- Joined
- Apr 12, 2012
- Messages
- 977
- Reaction score
- 16
- Points
- 18
- Age
- 70
- Location
- Грузия. +995 599 184 131.
- Website
- iapd.info
Dear Colleagues,
I want to continue the topic about which I wrote earlier - about how I work on orders, when things should be done abroad. I hope you find this interesting.
TYPICAL SITUATION
The client is somewhere abroad, I am at home in Georgia, and the place of execution of the order is a third country. For some reason, the client does not contact the third country directly, but asks a question to me.
At the same time, it doesn’t matter to me who the client is: a detective colleague, a lawyer, a lawyer or an “original client” (that is, those who need it and who will pay for the work).
SCHEME OF ACTION
I have two such schemes, both have already been tested several times last year and even at the beginning of this:
Scheme 1: My product is a service for searching and selecting such an artist in a third country who can do what the client needs. The client buys from me a certificate for such an artist and then acts on his own, without me. The certificate clearly and clearly explains why this particular potential artist is recommended.
Scheme 2: My product is a project management service in its entirety, from the beginning to the end. Under this scheme, I am an executor for a client, and not the one who does the actual actions in a third country. Of course, this only happens when the client is satisfied with my offer.
ASSESSING THE REQUEST OR NEEDS OF THE CLIENT
The most important thing for me at this stage is to understand how to solve the client’s issue in a third country. So far, I have come across three such paths: lawyer, information and detective. I think that the difference between them is clear to everyone. Depending on the path, I select the artist.
Typically, evaluating queries takes a few minutes, sometimes an hour or two.
FIRST APPEAL TO ME
The main thing is that for evaluation I need to know a sufficiently large number of details of the client’s question. At this stage, you do not need to know personal data, names or anything else specific, but the name of the country, province or city of interest of the client should be given - because it is there that the contractor must be found.
In other words, the client’s task is to give me a detailed description of his question, but without names. And also clearly and clearly indicate the desired goal, give a list of expected actions or results, indicate the desired completion date and the type in which you want to get the result.
All short, incomplete questions entail my clarifying questions, without which it is often difficult to move on.
ONCE AGAIN ABOUT CLIENTS
As I said, the role of the client in the order is not important to me - after all, he is a client for me, I have a deal with him. Therefore, I build relationships with any individual or legal entity on the basis that the Civil Code of my country gave me, as well as on the basis of the rules and traditions of international business circulation.
The client for me is the one with whom I will agree on a transaction and that will pay for the purchase of my service. For me, the ideal situation is when the “original client” contacts me. In such a relationship, he is for me the buyer (or customer), and for him I am the seller (or contractor).
Why is this situation perfect? Because such a client has a strong intention to solve his problem in a third country, a clear understanding of the goal, his own budget and a number of other understandable points. He is looking for someone who will somehow solve his problem, and I am just the one who can help him in this.
Therefore, the conversation with me is more than concrete. He represents his need, I am the solution, and we discuss all the conditions for such an interaction.
But in life, not everything is perfect, and often intermediaries turn to me, mostly private detectives. Successful transactions with them are very rare for a number of obvious reasons, among which
-lack of experience in conducting international transactions
-lack of knowledge of how work in other countries
- unwillingness to negotiate successfully
-conversion of orders of any nature exclusively in detective
-weak legal and business training
-readiness to work in the legal field
Ignoring the laws of their own country
Unfortunately, this applies to a greater extent to us, detectives of the CIS countries.
DETECTIVES - MEDIATORS
Mediation is a very good function, and if it is also done professionally, then this is half the battle. However, there are many problems associated with how many CIS detectives try to act as intermediaries, for example, how
- excessively high financial expectations from the transaction
- Unavailability to make money transfers through their currency accounts
- the absence of such accounts
- reluctance to delve into all the intricacies of working with foreign counterparties
And so on to infinity.
Even my one-year experience working in the direction of third countries shows that many appeals could become orders if the intermediaries behaved, at least, in a qualified manner. Transactions in which there are two or more intermediaries, including me, are almost always doomed to failure, this is well known to everyone.
ABOUT CALCULATIONS
According to Scheme 1 - Payment comes to me (the seller) from the person who purchases my service.
Under Scheme 2 - The system is somewhat more complicated: First, my buyer pays me, and then I pay for the work of the contractor in a third country.
At each stage, any amount of money has its own specific status, origin and purpose. In Georgia, the system of reporting and paying taxes by individual entrepreneurs is very simple and fast.
However, it is absolutely impossible to make bank and other payments without documents, this should be clear. As it should be in business, we use contract documents, transaction documents (offers, acceptances, acts, additions, reports, etc), bank and other money transfer documents, and other standard materials.
***
I am far from the thought of teaching or educating someone. I’m only talking about how I like to work, and how I do it. In the coming days I will publish a more or less complete list of my services in third countries, and I hope that they may interest someone.
With friendly greetings to all, -
Vakhtang
I want to continue the topic about which I wrote earlier - about how I work on orders, when things should be done abroad. I hope you find this interesting.
TYPICAL SITUATION
The client is somewhere abroad, I am at home in Georgia, and the place of execution of the order is a third country. For some reason, the client does not contact the third country directly, but asks a question to me.
At the same time, it doesn’t matter to me who the client is: a detective colleague, a lawyer, a lawyer or an “original client” (that is, those who need it and who will pay for the work).
SCHEME OF ACTION
I have two such schemes, both have already been tested several times last year and even at the beginning of this:
Scheme 1: My product is a service for searching and selecting such an artist in a third country who can do what the client needs. The client buys from me a certificate for such an artist and then acts on his own, without me. The certificate clearly and clearly explains why this particular potential artist is recommended.
Scheme 2: My product is a project management service in its entirety, from the beginning to the end. Under this scheme, I am an executor for a client, and not the one who does the actual actions in a third country. Of course, this only happens when the client is satisfied with my offer.
ASSESSING THE REQUEST OR NEEDS OF THE CLIENT
The most important thing for me at this stage is to understand how to solve the client’s issue in a third country. So far, I have come across three such paths: lawyer, information and detective. I think that the difference between them is clear to everyone. Depending on the path, I select the artist.
Typically, evaluating queries takes a few minutes, sometimes an hour or two.
FIRST APPEAL TO ME
The main thing is that for evaluation I need to know a sufficiently large number of details of the client’s question. At this stage, you do not need to know personal data, names or anything else specific, but the name of the country, province or city of interest of the client should be given - because it is there that the contractor must be found.
In other words, the client’s task is to give me a detailed description of his question, but without names. And also clearly and clearly indicate the desired goal, give a list of expected actions or results, indicate the desired completion date and the type in which you want to get the result.
All short, incomplete questions entail my clarifying questions, without which it is often difficult to move on.
ONCE AGAIN ABOUT CLIENTS
As I said, the role of the client in the order is not important to me - after all, he is a client for me, I have a deal with him. Therefore, I build relationships with any individual or legal entity on the basis that the Civil Code of my country gave me, as well as on the basis of the rules and traditions of international business circulation.
The client for me is the one with whom I will agree on a transaction and that will pay for the purchase of my service. For me, the ideal situation is when the “original client” contacts me. In such a relationship, he is for me the buyer (or customer), and for him I am the seller (or contractor).
Why is this situation perfect? Because such a client has a strong intention to solve his problem in a third country, a clear understanding of the goal, his own budget and a number of other understandable points. He is looking for someone who will somehow solve his problem, and I am just the one who can help him in this.
Therefore, the conversation with me is more than concrete. He represents his need, I am the solution, and we discuss all the conditions for such an interaction.
But in life, not everything is perfect, and often intermediaries turn to me, mostly private detectives. Successful transactions with them are very rare for a number of obvious reasons, among which
-lack of experience in conducting international transactions
-lack of knowledge of how work in other countries
- unwillingness to negotiate successfully
-conversion of orders of any nature exclusively in detective
-weak legal and business training
-readiness to work in the legal field
Ignoring the laws of their own country
Unfortunately, this applies to a greater extent to us, detectives of the CIS countries.
DETECTIVES - MEDIATORS
Mediation is a very good function, and if it is also done professionally, then this is half the battle. However, there are many problems associated with how many CIS detectives try to act as intermediaries, for example, how
- excessively high financial expectations from the transaction
- Unavailability to make money transfers through their currency accounts
- the absence of such accounts
- reluctance to delve into all the intricacies of working with foreign counterparties
And so on to infinity.
Even my one-year experience working in the direction of third countries shows that many appeals could become orders if the intermediaries behaved, at least, in a qualified manner. Transactions in which there are two or more intermediaries, including me, are almost always doomed to failure, this is well known to everyone.
ABOUT CALCULATIONS
According to Scheme 1 - Payment comes to me (the seller) from the person who purchases my service.
Under Scheme 2 - The system is somewhat more complicated: First, my buyer pays me, and then I pay for the work of the contractor in a third country.
At each stage, any amount of money has its own specific status, origin and purpose. In Georgia, the system of reporting and paying taxes by individual entrepreneurs is very simple and fast.
However, it is absolutely impossible to make bank and other payments without documents, this should be clear. As it should be in business, we use contract documents, transaction documents (offers, acceptances, acts, additions, reports, etc), bank and other money transfer documents, and other standard materials.
***
I am far from the thought of teaching or educating someone. I’m only talking about how I like to work, and how I do it. In the coming days I will publish a more or less complete list of my services in third countries, and I hope that they may interest someone.
With friendly greetings to all, -
Vakhtang
Original message
Уважаемые коллеги,
Хочу продолжить тему, про которую я писал раньше – о том, как я работаю по заказам, когда дело должно быть сделано за границей. Надеюсь, что вам это будет интересно.
ТИПИЧНАЯ СИТУАЦИЯ
Клиент находится где-то за рубежом, я – у себя дома в Грузии, а место выполнения заказа – третья страна. По каким-то своим причинам клиент не обращается в третью страну напрямую, а задает вопрос мне.
При этом мне не важно, кем является клиент: коллегой-детективом, адвокатом, юристом или “оригинальным клиентом” (то есть тем, кому это нужно и кто будет оплачивать работу).
СХЕМА ДЕЙСТВИЙ
Таких схем у меня две, обе уже опробованы по нескольку раз в прошлом году и даже в начале этого:
Схема 1: Мой продукт – это услуга по поиску и подбору такого исполнителя в третьей стране, который может сделать то, что нужно клиенту. Клиент покупает у меня справку на такого исполнителя и далее действует сам, без меня. В справке четко и ясно пояснено, почему рекомендован именно этот потенциальный исполнитель.
Схема 2: Мой продукт – это услуга по ведению проекта полностью, с начала и до его окончания. При этой схеме я для клиента являюсь исполнителем, а не тот, кто делает фактические действия в третьей стране. Разумеется, это происходит только тогда, когда клиента устраивает мое предложение.
ОЦЕНКА ЗАПРОСА ИЛИ ПОТРЕБНОСТИ КЛИЕНТА
Самое главное для меня на этом этапе – понять, каким путем можно решить вопрос клиента в третьей стране. До сих пор я сталкивался с тремя такими путями: адвокатский, информационный и детективный. Думаю, что разница между ними всем понятна. В зависимости от пути я и подбираю исполнителя.
Обычно оценка запросы требует нескольких минут, иногда – часа или двух.
ПЕРВОЕ ОБРАЩЕНИЕ КО МНЕ
Главное состоит в том, что мне для оценки нужно знать достаточно большое количество деталей вопроса клиента. На этом этапе не нужно знать персональных данных, названий или чего-то еще конкретного, но название страны, провинции или города интереса клиента должны даваться – ведь именно там и должен быть найден исполнитель.
Другими словами, задача клиента – дать мне подробное описание его вопроса, но без имен. А также четко и ясно обозначить желаемую цель, дать перечень ожидаемых действий или результатов, указать желаемый срок завершения работы и вид, в котором хочется получить результат.
Все короткие, неполные вопросы влекут мои уточняющие вопросы, без этого часто трудно двигаться дальше.
ЕЩЕ РАЗ О КЛИЕНТАХ
Как я уже сказал, роль клиента в заказе мне не важна – ведь он клиент для меня, у меня сделка – с ним. Поэтому я строю отношения с любым физическим или юридическим лицом на той основе, которую мне дал Гражданский кодекс моей страны, а также на основе правил и традиций международного делового оборота.
Клиент для меня – это тот, с кем я договорюсь о сделке и что оплатит приобретение моей услуги. Для меня идеальная ситуация, когда ко мне обращается “оригинальный клиент”. В таких отношениях он для меня – покупатель (или заказчик), а я для него – продавец (или исполнитель).
Почему такая ситуация идеальна? Потому что у такого клиента есть сильное намерение решить свой вопрос в третьей стране, ясное понимание цели, своего собственного бюджета и ряда других понятных моментов. Он ищет того, кто как-то решит его вопрос, а я есть как раз тот, кто может ему в этом помочь.
Поэтому разговор со мной у него более чем конкретный. Он представляет свою потребность, я – решение, и мы обсуждаем все условия такого взаимодействия.
Но в жизни не все идеально, и часто ко мне обращаются посредники, в основном – частные детективы. Успешные сделки с ними являются большой редкостью в силу ряда очевидных причин, среди которых
-отсутствие опыта проведения международных сделок
-отсутсвие знание того, как работают в других странах
-неготовность вести успешные переговоры
-превращение заказов любой природы исключительно в детективные
-слабая юридическая и деловая подготовка
-неготовность работать в правовом поле
-игнорирование законов своей собственной страны
К сожалению, в большей степени это относится именно к нам, детективам стран СНГ.
ДЕТЕКТИВЫ - ПОСРЕДНИКИ
Посредничество – это очень хорошая функция, а если оно еще и делается профессионально, то это половина дела. Однако есть много проблем, связанных с тем, как многие детективы СНГ пытаются действовать в качестве посредников, например, как
-чрезмерно завышенные финансовые ожидания от сделки
-неготовность осуществлять денежные переводы через свои валютные расчетные счета
-отсуствие таковых счетов
-нежелание вникать во все тонкости в работе с заграничными контрагентами
И так далее до бесконечности.
Даже мой годичный опыт работы на направлении третьих стран показывает, что многие обращения могли бы стать заказами, если бы посредники вели себя, как минимум, квалифицированно. Сделки, в которых есть два и более посредника, включая меня – почти всегда обречены на неудачу, это всем хорошо известно.
О РАСЧЕТАХ
По Схеме 1 – Оплата поступает ко мне (продавцу) от лица, покупающего мою услугу.
По Схеме 2 – Система несколько сложнее: Сначала мой покупатель уплачивает мне, а потом уже я оплачиваю работу исполнителя в третьей стране.
На каждом этапе любая денежная сумма имеет свой конкретный статус, происхождение и назначение. У нас в Грузии система ведения отчетности и уплаты налогов индивидуальными предпринимателями очень проста и осуществляется быстро.
Однако проводить банковские и иные платежи без документов абсолютно невозможно, это должно быть ясно. Как и положено в бизнесе, у нас используются договорные документы, документы сделок (оферты, акцепты, акты, дополнения, отчеты, etc), документы банковских и иных денежных переводов, и другие стандартные материалы.
***
Я далек от мысли кого-то обучать или воспитывать. Я говорю лишь о том, как нравится работать мне, и о том, как у меня получается. В ближайшие дни я опубликую более-менее полный перечень моих услуг в третьих странах, и надеюсь, что они могут кого-нибудь заинтересовать.
С дружеским приветом ко всем, --
Вахтанг
Хочу продолжить тему, про которую я писал раньше – о том, как я работаю по заказам, когда дело должно быть сделано за границей. Надеюсь, что вам это будет интересно.
ТИПИЧНАЯ СИТУАЦИЯ
Клиент находится где-то за рубежом, я – у себя дома в Грузии, а место выполнения заказа – третья страна. По каким-то своим причинам клиент не обращается в третью страну напрямую, а задает вопрос мне.
При этом мне не важно, кем является клиент: коллегой-детективом, адвокатом, юристом или “оригинальным клиентом” (то есть тем, кому это нужно и кто будет оплачивать работу).
СХЕМА ДЕЙСТВИЙ
Таких схем у меня две, обе уже опробованы по нескольку раз в прошлом году и даже в начале этого:
Схема 1: Мой продукт – это услуга по поиску и подбору такого исполнителя в третьей стране, который может сделать то, что нужно клиенту. Клиент покупает у меня справку на такого исполнителя и далее действует сам, без меня. В справке четко и ясно пояснено, почему рекомендован именно этот потенциальный исполнитель.
Схема 2: Мой продукт – это услуга по ведению проекта полностью, с начала и до его окончания. При этой схеме я для клиента являюсь исполнителем, а не тот, кто делает фактические действия в третьей стране. Разумеется, это происходит только тогда, когда клиента устраивает мое предложение.
ОЦЕНКА ЗАПРОСА ИЛИ ПОТРЕБНОСТИ КЛИЕНТА
Самое главное для меня на этом этапе – понять, каким путем можно решить вопрос клиента в третьей стране. До сих пор я сталкивался с тремя такими путями: адвокатский, информационный и детективный. Думаю, что разница между ними всем понятна. В зависимости от пути я и подбираю исполнителя.
Обычно оценка запросы требует нескольких минут, иногда – часа или двух.
ПЕРВОЕ ОБРАЩЕНИЕ КО МНЕ
Главное состоит в том, что мне для оценки нужно знать достаточно большое количество деталей вопроса клиента. На этом этапе не нужно знать персональных данных, названий или чего-то еще конкретного, но название страны, провинции или города интереса клиента должны даваться – ведь именно там и должен быть найден исполнитель.
Другими словами, задача клиента – дать мне подробное описание его вопроса, но без имен. А также четко и ясно обозначить желаемую цель, дать перечень ожидаемых действий или результатов, указать желаемый срок завершения работы и вид, в котором хочется получить результат.
Все короткие, неполные вопросы влекут мои уточняющие вопросы, без этого часто трудно двигаться дальше.
ЕЩЕ РАЗ О КЛИЕНТАХ
Как я уже сказал, роль клиента в заказе мне не важна – ведь он клиент для меня, у меня сделка – с ним. Поэтому я строю отношения с любым физическим или юридическим лицом на той основе, которую мне дал Гражданский кодекс моей страны, а также на основе правил и традиций международного делового оборота.
Клиент для меня – это тот, с кем я договорюсь о сделке и что оплатит приобретение моей услуги. Для меня идеальная ситуация, когда ко мне обращается “оригинальный клиент”. В таких отношениях он для меня – покупатель (или заказчик), а я для него – продавец (или исполнитель).
Почему такая ситуация идеальна? Потому что у такого клиента есть сильное намерение решить свой вопрос в третьей стране, ясное понимание цели, своего собственного бюджета и ряда других понятных моментов. Он ищет того, кто как-то решит его вопрос, а я есть как раз тот, кто может ему в этом помочь.
Поэтому разговор со мной у него более чем конкретный. Он представляет свою потребность, я – решение, и мы обсуждаем все условия такого взаимодействия.
Но в жизни не все идеально, и часто ко мне обращаются посредники, в основном – частные детективы. Успешные сделки с ними являются большой редкостью в силу ряда очевидных причин, среди которых
-отсутствие опыта проведения международных сделок
-отсутсвие знание того, как работают в других странах
-неготовность вести успешные переговоры
-превращение заказов любой природы исключительно в детективные
-слабая юридическая и деловая подготовка
-неготовность работать в правовом поле
-игнорирование законов своей собственной страны
К сожалению, в большей степени это относится именно к нам, детективам стран СНГ.
ДЕТЕКТИВЫ - ПОСРЕДНИКИ
Посредничество – это очень хорошая функция, а если оно еще и делается профессионально, то это половина дела. Однако есть много проблем, связанных с тем, как многие детективы СНГ пытаются действовать в качестве посредников, например, как
-чрезмерно завышенные финансовые ожидания от сделки
-неготовность осуществлять денежные переводы через свои валютные расчетные счета
-отсуствие таковых счетов
-нежелание вникать во все тонкости в работе с заграничными контрагентами
И так далее до бесконечности.
Даже мой годичный опыт работы на направлении третьих стран показывает, что многие обращения могли бы стать заказами, если бы посредники вели себя, как минимум, квалифицированно. Сделки, в которых есть два и более посредника, включая меня – почти всегда обречены на неудачу, это всем хорошо известно.
О РАСЧЕТАХ
По Схеме 1 – Оплата поступает ко мне (продавцу) от лица, покупающего мою услугу.
По Схеме 2 – Система несколько сложнее: Сначала мой покупатель уплачивает мне, а потом уже я оплачиваю работу исполнителя в третьей стране.
На каждом этапе любая денежная сумма имеет свой конкретный статус, происхождение и назначение. У нас в Грузии система ведения отчетности и уплаты налогов индивидуальными предпринимателями очень проста и осуществляется быстро.
Однако проводить банковские и иные платежи без документов абсолютно невозможно, это должно быть ясно. Как и положено в бизнесе, у нас используются договорные документы, документы сделок (оферты, акцепты, акты, дополнения, отчеты, etc), документы банковских и иных денежных переводов, и другие стандартные материалы.
***
Я далек от мысли кого-то обучать или воспитывать. Я говорю лишь о том, как нравится работать мне, и о том, как у меня получается. В ближайшие дни я опубликую более-менее полный перечень моих услуг в третьих странах, и надеюсь, что они могут кого-нибудь заинтересовать.
С дружеским приветом ко всем, --
Вахтанг