Kontaktieren Sie uns in Messenger oder per Telefon.

whatsapp telegram viber phone email
+79214188555

Favorite parables

Частный детектив. Владивосток.

Зарегистрированный
Registrado
24 Jun 2010
Mensajes
311
Puntuación de reacción
9
Puntos
38
Edad
51
Ubicación
Владивосток. 8 914 791 41 32
Una vez vivieron dos amigos. Pero estos eran, de hecho, amigos. Hicieron todo el uno por el otro. Uno de los amigos era muy ingenuo, con un corazón puro, en resumen, un alma amable. El otro era muy astuto, también un alma amable, pero entendía mucho mejor en la vida que su amigo.
De alguna manera resultó que la astucia se metió en problemas, se arruinó. Acude a su ingenuo amigo y le pide ayuda y dinero, respectivamente.
El ingenuo le da todo lo que tiene. Luego, después de un tiempo, el ingenuo comienza a salir con la niña y está a punto de casarse. Sly se acerca a él y le dice:
- Realmente me gusta tu novia, dámela.
El ingenuo piensa durante mucho tiempo, pero le da su amigo a su novia. Y sigue siendo ingenuo sin una novia.
Después de un tiempo, el ingenuo se queda sin trabajo. Él viene a la fábrica a su amigo y le pide su trabajo. Y él, a su vez, se niega a darle trabajo. El ingenuo está muy molesto por la situación, no esperaba esto de su amigo más cercano. Ofendido, lo deja. Después de eso, los amigos dejan de comunicarse.
Un día, mientras camina en un parque, un paciente que parece un anciano se acerca a los ingenuos y le pide dinero para medicinas y un médico. El ingenuo lo lleva al hospital, lo ayuda con lo que puede. Pero, a pesar de su ayuda, el viejo muere. Y luego resulta que el viejo es muy rico y le dejó toda su fortuna.
Un ingenuo amigo compra una mansión frente a la fábrica de su antiguo amigo. Por un lado, se pregunta cómo le está yendo a su amigo y, por otro, le guarda rencor.
Después de un tiempo, alguien llama a la puerta de los ingenuos. Una vez abierto, ve en el umbral a una mujer adulta que le pide algo de comida. Él la trata tanto como puede, y luego la invita a quedarse con él, cuidar de la casa, cocinar comida para él.
Una vez que una mujer le dice:
"Es hora de que te cases".
Los pensamientos ingenuos son cosa del pasado, pero él dice que no tiene novia y que es muy difícil para él encontrar uno que le gustaría. La mujer dice que tiene una niña en mente y las presenta. A una chica ingenua le gusta mucho. Y deciden casarse. Organiza una boda, envía invitaciones. Y en ese momento, el ingenuo recuerda a su antiguo amigo.
Aunque se siente ofendido por él, todavía decide invitarlo a su boda. En la boda, el ingenuo se levanta y habla:
- Una vez tuve un amigo, lo quería mucho, hice todo por él, nunca le rechacé nada. Una vez que tuvo problemas con el dinero, le di todo lo que tengo. Una vez que le gustó mi novia, se la di. Y luego me metí en una situación difícil. Y él ni siquiera me dio un trabajo. Aquí hay tal vida.
Entonces su astuto amigo se levanta y dice:
- Una vez tuve un amigo. Hizo todo por mí. Pero él era muy ingenuo. No entendía a la gente. Una vez me metí en una situación difícil, y él me dio todo el dinero que tenía. Y cuando estaba a punto de casarse, descubrí que su novia era una prostituta, le pedí a mi amigo que me la diera, no me caía bien, solo quería que no se casaran. Entonces mi amigo tuvo problemas, me pidió un trabajo, pero no quería que mi amigo trabajara bajo mis jefes y, por lo tanto, lo rechacé. Tenía un padre enfermo, se estaba muriendo, le envié a mi padre a pedirle medicinas a mi amigo y le pedí a mi amigo que le dejara toda su herencia. Luego le envié a mi madre para que lo cuidara, ya que no estaba segura de que él solo pudiera vivir, y la niña con la que se casaría, mi hermana, sería su mejor y más fiel esposa.
 
Original message
Жили как-то два друга. Но это были, действительно, друзья. Все делали друг для друга. Один из друзей был очень наивным, с чистым сердцем, короче добрая душа. Другой был очень хитрым, тоже добрая душа, но в жизни разбирался намного лучше, чем его друг.
Как-то получилось, что хитрый попал в беду, стал банкротом. Приходит он к своему наивному другу и просит у него помощи и денег, соответственно.
Наивный отдает ему все, что у него есть. Затем через некоторое время наивный начинает встречаться с девушкой и собирается жениться. Хитрый приходит к нему и говорит:
- Мне твоя невеста очень нравится, отдай ее мне.
Наивный долго думает, но отдает другу свою невесту. И остается наивный без невесты.
Через некоторое время наивный остается без работы. Он приходит на фабрику к своему другу и просит у него работу. А тот в свою очередь отказывается давать ему работу. Наивный очень огорчен ситуацией, он не ожидал такого от своего самого близкого друга. Обиженный, он уходит от него. После этого друзья перестают общаться.
Как-то раз, гуляя по парку, к наивному подходит один больной на вид старичок и просит у него деньги на лекарства и на доктора. Наивный отводит его в больницу, помогает ему, чем может. Но, не смотря на его помощь, старичок умирает. А затем оказывается, что старик очень богат и оставил ему в наследство все свое состояние.
Наивный друг, покупает особняк напротив фабрики своего бывшего друга. С одной стороны ему интересно как дела у его друга, а с другой у него в душе обида.
Спустя некоторое время в дверь к наивному кто-то стучится. Открыв, тот видит на пороге взрослую женщину, которая просит у него немного еды. Он угощает ее, чем может, а потом предлагает ей остаться у него, смотреть за домом, готовить ему еду.
Как-то раз женщина говорит ему:
- Пора бы тебе жениться.
У наивного мысли уходят в прошлое, но он говорит, что у него нет девушки и ему очень сложно найти такую, которая бы ему понравилась. Женщина говорит, что у нее есть на примете одна девушка и знакомит их. Наивному девушка очень нравится. И они решают жениться. Организовывают свадьбу, высылаются пригласительные. И в этот момент наивный вспоминает своего бывшего друга.
Хоть он на него и в обиде, все же решается его пригласить на свою свадьбу. На свадьбе наивный встает и говорит речь:
- У меня когда-то был друг, я его очень любил, я делал все для него, я никогда ни в чем ему не отказывал. Как-то раз у него были проблемы с деньгами, я дал ему все, что у меня есть. Как-то раз ему понравилась моя невеста, я и ее отдал ему. А затем я попал в сложную ситуацию. А он мне даже работу не дал. Вот такая вот жизнь.
Затем встает его хитрый друг и говорит:
- У меня когда-то был друг. Он делал все для меня. Но он был очень наивным. Он не разбирался в людях. Как-то раз я попал в сложную ситуацию, а он отдал мне все деньги, которые у него были. А затем он собрался жениться, я узнал, что его невеста проститутка, я попросил своего друга отдать мне ее, она мне не нравилась, я только хотел, чтоб они не женились. Затем у моего друга возникли проблемы, он попросил у меня работу, но я не хотел, чтобы мой друг работал под моим начальством и поэтому я ему отказал. У меня был болен отец, он был при смерти, я послал отца к нему, чтоб он попросил у моего друга лекарства, и сделал так, чтобы отец все свое наследство оставил моему другу. Затем я послал свою мать к нему, чтоб она за ним ухаживала, так как я не был уверен, что он один сможет жить, а девушка, на которой он женится - моя сестра, будет ему самой лучшей и верной женой.

Матушкин Андрей Николаевич

Президент IAPD
Miembro del equipo
Nivel de acceso privado
Full members of NP "MOD"
Registrado
1 Ene 1970
Mensajes
22.036
Puntuación de reacción
3.773
Puntos
113
Edad
53
Ubicación
Россия,
Sitio web
o-d-b.ru
¡Fuerte!
 
Original message
Сильно!

Татьяна 49

Nivel de acceso privado
Registrado
23 Nov 2011
Mensajes
578
Puntuación de reacción
7
Puntos
18
Gracias. Una parábola sabia e increíble, nunca sucede en la vida. Svetlana Kopylova (enlace a la página que Stels dio) interpreta la hermosa parábola "Dos viajeros, dos ángeles", palabras que son verdaderamente ciertas: "No es tan simple ... "

"Dos viajeros, dos ángeles vinieron a buscar una noche:
En una casa rica, a los extraños solo se les daba pan duro
Y en lugar de una casa cálida fueron conducidos hacia abajo
Y pasaron la noche cerca de enormes ratas.

En el sótano húmedo, los ángeles vieron un agujero,
Y el mayor a la luz de la antorcha, incansablemente,
Primer plano, encubrir hasta el amanecer,
Y, habiendo terminado el asunto, los ángeles salieron del pueblo.

Dos viajeros, dos ángeles se quedaron a dormir por la noche:
Y en la pobre casa de los vagabundos, los pobres comenzaron a tratar.
Aunque la comida no es celestial, dio todo en lo que era rico,
Y en la cama del maestro los puso a la cama.

A la mañana siguiente, un poco sorprendidos, estábamos a punto de irnos.
El pobre hombre y su esposa salieron cortésmente a verlos.
Y los sollozos apenas prevalecieron vencieron:
Su vaca, la enfermera, murió esa noche.

Y el ángel más joven del anciano dijo emocionado:
- Has prestado ayuda a los ricos y codiciosos.
¿Podrías realmente rogar a la pobre vaca? -
Y con un dolor insoportable lloró en su manga.

"No es tan simple, mi ángel", se escuchó en respuesta, "
Allí, detrás de la pared del sótano, había un tesoro de monedas de oro.
Y para que ese hombre rico no lo supiera, amurallé el tesoro.
Lo siento, no te lo conté entonces.

Y esta noche no pude cerrar los ojos:
Para la esposa del arrendador con una guadaña, llegó la muerte.
Le pedí cordialmente que dejara viva a su esposa,
Y no había nada más que ofrecerle a cambio.

¡No es tan simple, mi ángel, nuestro Señor es justo!
Él quiere los elegidos, todos venimos a él.
Y necesitamos esperar en Su Providencia,
Mirar con humildad su cruz no es fácil ".
 
Original message
Спасибо.Мудрая,удивительная притча,в жизни и не такое бывает.Светлана Копылова (ссылку на страницу,которой дал Stels) исполняет прекрасную притчу "Два путника,два ангела",слова,жизненно верные:"Не всё так просто...."

"Два путника, два ангела пришли искать ночлег:
В богатом доме странникам лишь дали чёрствый хлеб
И вместо дома тёплого их проводили вниз,
И ночевали около они огромных крыс.

В сыром подвале ангелы увидели дыру,
И старший в свете факела, не покладая рук,
Заделывал-замазывал, пока не рассвело,
И, кончив дело, ангелы покинули село.

Два путника, два ангела пришли ночлег искать:
И в бедном доме странников бедняк стал угощать.
Хоть трапеза не райская, - дал всё, чем был богат,
И на постель хозяйскую он уложил их спать.

Наутро, чуть забрезжило, собрались уходить.
Бедняк с женою вежливо их вышли проводить,
А сами еле силятся рыданья превозмочь:
Корова их, кормилица, издохла в эту ночь.

И младший ангел старшему взволнованно сказал:
- Богатому и жадному ты помощь оказал.
Не мог ты разве вымолить корову бедняка? -
И с болью нестерпимою заплакал он в рукав.

- Не всё так просто, ангел мой, - послышалось в ответ, -
Там, за стеной подвальною, был клад златых монет.
И, чтобы тот богач не знал, - я клад замуровал.
Прости, что я тебе тогда об этом не сказал.

А этой ночью ясною не мог сомкнуть я глаз:
За жёнушкой хозяйскою с косою смерть пришла.
Её просил сердечно я жену оставить жить,
А больше было нечего взамен ей предложить.

Не всё так просто, ангел мой, Господь наш справедлив!
Он хочет, чтоб избранными, мы все к нему пришли.
И нужно нам надеяться на Промысел Его,
Взирая со смирением на крест нелёгкий свой."

ДНК

Зарегистрированный
Registrado
17 Nov 2010
Mensajes
162
Puntuación de reacción
4
Puntos
38
Edad
52
Ubicación
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
En busca de una broma del Día de los Inocentes:

PRUEBA DE INFLUENCIA

Hay un árbol cuyos frutos se llaman ciruelas de higo. Florece en junio y en agosto sus frutos alcanzan su madurez y belleza. Pero aquellos que se atreven a comer una ciruela así se sentirán amargamente decepcionados. Ella es completamente insípida. Solo con la aparición de las heladas cambia el sabor de la fruta, se vuelven jugosas y sabrosas, aunque se arrugan y se vuelven completamente feas.

Mucha gente se parece a estas ciruelas de higo. Se ven bien, pero de hecho están enojados, orgullosos y orgullosos. Estas personas necesitan una helada de pruebas o un fuego ardiente de emociones para que se humillen, se conozcan, se vuelvan suaves, sabios y amables. Por lo tanto, antes de admirar la belleza de lo externo, deberías ver la esencia: ¿es tan amable porque "no todo lo que brilla es oro"?
 
Original message
В догонку к первоапрельской шутке:

ВЛИЯНИЕ ИСПЫТАНИЯ

Есть одно дерево, плоды которого называют фиговой сливой. Оно цветёт в июне, а в августе его плоды достигают полной зрелости и красоты. Но горько разочаровался бы тот, кто решился бы съесть такую сливу. Она совсем невкусная. Лишь с наступлением морозов вкус плодов меняется, они делаются сочными и вкусными, хотя при этом сморщиваются и становятся совсем некрасивыми.

Многие люди похожи на эти фиговые сливы. На вид хороши, а по сути злые, самолюбивые и гордые. Для таких людей нужен трескучий мороз испытаний или горячий огонь переживаний, чтобы они смирились, познали себя, стали мягкими, мудрыми и добрыми. Поэтому, прежде чем восхищаться красотой внешней, следует увидеть суть — так ли она добра, потому что «не все то золото, что блестит».
Registrado
21 Ene 2011
Mensajes
1.086
Puntuación de reacción
202
Puntos
63
Ubicación
Россия
Sitio web
www.
Oración del teólogo alemán Karl Friedrich Etinger (1702-1782).

Señor, dame tranquilidad para aceptar lo que no puedo cambiar, dame el coraje para cambiar lo que puedo cambiar.
Y dame la sabiduría para distinguir uno del otro.
 
Original message
Молитва немецкого богослова Карла Фридриха Этингера (1702—1782).

Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить.
И дай мне мудрость отличить одно от другого.

ДНК

Зарегистрированный
Registrado
17 Nov 2010
Mensajes
162
Puntuación de reacción
4
Puntos
38
Edad
52
Ubicación
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
СКФ Будаев и партнёры. Тула. dijo:
Oración del teólogo alemán Karl Friedrich Etinger (1702-1782).

Señor, dame tranquilidad para aceptar lo que no puedo cambiar, dame el coraje para cambiar lo que puedo cambiar.
Y dame la sabiduría para distinguir uno del otro.



"Un hombre le preguntó a Sócrates:
"¿Sabes lo que tu amigo me dijo sobre ti?"
"Espera", lo detuvo Sócrates, "primero pregunta qué vas a decir a través de tres tamices".
"¿Tres tamices?"
- Antes de decir algo, debes tamizarlo tres veces. Primero a través de un tamiz de verdad. ¿Estás seguro de que esto es cierto?
- No, acabo de escuchar eso.
-
Entonces no sabes si esto es cierto o no. Luego tamizar a través de
El segundo tamiz es un tamiz de amabilidad. Quieres decir algo sobre mi amigo
¿bueno?
- No, al contrario.
"Entonces", continuó Sócrates, "usted
vas a decir algo malo sobre él, pero ni siquiera estás seguro de que
es verdad. Probemos con el tercer tamiz, un tamiz del bien. ¿Es realmente necesario?
¿Debería escuchar lo que quieres decir?
"No, eso no es necesario".
"Entonces", concluyó Sócrates, "no hay verdad, ni amabilidad, no hay nada bueno en lo que quieres decir". ¿Por qué entonces hablar?
 
Original message
СКФ Будаев и партнёры. Тула. dijo:
Молитва немецкого богослова Карла Фридриха Этингера (1702—1782).

Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить.
И дай мне мудрость отличить одно от другого.



“Один человек спросил у Сократа:
— Знаешь, что мне сказал о тебе твой друг?
— Подожди, — остановил его Сократ, — просей сначала то, что собираешься сказать, через три сита.
— Три сита?
— Прежде чем что-нибудь говорить, нужно это трижды просеять. Сначала через сито правды. Ты уверен, что это правда?
— Нет, я просто слышал это.

Значит, ты не знаешь, это правда или нет. Тогда просеем через
второе сито — сито доброты. Ты хочешь сказать о моем друге что-то
хорошее?
— Нет, напротив.
— Значит, — продолжал Сократ, — ты
собираешься сказать о нем что-то плохое, но даже не уверен в том, что
это правда. Попробуем третье сито— сито пользы. Так ли уж необходимо
мне услышать то, что ты хочешь рассказать?
— Нет, в этом нет необходимости.
— Итак, — заключил Сократ, — в том, что ты хочешь сказать, нет ни правды, ни доброты, ни пользы. Зачем тогда говорить?”

ДНК

Зарегистрированный
Registrado
17 Nov 2010
Mensajes
162
Puntuación de reacción
4
Puntos
38
Edad
52
Ubicación
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
El comportamiento humano bajo la lluvia nos permite aprender algo útil. Cuando llueve intensamente, intenta no mojarse y corre rápidamente por la carretera.
Pero corriendo bajo las laderas de los techos, todavía te encuentras mojado. Si de inmediato
te das cuenta de que no huirás de la lluvia, aunque te mojarás, pero no te verás estúpido.
Este enfoque debe usarse en todo momento.
 
Original message
Поведение человека во время дождя позволяет нам узнать кое-что полезное. Когда попадаешь под сильный дождь, то пытаешься не промокнуть и быстро бежишь по дороге.
Но пробегая под скатами крыш, все равно оказываешься мокрым. Если же ты сразу
осознаешь, что от дождя не убежишь, то, хотя и промокнешь, зато не будешь выглядеть глупо.
Такой подход следует использовать во всем.

ДНК

Зарегистрированный
Registrado
17 Nov 2010
Mensajes
162
Puntuación de reacción
4
Puntos
38
Edad
52
Ubicación
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
"Una vez en el camino de una VERDAD triste y agotada, se reunió una PROBABLE, alegre y vestida con una lujosa decoración. Sonrió cálidamente al vagabundo y le preguntó:
"¿Dónde está tu ropa, hermana, y por qué estás tan pálida y triste?"
Tristemente inclinando la cabeza, la VERDAD respondió un poco audiblemente:
"Soy tan viejo y vi tanta pena que la gente huye de mí, y ahora nadie me necesita".
"No puede ser", respondió el PROBLEMA, "para que la gente se aleje de ti solo porque eres viejo". Mírame, no soy más joven que tú, pero a medida que envejezco, más personas tienden a conocerme. Compartiré con ustedes un secreto: las personas en este mundo prefieren cosas un poco adornadas, cuyo significado o belleza está ligeramente oculto. Déjame darte algunos de mis vestidos elegantes, y la gente te amará. Con gratitud y ligera desconfianza, la VERDAD aceptó un atuendo lujoso de su nuevo amigo. Y luego ocurrió un milagro: las primeras personas que se encontraron en el camino le dieron una sonrisa y su saludo. Han pasado muchos años desde entonces, y la VERDAD, que nunca se separó de una PARÁBOLA, se ha convertido en un huésped bienvenido en cada hogar ".
"Y esto no es sorprendente
porque una parábola es una narración alegórica cuyo significado instructivo está un poco oculto. Al describir un cierto incidente o situación de la vida, la parábola transmite durante siglos el conocimiento acumulado por las personas sobre el bien y el mal, sobre el amor al prójimo, sobre el pecado y la virtud, pero lo hace de tal manera que el lector debe sacar una conclusión de todo lo que ha leído (escuchado).
 
Original message
"Однажды на пути грустной и измученной ПРАВДЫ встретилась радостная и одетая в роскошные убранства ПРИТЧА. Она приветливо улыбнулась скиталице и спросила её:
– Где твоя одежда, сестра, и почему ты так бледна и уныла?
Печально опустив голову, ПРАВДА чуть слышно ответила:
– Я так стара и видела столько горя, что люди бегут от меня, и никому я теперь не нужна.
– Не может быть, - ответила ПРИТЧА, – чтобы люди отдалялись от тебя только по той причине, что ты стара. Посмотри на меня, я не моложе тебя, однако чем старше становлюсь, тем больше людей стремятся завязать со мной знакомство. Я поделюсь с тобой одним секретом: люди в этом мире предпочитают немного приукрашенные вещи, смысл или красота которых слегка скрыты. Давай я подарю тебе часть своих шикарных платьев, и люди полюбят тебя. С благодарностью и лёгким недоверием приняла ПРАВДА роскошный наряд от своей новой знакомой. И тут случилось чудо – первые встретившиеся на пути люди одарили её улыбкой и своим приветствием. С тех пор прошло много лет, и ПРАВДА, ни на миг не расстающаяся с ПРИТЧЕЙ, стала желанной гостьей в каждом доме."
" И это неудивительно,
ведь притча представляет собой иносказательное повествование, поучительный смысл которого немного скрыт. Описывая некий случай или жизненную ситуацию, притча передаёт веками накопленные людьми знания о добре и зле, о любви к ближнему, о грехе и добродетели, но делает это так, что вывод из всего прочитанного (услышанного) должен сделать сам читатель.