Детективное агентство Москва.
Private access level
- إنضم
- 17 نوفمبر 2010
- المشاركات
- 1,428
- مستوى التفاعل
- 7
- النقاط
- 38
- العمر
- 62
Colleagues, and I believe that real journalists have not yet been transferred to Ukraine. Here, for example, Alisa Yurchenko, editor of the department of the magazine "Power of Money". In her blog, she very clearly and with the directness of a true professional gives a characterization to those correspondents who, in pursuit of scandalous material, very competently pull out phrases, and sometimes even entire posts of participants in online communities (whether it be a forum of detective stories or sweet tooth). Here is her assessment of such "scribblers":
“Journalists are a special type of people who are mixed with powder in tea or coffee at the beginning of the working day, after which they lose their sense of reality, begin to twist facts, pull quotes out of context (and, as we know, he would radically change the meaning quoted) and chasing dubious sensations. It's even worse than chopped oranges. ”
Notice how humor and how stingy she talks about it ........
“Journalists are a special type of people who are mixed with powder in tea or coffee at the beginning of the working day, after which they lose their sense of reality, begin to twist facts, pull quotes out of context (and, as we know, he would radically change the meaning quoted) and chasing dubious sensations. It's even worse than chopped oranges. ”
Notice how humor and how stingy she talks about it ........
Original message
Коллеги, а я считаю, что не перевелись ещё в Украине настоящие журналисты. Вот, например Алиса Юрченко, редактор отдела журнала "Власть денег". В своём блоге она очень чётко и с прямотой настоящего профессионала даёт характеристику тем корреспондентам, которые, в погоне за скандальным материалом, очень грамотно вырывают фразы, а порой даже целые посты участников интернет сообществ (будь то форум детективов или сладкоежек). Вот её оценка таких "писак":
«Журналисты – это особый тип людей, которым в редакциях в начале рабочего дня в чай или кофе подмешивают порошок, после чего они теряют чувство реальности, начинают перекручивать факты, выдергивать цитаты из контекста (а он, как нам известно, кардинальным образом изменил бы смысл процитированного) и гоняться за сомнительными сенсациями. Это даже хуже, чем наколотые апельсины.»
Замете с каким юмором и как колко она об этом говорит…….
«Журналисты – это особый тип людей, которым в редакциях в начале рабочего дня в чай или кофе подмешивают порошок, после чего они теряют чувство реальности, начинают перекручивать факты, выдергивать цитаты из контекста (а он, как нам известно, кардинальным образом изменил бы смысл процитированного) и гоняться за сомнительными сенсациями. Это даже хуже, чем наколотые апельсины.»
Замете с каким юмором и как колко она об этом говорит…….