЦИЯ И ЛИКВИДАЦИЯ
7.1. Реорганизация (слияние, присоединение, разделение, выделение) Партнерства может быть осуществлена по решению Общего собрания, если за это решение проголосовало не менее двух третей от общего числа Членов Партнерства. Решение по вопросам преобразования принимается единогласно Членами Партнерства.
7.2. Партнерство может быть ликвидировано:
- по решению Общего собрания, если за это решение проголосовало не менее двух третей от общего числа Членов Партнерства;
- по решению суда.
7.3. Ликвидация и реорганизация Партнерства осуществляется по основаниям и в порядке, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации.
7.4. Имущество и средства ликвидируемого Партнерства, оставшиеся после удовлетворения требований кредиторов, направляются на уставные цели Партнерства и/или на благотворительные цели в порядке, определяемом Общим собранием.
7.5. Партнерство считается ликвидированным или реорганизованным после внесения соответствующих записей в единый государственный реестр юридических лиц.

Статья 8. ХРАНЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ
8.1. Партнерство ведет кадровое делопроизводство, осуществляет документооборот в соответствии с требованиями действующего законодательства. Президент несет ответственность за сохранность документов (управленческих, финансово-хозяйственных, по личному составу и др.).
8.2. Партнерство обязано хранить следующие документы:
- учредительные документы Партнерства, а также внесенные в учредительные документы Партнерства и зарегистрированные в установленном порядке изменения и дополнения;
- протоколы Общего собрания Партнерства, содержащие решение о создании Партнерства и об утверждении денежной оценки не денежных взносов, а также иные решения, связанные с созданием Партнерства;
- документ, подтверждающий государственную регистрацию Партнерства;
- документы, подтверждающие права Партнерства на имущество, находящееся на ее балансе;
- внутренние документы Партнерства;
- положения о филиалах и представительствах Партнерства;
- протоколы Общего собрания Партнерства;
- заключения аудитора, государственных и муниципальных органов финансового контроля;
- иные документы, предусмотренные федеральными законами и иными правовыми актами Российской Федерации, Уставом Партнерства, внутренними документами Партнерства, решениями Общего собрания Партнерства, Совета и Президента;
- все вышеперечисленные документы Партнерство хранит по месту нахождения в соответствии с п.1.12. статьи 1 настоящего Устава.
8.3. По требованию Члена Партнерства, Партнерство обязано в разумные сроки предоставить возможность ознакомиться с настоящим Уставом, в том числе с его изменениями. Партнерство обязано по требованию Члена Партнерства предоставить ему копии действующего Устава Партнерства.
8.4. При реорганизации или ликвидации Партнерства все документы (управленческие, финансово-хозяйственные, по личному составу и др.) передаются в соответствии с установленными правилами предприятию-правопреемнику, а при его отсутствии документы передаются на хранение бывшим учредителям Партнерства.

Статья 9. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
9.1. Если какое-либо из положений настоящего Устава становится недействительным (в том числе в связи с изменениями, внесенными в действующее законодательство Российской Федерации), это не затрагивает действительности остальных положений. В этом случае Партнерство заменяет недействительное положение Устава положением, допустимым в правовом отношении, или же готовит Устав в новой редакции.
9.2. Все изменения и дополнения к настоящему Уставу будут оформляться в письменной форме, и регистрироваться в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
9.3. Изменения Устава Партнерства приобретают силу для третьих лиц с момента их государственной регистрации в установленном законом порядке.

УСТАВ
Некоммерческого партнерства «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ДЕТЕКТИВОВ»

[DLMURL]https://iapd.info/?q=node/9[/DLMURL]

Матушкин Андрей Николаевич

Президент IAPD
Staff member
Private access level
Full members of NP "MOD"
Entrou
Jan 1, 1970
Mensagens
21,430
Reaction score
3,531
Pontos
113
Idade
52
Localização
Россия,
Website
o-d-b.ru
ESTATUTOS DO IAPD.

Amigos!
Dia bom!
EU CONGRATUL-NOS !!!!!
Além de estarmos comemorando 5 anos, ainda há motivos para alegria !!!
TERMINAMOS MINJUST !!!
A CARTA É ACEITA !!!
Sim, houve momentos em que eles nos pressionaram, retiraram o Tribunal Arbitral da Carta.
Tudo bem, o Conselho estabelecerá uma disposição sobre o Tribunal Arbitral.
 

Anexos

  • img137.jpg
    img137.jpg
    63.2 KB · Visualizações: 217
  • img136.jpg
    img136.jpg
    36.4 KB · Visualizações: 214
  • img135.jpg
    img135.jpg
    49.2 KB · Visualizações: 216
  • img134.jpg
    img134.jpg
    82.9 KB · Visualizações: 217
  • img133.jpg
    img133.jpg
    137.7 KB · Visualizações: 216
  • img132.jpg
    img132.jpg
    143.9 KB · Visualizações: 216
  • img131.jpg
    img131.jpg
    148 KB · Visualizações: 217
  • img130.jpg
    img130.jpg
    131.2 KB · Visualizações: 217
  • img129.jpg
    img129.jpg
    133.6 KB · Visualizações: 212
  • img128.jpg
    img128.jpg
    145.6 KB · Visualizações: 223
  • img127.jpg
    img127.jpg
    130.8 KB · Visualizações: 219
  • img126.jpg
    img126.jpg
    43.9 KB · Visualizações: 219
  • .doc
    85 KB · Visualizações: 161
Original message
УСТАВ IAPD.

Друзья!
Доброго времени суток!
Я ПОЗДРАВЛЯЮ НАС!!!!!
Кроме того, что у нас пятилетие, есть ещё повод для радости!!!
МЫ ДОБОДАЛИ МИНЮСТ!!!
УСТАВ ПРИНЯТ!!!
Да есть моменты, где они нас поджали, они убрали из Устава Третейский суд.
Ничего страшного, Советом учредим положение о Третейском суде.
Entrou
Jan 21, 2011
Mensagens
1,086
Reaction score
202
Pontos
63
Localização
Россия
Website
www.
Re: ESTATUTOS DA IAPD.

Uma mudança muito importante e fundamental no texto do parágrafo 3.1.
Parabéns! Bom trabalho! :)
 
Original message
Re: УСТАВ IAPD.

Очень важное и принципиальное изменение в тексте пункта 3.1.
Поздравляю! Молодцы! :)

Плотников Юрий Михайлович

Private access level
Full members of NP "MOD"
Entrou
Jul 21, 2010
Mensagens
3,699
Reaction score
563
Pontos
113
Idade
71
Localização
Россия, Хабаровск. +7 914 544 16 90.
Website
www.sysk-dv.ru
Re: ESTATUTOS DA IAPD.

Parabéns!
 
Original message
Re: УСТАВ IAPD.

Мои поздравления!

Олегас

Private access level
Full members of NP "MOD"
Entrou
Out 27, 2009
Mensagens
875
Reaction score
73
Pontos
28
Idade
64
Localização
ЗАО Rimano biuras Žalgirio g. 131-212, LT-08217 V
Website
detective.lt
Re: ESTATUTO DO IAPD.

Respeito pelo trabalho
 
Original message
Re: УСТАВ IAPD.

Уважение за труд