Детективное агентство Москва.
Nivel de acceso privado
- Registrado
- 17 Nov 2010
- Mensajes
- 1.428
- Puntuación de reacción
- 7
- Puntos
- 38
- Edad
- 62
Colegas, y creo que los verdaderos periodistas aún no han sido transferidos a Ucrania. Aquí, por ejemplo, Alisa Yurchenko, editora del departamento de la revista "Power of Money". En su blog, ella muy claramente y con la franqueza de un verdadero profesional da una caracterización a aquellos corresponsales que, en busca de material escandaloso, sacan frases de manera muy competente y, a veces, incluso publicaciones enteras de participantes en comunidades en línea (ya sea un foro de historias de detectives o golosos). Aquí está su evaluación de tales "garabateadores":
"Los periodistas son un tipo especial de personas que se mezclan con el polvo en el té o el café al comienzo de la jornada laboral, después de lo cual pierden su sentido de la realidad, comienzan a torcer hechos, sacar citas fuera de contexto (y, como sabemos, él cambiaría radicalmente el significado citado) y persiguiendo dudosas sensaciones. Es incluso peor que las naranjas picadas ".
Observe cuán humorístico y tacaño habla al respecto ........
"Los periodistas son un tipo especial de personas que se mezclan con el polvo en el té o el café al comienzo de la jornada laboral, después de lo cual pierden su sentido de la realidad, comienzan a torcer hechos, sacar citas fuera de contexto (y, como sabemos, él cambiaría radicalmente el significado citado) y persiguiendo dudosas sensaciones. Es incluso peor que las naranjas picadas ".
Observe cuán humorístico y tacaño habla al respecto ........
Original message
Коллеги, а я считаю, что не перевелись ещё в Украине настоящие журналисты. Вот, например Алиса Юрченко, редактор отдела журнала "Власть денег". В своём блоге она очень чётко и с прямотой настоящего профессионала даёт характеристику тем корреспондентам, которые, в погоне за скандальным материалом, очень грамотно вырывают фразы, а порой даже целые посты участников интернет сообществ (будь то форум детективов или сладкоежек). Вот её оценка таких "писак":
«Журналисты – это особый тип людей, которым в редакциях в начале рабочего дня в чай или кофе подмешивают порошок, после чего они теряют чувство реальности, начинают перекручивать факты, выдергивать цитаты из контекста (а он, как нам известно, кардинальным образом изменил бы смысл процитированного) и гоняться за сомнительными сенсациями. Это даже хуже, чем наколотые апельсины.»
Замете с каким юмором и как колко она об этом говорит…….
«Журналисты – это особый тип людей, которым в редакциях в начале рабочего дня в чай или кофе подмешивают порошок, после чего они теряют чувство реальности, начинают перекручивать факты, выдергивать цитаты из контекста (а он, как нам известно, кардинальным образом изменил бы смысл процитированного) и гоняться за сомнительными сенсациями. Это даже хуже, чем наколотые апельсины.»
Замете с каким юмором и как колко она об этом говорит…….