Contact us in messengers or by phone.

whatsapp telegram viber phone email
+79214188555

Favorite parables

Частный детектив. Владивосток.

Зарегистрированный
Joined
Jun 24, 2010
Messages
311
Reaction score
9
Points
38
Age
50
Location
Владивосток. 8 914 791 41 32
Once lived two friends. But these were, indeed, friends. They did everything for each other. One of the friends was very naive, with a pure heart, in short a kind soul. The other was very cunning, also a kind soul, but he understood much better in life than his friend.
Somehow it turned out that the cunning got into trouble, became bankrupt. He comes to his naive friend and asks him for help and money, respectively.
The naive gives him everything that he has. Then, after a while, the naive begins to date the girl and is about to get married. Sly comes to him and says:
- I really like your bride, give her to me.
The naive thinks for a long time, but gives his friend to his bride. And remains naive without a bride.
After a while, the naive is left without work. He comes to the factory to his friend and asks for his work. And he, in turn, refuses to give him work. The naive is very upset by the situation, he did not expect this from his closest friend. Offended, he leaves him. After that, friends stop communicating.
One day, while walking in a park, a sick-looking old man comes up to the naive and asks him for money for medicine and a doctor. The naive takes him to the hospital, helps him with what he can. But, despite his help, the old man dies. And then it turns out that the old man is very rich and left him his entire fortune.
A naive friend buys a mansion opposite the factory of his former friend. On the one hand, he wonders how his friend is doing, and on the other, he has a grudge in his soul.
After some time, someone knocks on the door to the naive. Having opened, he sees on the threshold an adult woman who asks him for some food. He treats her than he can, and then invites her to stay with him, look after the house, cook food for him.
Once a woman tells him:
“It's time for you to marry.”
Naive thoughts are a thing of the past, but he says that he does not have a girlfriend and it is very difficult for him to find one that he would like. The woman says that she has one girl in mind and introduces them. A naive girl really likes. And they decide to get married. Organize a wedding, send invitations. And at that moment, the naive recalls his former friend.
Although he is offended by him, he still decides to invite him to his wedding. At the wedding, the naive gets up and speaks:
- I once had a friend, I loved him very much, I did everything for him, I never refused him anything. Once he had problems with money, I gave him everything I have. Once he liked my bride, I gave her to him. And then I got into a difficult situation. And he didn’t even give me a job. Here is such a life.
Then his cunning friend gets up and says:
- I once had a friend. He did everything for me. But he was very naive. He did not understand people. Once I got into a difficult situation, and he gave me all the money he had. And then he was going to get married, I found out that his bride was a prostitute, I asked my friend to give her to me, I didn’t like her, I just wanted them not to get married. Then my friend had problems, he asked me for a job, but I didn’t want my friend to work under my bosses and therefore I refused him. I had a sick father, he was dying, I sent my father to him to ask my friend for medicine, and had my father leave all his inheritance to my friend. Then I sent my mother to him to take care of him, since I was not sure that he alone could live, and the girl he would marry - my sister, would be his best and most faithful wife.
 
Original message
Жили как-то два друга. Но это были, действительно, друзья. Все делали друг для друга. Один из друзей был очень наивным, с чистым сердцем, короче добрая душа. Другой был очень хитрым, тоже добрая душа, но в жизни разбирался намного лучше, чем его друг.
Как-то получилось, что хитрый попал в беду, стал банкротом. Приходит он к своему наивному другу и просит у него помощи и денег, соответственно.
Наивный отдает ему все, что у него есть. Затем через некоторое время наивный начинает встречаться с девушкой и собирается жениться. Хитрый приходит к нему и говорит:
- Мне твоя невеста очень нравится, отдай ее мне.
Наивный долго думает, но отдает другу свою невесту. И остается наивный без невесты.
Через некоторое время наивный остается без работы. Он приходит на фабрику к своему другу и просит у него работу. А тот в свою очередь отказывается давать ему работу. Наивный очень огорчен ситуацией, он не ожидал такого от своего самого близкого друга. Обиженный, он уходит от него. После этого друзья перестают общаться.
Как-то раз, гуляя по парку, к наивному подходит один больной на вид старичок и просит у него деньги на лекарства и на доктора. Наивный отводит его в больницу, помогает ему, чем может. Но, не смотря на его помощь, старичок умирает. А затем оказывается, что старик очень богат и оставил ему в наследство все свое состояние.
Наивный друг, покупает особняк напротив фабрики своего бывшего друга. С одной стороны ему интересно как дела у его друга, а с другой у него в душе обида.
Спустя некоторое время в дверь к наивному кто-то стучится. Открыв, тот видит на пороге взрослую женщину, которая просит у него немного еды. Он угощает ее, чем может, а потом предлагает ей остаться у него, смотреть за домом, готовить ему еду.
Как-то раз женщина говорит ему:
- Пора бы тебе жениться.
У наивного мысли уходят в прошлое, но он говорит, что у него нет девушки и ему очень сложно найти такую, которая бы ему понравилась. Женщина говорит, что у нее есть на примете одна девушка и знакомит их. Наивному девушка очень нравится. И они решают жениться. Организовывают свадьбу, высылаются пригласительные. И в этот момент наивный вспоминает своего бывшего друга.
Хоть он на него и в обиде, все же решается его пригласить на свою свадьбу. На свадьбе наивный встает и говорит речь:
- У меня когда-то был друг, я его очень любил, я делал все для него, я никогда ни в чем ему не отказывал. Как-то раз у него были проблемы с деньгами, я дал ему все, что у меня есть. Как-то раз ему понравилась моя невеста, я и ее отдал ему. А затем я попал в сложную ситуацию. А он мне даже работу не дал. Вот такая вот жизнь.
Затем встает его хитрый друг и говорит:
- У меня когда-то был друг. Он делал все для меня. Но он был очень наивным. Он не разбирался в людях. Как-то раз я попал в сложную ситуацию, а он отдал мне все деньги, которые у него были. А затем он собрался жениться, я узнал, что его невеста проститутка, я попросил своего друга отдать мне ее, она мне не нравилась, я только хотел, чтоб они не женились. Затем у моего друга возникли проблемы, он попросил у меня работу, но я не хотел, чтобы мой друг работал под моим начальством и поэтому я ему отказал. У меня был болен отец, он был при смерти, я послал отца к нему, чтоб он попросил у моего друга лекарства, и сделал так, чтобы отец все свое наследство оставил моему другу. Затем я послал свою мать к нему, чтоб она за ним ухаживала, так как я не был уверен, что он один сможет жить, а девушка, на которой он женится - моя сестра, будет ему самой лучшей и верной женой.

Матушкин Андрей Николаевич

Президент IAPD
Staff member
Private access level
Full members of NP "MOD"
Joined
Jan 1, 1970
Messages
21,931
Reaction score
3,755
Points
113
Age
53
Location
Россия,
Website
o-d-b.ru
Strong!
 
Original message
Сильно!

Татьяна 49

Private access level
Joined
Nov 23, 2011
Messages
578
Reaction score
7
Points
18
Thank you. A wise, amazing parable, it never happens in life. Svetlana Kopylova (the link to the page Stels gave) performs the beautiful parable “Two Travelers, Two Angels”, words that are truly true: “It's not so simple .... "

"Two travelers, two angels came to look for an overnight stay:
In a rich house, strangers were only given stale bread
And instead of a warm house they were led down
And they spent the night near huge rats.

In the damp basement, the angels saw a hole,
And the eldest in the light of the torch, tirelessly,
Close-up, cover up until dawn,
And, having finished the matter, the angels left the village.

Two travelers, two angels came to sleep for the night:
And in the poor house of the wanderers, the poor began to treat.
Though the meal is not heavenly, he gave everything that he was rich in,
And on the master's bed he put them to bed.

The next morning, a little startled, we were about to leave.
The poor man and his wife politely went out to see them,
And sobs barely prevail overcame:
Their cow, the nurse, died that night.

And the younger angel to the elder said excitedly:
- You have rendered help to the rich and greedy.
Could you really beg the poor cow? -
And with unbearable pain he cried into his sleeve.

“Not so simple, my angel,” was heard in reply, “
There, behind the basement wall, was a treasure trove of gold coins.
And so that that rich man would not know, I walled up the treasure.
I'm sorry I didn’t tell you about it then.

And this night I couldn’t close my eyes:
For the wife of the landlord with a scythe, death came.
I asked her cordially to leave his wife alive,
And there was nothing more to offer her in return.

Not so simple, my angel, our Lord is just!
He wants the elect, we all come to him.
And we need to hope in His Providence,
Looking with humility at his cross is not easy. "
 
Original message
Спасибо.Мудрая,удивительная притча,в жизни и не такое бывает.Светлана Копылова (ссылку на страницу,которой дал Stels) исполняет прекрасную притчу "Два путника,два ангела",слова,жизненно верные:"Не всё так просто...."

"Два путника, два ангела пришли искать ночлег:
В богатом доме странникам лишь дали чёрствый хлеб
И вместо дома тёплого их проводили вниз,
И ночевали около они огромных крыс.

В сыром подвале ангелы увидели дыру,
И старший в свете факела, не покладая рук,
Заделывал-замазывал, пока не рассвело,
И, кончив дело, ангелы покинули село.

Два путника, два ангела пришли ночлег искать:
И в бедном доме странников бедняк стал угощать.
Хоть трапеза не райская, - дал всё, чем был богат,
И на постель хозяйскую он уложил их спать.

Наутро, чуть забрезжило, собрались уходить.
Бедняк с женою вежливо их вышли проводить,
А сами еле силятся рыданья превозмочь:
Корова их, кормилица, издохла в эту ночь.

И младший ангел старшему взволнованно сказал:
- Богатому и жадному ты помощь оказал.
Не мог ты разве вымолить корову бедняка? -
И с болью нестерпимою заплакал он в рукав.

- Не всё так просто, ангел мой, - послышалось в ответ, -
Там, за стеной подвальною, был клад златых монет.
И, чтобы тот богач не знал, - я клад замуровал.
Прости, что я тебе тогда об этом не сказал.

А этой ночью ясною не мог сомкнуть я глаз:
За жёнушкой хозяйскою с косою смерть пришла.
Её просил сердечно я жену оставить жить,
А больше было нечего взамен ей предложить.

Не всё так просто, ангел мой, Господь наш справедлив!
Он хочет, чтоб избранными, мы все к нему пришли.
И нужно нам надеяться на Промысел Его,
Взирая со смирением на крест нелёгкий свой."

ДНК

Зарегистрированный
Joined
Nov 17, 2010
Messages
162
Reaction score
4
Points
38
Age
51
Location
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
In pursuit of an April Fools' Day joke:

TEST INFLUENCE

There is one tree whose fruits are called fig plums. It blooms in June, and in August its fruits reach full maturity and beauty. But those who dare to eat such a plum would be bitterly disappointed. She is completely tasteless. Only with the onset of frost does the taste of the fruit change, they become juicy and tasty, although they wrinkle and become completely ugly.

Many people look like these fig plums. They look good, but in fact they are angry, proud and proud. Such people need a crackling frost of trials or a hot fire of emotions so that they humble themselves, know themselves, become soft, wise and kind. Therefore, before admiring the beauty of the external, you should see the essence - is it so kind, because "not all that glitters is gold."
 
Original message
В догонку к первоапрельской шутке:

ВЛИЯНИЕ ИСПЫТАНИЯ

Есть одно дерево, плоды которого называют фиговой сливой. Оно цветёт в июне, а в августе его плоды достигают полной зрелости и красоты. Но горько разочаровался бы тот, кто решился бы съесть такую сливу. Она совсем невкусная. Лишь с наступлением морозов вкус плодов меняется, они делаются сочными и вкусными, хотя при этом сморщиваются и становятся совсем некрасивыми.

Многие люди похожи на эти фиговые сливы. На вид хороши, а по сути злые, самолюбивые и гордые. Для таких людей нужен трескучий мороз испытаний или горячий огонь переживаний, чтобы они смирились, познали себя, стали мягкими, мудрыми и добрыми. Поэтому, прежде чем восхищаться красотой внешней, следует увидеть суть — так ли она добра, потому что «не все то золото, что блестит».
Joined
Jan 21, 2011
Messages
1,086
Reaction score
202
Points
63
Location
Россия
Website
www.
Prayer of the German theologian Karl Friedrich Etinger (1702-1782).

Lord, give me peace of mind to accept that which I cannot change, give me the courage to change that which I can change.
And give me the wisdom to distinguish one from the other.
 
Original message
Молитва немецкого богослова Карла Фридриха Этингера (1702—1782).

Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить.
И дай мне мудрость отличить одно от другого.

ДНК

Зарегистрированный
Joined
Nov 17, 2010
Messages
162
Reaction score
4
Points
38
Age
51
Location
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
СКФ Будаев и партнёры. Тула. said:
Prayer of the German theologian Karl Friedrich Etinger (1702-1782).

Lord, give me peace of mind to accept that which I cannot change, give me the courage to change that which I can change.
And give me the wisdom to distinguish one from the other.



“One man asked Socrates:
“Do you know what your friend told me about you?”
“Wait,” Socrates stopped him, “first ask what you are going to say through three sieves.”
“Three sieves?”
- Before you say anything, you need to sift it three times. First through a sieve of truth. Are you sure this is true?
- No, I just heard that.
-
So you don’t know whether this is true or not. Then sift through
the second sieve is a sieve of kindness. You want to say something about my friend
good?
- No, on the contrary.
“So,” Socrates went on, “you
are you going to say something bad about him, but you’re not even sure that
it's true. Let's try the third sieve - a sieve of good. Is it really necessary
should I hear what you want to tell?
“No, that is not necessary.”
“So,” Socrates concluded, “there is no truth, no kindness, no benefit in what you want to say.” Why then speak? ”
 
Original message
СКФ Будаев и партнёры. Тула. said:
Молитва немецкого богослова Карла Фридриха Этингера (1702—1782).

Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить.
И дай мне мудрость отличить одно от другого.



“Один человек спросил у Сократа:
— Знаешь, что мне сказал о тебе твой друг?
— Подожди, — остановил его Сократ, — просей сначала то, что собираешься сказать, через три сита.
— Три сита?
— Прежде чем что-нибудь говорить, нужно это трижды просеять. Сначала через сито правды. Ты уверен, что это правда?
— Нет, я просто слышал это.

Значит, ты не знаешь, это правда или нет. Тогда просеем через
второе сито — сито доброты. Ты хочешь сказать о моем друге что-то
хорошее?
— Нет, напротив.
— Значит, — продолжал Сократ, — ты
собираешься сказать о нем что-то плохое, но даже не уверен в том, что
это правда. Попробуем третье сито— сито пользы. Так ли уж необходимо
мне услышать то, что ты хочешь рассказать?
— Нет, в этом нет необходимости.
— Итак, — заключил Сократ, — в том, что ты хочешь сказать, нет ни правды, ни доброты, ни пользы. Зачем тогда говорить?”

ДНК

Зарегистрированный
Joined
Nov 17, 2010
Messages
162
Reaction score
4
Points
38
Age
51
Location
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
Human behavior in the rain allows us to learn something useful. When you get in heavy rain, you try not to get wet and quickly run along the road.
But running under the slopes of the roofs, you still find yourself wet. If you immediately
you realize that you won’t run away from the rain, although you’ll get wet, but you won’t look stupid.
This approach should be used throughout.
 
Original message
Поведение человека во время дождя позволяет нам узнать кое-что полезное. Когда попадаешь под сильный дождь, то пытаешься не промокнуть и быстро бежишь по дороге.
Но пробегая под скатами крыш, все равно оказываешься мокрым. Если же ты сразу
осознаешь, что от дождя не убежишь, то, хотя и промокнешь, зато не будешь выглядеть глупо.
Такой подход следует использовать во всем.

ДНК

Зарегистрированный
Joined
Nov 17, 2010
Messages
162
Reaction score
4
Points
38
Age
51
Location
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
“Once on the way of a sad and exhausted TRUTH, a PROBABLE, joyful and dressed in luxurious decoration, met. She smiled warmly at the wanderer and asked her:
“Where are your clothes, sister, and why are you so pale and sad?”
Sadly bowing her head, the TRUTH answered a little audibly:
“I am so old and saw so much grief that people flee from me, and now no one needs me.”
“It can’t be,” the PROBLEM answered, “so that people will move away from you only because you are old.” Look at me, I'm not younger than you, but the older I get, the more people tend to get to know me. I will share with you one secret: people in this world prefer a little embellished things, the meaning or beauty of which is slightly hidden. Let me give you some of my chic dresses, and people will love you. With gratitude and slight distrust, the TRUTH adopted a luxurious outfit from her new friend. And then a miracle happened - the first people who met on the way gave her a smile and their greeting. Many years have passed since then, and the TRUTH, which does not part with the PARABLE for a moment, has become a welcome guest in every home. "
"And this is not surprising
for a parable is an allegorical narrative whose instructive meaning is a little hidden. Describing a certain incident or life situation, the parable conveys for centuries the knowledge accumulated by people about good and evil, about love for one's neighbor, about sin and virtue, but does so in such a way that the reader must make a conclusion from everything he has read (heard).
 
Original message
"Однажды на пути грустной и измученной ПРАВДЫ встретилась радостная и одетая в роскошные убранства ПРИТЧА. Она приветливо улыбнулась скиталице и спросила её:
– Где твоя одежда, сестра, и почему ты так бледна и уныла?
Печально опустив голову, ПРАВДА чуть слышно ответила:
– Я так стара и видела столько горя, что люди бегут от меня, и никому я теперь не нужна.
– Не может быть, - ответила ПРИТЧА, – чтобы люди отдалялись от тебя только по той причине, что ты стара. Посмотри на меня, я не моложе тебя, однако чем старше становлюсь, тем больше людей стремятся завязать со мной знакомство. Я поделюсь с тобой одним секретом: люди в этом мире предпочитают немного приукрашенные вещи, смысл или красота которых слегка скрыты. Давай я подарю тебе часть своих шикарных платьев, и люди полюбят тебя. С благодарностью и лёгким недоверием приняла ПРАВДА роскошный наряд от своей новой знакомой. И тут случилось чудо – первые встретившиеся на пути люди одарили её улыбкой и своим приветствием. С тех пор прошло много лет, и ПРАВДА, ни на миг не расстающаяся с ПРИТЧЕЙ, стала желанной гостьей в каждом доме."
" И это неудивительно,
ведь притча представляет собой иносказательное повествование, поучительный смысл которого немного скрыт. Описывая некий случай или жизненную ситуацию, притча передаёт веками накопленные людьми знания о добре и зле, о любви к ближнему, о грехе и добродетели, но делает это так, что вывод из всего прочитанного (услышанного) должен сделать сам читатель.