Contactez-nous dans Messengers ou par téléphone.

whatsapp telegram viber phone phone
+79214188555

Federal Law of the Russian Federation of May 4, 2011 No. 99-ФЗ "On Licensing Certain Species

  • Initiateur de la discussion Anonymous
  • Date de début
A

Anonymous

Je pense que ce sera intéressant à lire à loisir. C'est dommage que nous ne soyons pas sous licence perpétuelle. [DLMURL] https://www.rg.ru/2011/05/06/license-dok.html [/ DLMURL]
 
Original message
Думаю будет интересно почитать на досуге.Жаль,что не подпадаем под бессрочность лицензии.[DLMURL]https://www.rg.ru/2011/05/06/license-dok.html[/DLMURL]
Et il est probablement temps de se préparer aux contrôles «soudains».
 
Original message
Да и к проверкам "внезапным" видимо пора готовиться.

ДНК

Зарегистрированный
Inscrit
17 Nov. 2010
messages
162
Score de réaction
4
Points
38
Age
51
Localisation
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
Même moi, je ne comprenais pas ... L'article 9 est annulé ( Article 9. Caractéristiques des exigences du contrat de prestation de services de détective
(telle que modifiée par la loi fédérale du 22.12.2008 N 272-ФЗ)

Un enquêteur privé est tenu de conclure un contrat avec chacun de ses clients pour la fourniture de services de détective par écrit, qui devrait inclure des informations sur les parties contractantes, y compris le nombre et la date de délivrance de la licence, le type et le contenu des services fournis, la période de leur fourniture, le coût des services, ou la procédure pour le déterminer.

(Première partie telle que modifiée par la loi fédérale du 22 décembre 2008 N 272-ФЗ)

Le contrat de prestation de services de détective et la loi sur l'exécution des travaux sont conservés pendant cinq ans.

(Deuxième partie telle que modifiée par la loi fédérale du 22 décembre 2008 N 272-ФЗ)

Les parties trois à cinq ont expiré le 1er janvier 2010. - Loi fédérale du 22 décembre 2008 N 272-ФЗ.
Ceux. le contrat n'est pas conclu et le contrat et l'acte ne sont pas conservés pendant cinq ans ??? ... alors que va vérifier le LRR - la conformité des informations contenues dans la licence ... donc cela est vérifié lors de la délivrance de la licence .... Qui a compris ???
 
Original message
Чёт я не понял...ст 9 отменяется (Статья 9. Особенности требований к договору на оказание сыскных услуг
(в ред. Федерального закона от 22.12.2008 N 272-ФЗ)

Частный детектив обязан заключить с каждым из своих заказчиков договор на оказание сыскных услуг в письменной форме, в котором должны быть отражены сведения о договаривающихся сторонах, в том числе номер и дата выдачи лицензии, вид и содержание оказываемых услуг, срок их оказания, стоимость услуг или порядок ее определения.

(часть первая в ред. Федерального закона от 22.12.2008 N 272-ФЗ)

Договор на оказание сыскных услуг и акт о выполнении работ подлежат хранению в течение пяти лет.

(часть вторая в ред. Федерального закона от 22.12.2008 N 272-ФЗ)

Части третья - пятая утратили силу с 1 января 2010 года. - Федеральный закон от 22.12.2008 N 272-ФЗ.
Т.е. договор не заключается и договор и акт не хранятся в течении пяти лет???...тогда что проверять то ЛРР будет - соответствие сведений заявленных в лицензии ...так это проверяется при выдаче лицензии....Кто как понял???

Саратов-Алиби

Niveau d'accès privé
Inscrit
29 Nov. 2010
messages
409
Score de réaction
5
Points
36
Age
107
Localisation
Россия г. Саратов, ул. Вольская 11. +7 (927) 911-6
Site web
www.alibi-saratov.ru
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. à dit:
Même moi, je ne comprenais pas ... L'article 9 est annulé ( Article 9. Caractéristiques des exigences du contrat de prestation de services de détective
(telle que modifiée par la loi fédérale du 22.12.2008 N 272-ФЗ)

Un enquêteur privé est tenu de conclure un contrat avec chacun de ses clients pour la fourniture de services de détective par écrit, qui devrait inclure des informations sur les parties contractantes, y compris le nombre et la date de délivrance de la licence, le type et le contenu des services fournis, la période de leur fourniture, le coût des services, ou la procédure pour le déterminer.

(Première partie telle que modifiée par la loi fédérale du 22 décembre 2008 N 272-ФЗ)

Le contrat de prestation de services de détective et la loi sur l'exécution des travaux sont conservés pendant cinq ans.

(Deuxième partie telle que modifiée par la loi fédérale du 22 décembre 2008 N 272-ФЗ)

Les parties trois à cinq ont expiré le 1er janvier 2010. - Loi fédérale du 22 décembre 2008 N 272-ФЗ.
Ceux. le contrat n'est pas conclu et le contrat et l'acte ne sont pas conservés pendant cinq ans ??? ... alors que va vérifier le LRR - la conformité des informations contenues dans la licence ... donc cela est vérifié lors de la délivrance de la licence .... Qui a compris ???
Bonjour Dima!
Par exemple, j'ai compris cela.
 
Original message
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. à dit:
Чёт я не понял...ст 9 отменяется (Статья 9. Особенности требований к договору на оказание сыскных услуг
(в ред. Федерального закона от 22.12.2008 N 272-ФЗ)

Частный детектив обязан заключить с каждым из своих заказчиков договор на оказание сыскных услуг в письменной форме, в котором должны быть отражены сведения о договаривающихся сторонах, в том числе номер и дата выдачи лицензии, вид и содержание оказываемых услуг, срок их оказания, стоимость услуг или порядок ее определения.

(часть первая в ред. Федерального закона от 22.12.2008 N 272-ФЗ)

Договор на оказание сыскных услуг и акт о выполнении работ подлежат хранению в течение пяти лет.

(часть вторая в ред. Федерального закона от 22.12.2008 N 272-ФЗ)

Части третья - пятая утратили силу с 1 января 2010 года. - Федеральный закон от 22.12.2008 N 272-ФЗ.
Т.е. договор не заключается и договор и акт не хранятся в течении пяти лет???...тогда что проверять то ЛРР будет - соответствие сведений заявленных в лицензии ...так это проверяется при выдаче лицензии....Кто как понял???
Дима привет!
Я например та и понял.
Les gars, veuillez ne pas confondre la loi sur le travail de détective avec la loi sur l'octroi de licences pour certains types d'activités. Auparavant, nos activités ne relevaient pas de l'autorisation de certains types d'activités à partir de 2001, maintenant elles ont été ajoutées à la liste et, en conséquence, les pouvoirs de LLR se sont élargis. Par exemple, si plus tôt, lors du changement de lieu de résidence il n'est pas nécessaire que le détective change de licence (du moins la loi ne le dit pas explicitement), alors selon la loi du 4 mai 2011, l'article 18, partie 1 prévoit ce remplacement. Une loi complète l'autre qui n'est pas en notre faveur.
 
Original message
Ребята прошу не путать закон о детективной деятельности с законом о лицензировании отдельных видов деятельности.Ранее наша деятельность под лицензирование отдельных видов деятельности от 2001 г. не подпадала,сейчас же внесли в перечень и соответственно у ЛЛР расширились полномочия.Например если ранее при смене места жительства менять лицензию детективу не обязательно (по крайней мере в законе об этом прямо не говорится),то по закону от 4 мая 2011 г. в ст.18,ч.1 предусмотрена данная замена.Один закон дополнил другой не в нашу пользу.

ДНК

Зарегистрированный
Inscrit
17 Nov. 2010
messages
162
Score de réaction
4
Points
38
Age
51
Localisation
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
Oui, personne ne confond quoi que ce soit ... la loi sur les licences (clause 27 de l'article 23) annule directement l'article 9 de la loi sur le CD&D, et là nous parlons du contrat, de la loi et des conditions de leur stockage ... si l'art. 9 de la loi sur ChDiOd est annulé, il n'y a donc pas d'obligation pour chaque client de conclure un accord sur la prestation de services de détective, de préparer un acte sur le travail effectué et donc de garder tout cela pendant cinq ans ... alors le détective n'a qu'une licence et des documents pour lui payer des taxes ... .. eh bien, et ensuite laissez-le vérifier ... quelque chose de mal alors ...
 
Original message
да ни кто ничего не путает....закон о лицензировании (п.27 ст.23) прямо отменяет ст.9 закона о ЧДиОД, а там речь идет о договоре, акте и сроках их хранения....если ст. 9 закона о ЧДиОд отменена, тогда нет обязательств с каждым клиентом составлять договор об оказании детективных услуг, готовить акт о проделанной работе и соответственно хранить все это пять лет....тогда у детектива остаются лишь лицензия и документы об уплате им налогов.....ну и пусть тогда это и проверяют...чёж плохого то...

Саратов-Алиби

Niveau d'accès privé
Inscrit
29 Nov. 2010
messages
409
Score de réaction
5
Points
36
Age
107
Localisation
Россия г. Саратов, ул. Вольская 11. +7 (927) 911-6
Site web
www.alibi-saratov.ru
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. à dit:
Oui, personne ne confond quoi que ce soit ... la loi sur les licences (clause 27 de l'article 23) annule directement l'article 9 de la loi sur le CD&D, et là nous parlons du contrat, de la loi et des conditions de leur stockage ... si l'art. 9 de la loi sur ChDiOd est annulé, il n'y a donc pas d'obligation pour chaque client de conclure un accord sur la prestation de services de détective, de préparer un acte sur le travail effectué et donc de garder tout cela pendant cinq ans ... alors le détective n'a qu'une licence et des documents pour lui payer des taxes ... .. eh bien, et ensuite laissez-le vérifier ... quelque chose de mal alors ...

Vrai Dima !!!

C'est bon de se faire du cachemire. ;)
A fonctionné et fonctionnera, que ceux qui ont peur de la loi n'aient pas peur.
 
Original message
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. à dit:
да ни кто ничего не путает....закон о лицензировании (п.27 ст.23) прямо отменяет ст.9 закона о ЧДиОД, а там речь идет о договоре, акте и сроках их хранения....если ст. 9 закона о ЧДиОд отменена, тогда нет обязательств с каждым клиентом составлять договор об оказании детективных услуг, готовить акт о проделанной работе и соответственно хранить все это пять лет....тогда у детектива остаются лишь лицензия и документы об уплате им налогов.....ну и пусть тогда это и проверяют...чёж плохого то...

Верно Дима !!!

Хорош кашмарить друг друга. ;)
Работали и будем работать, пусть боятся те у кого с законом не лады.

ДНК

Зарегистрированный
Inscrit
17 Nov. 2010
messages
162
Score de réaction
4
Points
38
Age
51
Localisation
Частный детектив Карпович Дмитрий Николаевич Росси
Oui, je suis vraiment intéressé - Art. 9 annulé - le contrat n'est pas nécessaire, le certificat n'est pas nécessaire, vous n'avez pas besoin de stocker quoi que ce soit ..... mais quoi vérifier alors ... comment je paie les impôts - c'est la prérogative de l'impôt et de la pension ...
 
Original message
да мне просто на самом деле интересно - ст. 9 отменена - договор не нужен, акт не нужен, хранить ни чЁ не надо.....а чЁ проверять тогда...как я налоги плачу - так это прерогатива налоговой и пенсонного...

Саратов-Алиби

Niveau d'accès privé
Inscrit
29 Nov. 2010
messages
409
Score de réaction
5
Points
36
Age
107
Localisation
Россия г. Саратов, ул. Вольская 11. +7 (927) 911-6
Site web
www.alibi-saratov.ru
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. à dit:
Oui, je suis vraiment intéressé - Art. 9 annulé - le contrat n'est pas nécessaire, le certificat n'est pas nécessaire, vous n'avez pas besoin de stocker quoi que ce soit ..... mais quoi vérifier alors ... comment je paie les impôts - c'est la prérogative de l'impôt et de la pension ...
Je vais demander un "permis", mais pour l'instant je vais le récupérer et le stocker. Les lois que nous avons sont très intéressantes. ;)
 
Original message
Частный детектив. Новосибирск. ДНК. à dit:
да мне просто на самом деле интересно - ст. 9 отменена - договор не нужен, акт не нужен, хранить ни чЁ не надо.....а чЁ проверять тогда...как я налоги плачу - так это прерогатива налоговой и пенсонного...
Спрошу в "разрешительной", а пока буду собирать и хранить. Законы у нас больно интересные. ;)
Très probablement, l'article 9 n'a pas été annulé, sa formulation a été annulée (telle que modifiée par la loi fédérale du 22 décembre 2008 N 272-ФЗ). J'essaierai de le découvrir dans le permis.
 
Original message
Скорее всего ст.9 не отменена,отменена ее редакция (в ред. Федерального закона от 22.12.2008 N 272-ФЗ).Попробую в лицензионно-разрешительной узнать.