Частный детектив. Владивосток.
Зарегистрированный
- إنضم
- 24 يونيو 2010
- المشاركات
- 311
- مستوى التفاعل
- 9
- النقاط
- 38
- العمر
- 51
- الإقامة
- Владивосток. 8 914 791 41 32
Частный детектив. Статский советник. Крым-Москва. قال:Детективное агентство. Украина. Харьков. Львов. Odin-detective. قال:I do not see the item "Procedure for withdrawing from the partnership"
Prescribed, Earrings. There is no separate specific item, but everything is in the full text.
In order to exclude all incorrect interpretations in the full text, I consider it appropriate to stipulate this moment in a specific paragraph.
Original message
Частный детектив. Статский советник. Крым-Москва. قال:Детективное агентство. Украина. Харьков. Львов. Odin-detective. قال:я не вижу пункта "Порядок выхода из партнерства"
Прописано, Серег. Отдельного конкретного пункта нет, но в полном тексте все есть.
Дабы исключить все неверные трактовки в полном тексте, считаю целесообразным оговорить данный момент в конкретном пункте.