Kontaktieren Sie uns in Messenger oder per Telefon.

whatsapp telegram viber phone email
+79214188555

CHARTA der nichtkommerziellen Partnerschaft "MOD"

Игорь Коракс

Зарегистрированный
Mitglied seit
09.11.2009
Beiträge
199
Punkte für Reaktionen
5
Punkte
38
Ort
Украина, г.Харьков
Website
iapd.info
Частный детектив. Анатолий Маланченко. Красноярск. schrieb:
Andrey, dies ist eine Garantie für die Kunden. Sie können diese Leitung anrufen und sie wird Ihnen eine Empfehlung geben, und wenn Sie können, können Sie sich beschweren.

Das habe ich gemeint
 
Original message
Частный детектив. Анатолий Маланченко. Красноярск. schrieb:
Андрей, это и для клиентов как бы гарантия. Можете позвонить по этой линии и вам дадут рекомендацию, а если что можете и пожаловаться.

Вот это я и имел ввиду
Mitglied seit
24.11.2009
Beiträge
428
Punkte für Reaktionen
6
Punkte
18
Ort
Беларусь, Минск
Website
www.detebelarus.narod.ru
Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie uns das Thema Geld in einem anderen Thema diskutieren.
Und hier geben wir die Möglichkeit, über die Charta der MOD abzustimmen!
 
Original message
Коллеги, давайте обсудим вопрос по деньгам в другой теме.
А здесь дадим возможность проголосовать по Уставу МОД!
Mitglied seit
04.12.2010
Beiträge
471
Punkte für Reaktionen
10
Punkte
18
Alter
59
Ort
Литва, Вильнюс +370 61354565
Guten Tag Kollegen
Ich habe Ihren Kommentar im Forum gelesen und möchte ein paar Worte von mir sagen. Laut Charta gibt es eine Charta, die angenommen wurde und bereits umgesetzt werden muss. Aber aufgrund meiner Erfahrung (ich habe hier an der Gründung einer Vereinigung litauischer Strafverfolgungsveteranen teilgenommen und bei meiner offiziellen Arbeit Leidenschaften in meiner Gewerkschaft der Sicherheitsdienstmitarbeiter beobachtet) kann ich in der Charta für die Zukunft sorgen.
Nach Art. 4.6.- 4.8. und wenn der Präsident aus irgendeinem Grund keine Sitzung abhalten möchte, kann er in solchen Fällen festlegen, dass die Initiativgruppe die Organisation übernimmt. Gemäß 4.12.- 4.15 in Bezug auf Quorum und Entscheidungsfindung - Situationen 1) wird die erforderliche Anzahl von Mitgliedern auch nicht für die Entscheidungsfindung wieder zusammengesetzt. 2) Von 100 Mitgliedern kamen 51 zur Sitzung, 26 stimmten über das Thema ab, der Rest stimmte dagegen und die meisten von denen, die nicht dagegen waren eine solche Entscheidung ...
Ich würde vorschlagen, die Charta zu ergänzen, zu sagen, dass ein Wiedersehen unabhängig von der Anzahl der Ankünfte, jedoch nicht weniger als einem solchen Prozentsatz, stattfinden wird, und auch ein solches Verfahren einzuführen, dass eine Person, wenn sie aus gutem Grund nicht anreisen kann, ihre Stimme an ein anderes Mitglied senden kann, indem sie den Präsidenten im Voraus informiert. und die Versammlung muss diese Autorität bestätigen, und eine solche Abstimmung zählt für das allgemeine Quorum.
Bis 4.15. und 8.1. Die Umwandlung erfordert eine einstimmige Entscheidung - die Situation ist 99 Mitglieder "für", 1 "gegen" und ob dies der Tatsache widerspricht, dass es möglich ist, 2/3 der Stimmen zu liquidieren, neu zu organisieren und in diesem Fall einstimmig ...
4.25. - 4.27. Lassen Sie nach den Beschlüssen des Rates alle Mitglieder des Rates abstimmen und sich äußern. Diejenigen, die nicht anwesend sind, können sich mithilfe von Technologie ausdrücken und anschließend ihre Abstimmung durch Beschluss schriftlich bestätigen (damit später keine Missverständnisse auftreten).
In Bezug auf Mitgliedsbeiträge,% und Ratten. Dennoch verstehen sie, dass ohne materielle Kosten jedes Unternehmen die Idee zum Sterben verurteilt ist. Wenn die Eintritts- und Mitgliedsbeiträge korrekt sind, entscheidet jeder, ob er Mitglied wird oder nicht (zum Beispiel haben sie bei der konstituierenden Versammlung des litauischen Veteranenverbandes der Strafverfolgungsbehörden beschlossen, Eintrittsgelder in Höhe von 50 LTL zu erheben - etwa 20 US-Dollar, weil sogar einige der Gründer dies abgelehnt haben Ich habe keine neuen Mitglieder für den Beitritt zum Verein gewonnen. Die durchschnittliche Rente eines Veteranen im Ruhestand beträgt 600 Litas, und ein beträchtlicher Teil wird sogar noch geringer. Ich unterstütze meinen Kollegen aus Lettland, der hier gesprochen hat, dass ich wirklich überlegen würde, ob ich 100, 200 oder mehr Dollar bezahlen sollte, um mit dem Forum zu sprechen.
Wenn ein Kama das Forum passiert hat, unterstütze ich die Anordnung, dass ein Prozentsatz des MOD für die Entwicklung bereitgestellt werden soll, da das Forum ebenfalls gewartet werden muss und der Detektiv selbst Geld damit verdient hat. Es ist lediglich erforderlich, das Verfahren für solche Abzüge klar zu definieren. Ich weiß nicht, ob es so sein wird oder nicht, Menschen sind Menschen und in jeder Familie gibt es vielleicht keine Ahnung ... Aber die Menschen, die sich hier versammelt haben, kennen und respektieren sich meistens und das Gewissen aller geht es um solche Schlussfolgerungen. Wenn ich etwas verstecken und mich mit jemandem verschwören will, dann weiß jemand davon vryatli ...
Definieren Sie die Reihenfolge solcher Abzüge besser, und jeder hat ein Gewissen, wie er dies tun wird. Die Idee der Vermittler und der Verteilung von Aufträgen ist mir nicht sehr klar, dies wird die Effizienz und Genauigkeit der Ausführung beeinträchtigen, möglicherweise ist dies nicht erforderlich. Passoate, an wen er sich wenden wird - ja, aber zu verteilen ...
Und doch mag ich zum Beispiel nicht wirklich die Tatsache, dass jeder, der nur ins allgemeine Forum gehen möchte (ich spreche nicht über geschlossene Themen), sogar lesen kann, was ich zu dem einen oder anderen Thema geschrieben habe, mein Foto sehen kann, ohne dies vorzuschlagen eine solche Abstufung machen:
1- Ein allgemeines Forum ohne Registrierung, in das jeder gehen kann, wird nur einige allgemeine Themen und Dokumente des MOD kennenlernen. 2- Ein Forum für registrierte Besucher, in dem Themen komplizierter und interessanter sein können. Sie können die Daten der Kommunikation sehen. Übrigens können Sie sich registrieren eine einmalige geringe Gebühr zu erheben, wird zur Entwicklung des Forums gehen, aber geschlossene Themen für Mitglieder des MOD und andere dort zugelassene Personen belassen.
Mit freundlichen Grüßen
Vytautas
 
Original message
Добрый день коллеги,
Прочитал вашы комментарий на форуме и хотел бы сказать пару слов от себя. По уставу- устав есть, принят и его надо уже выполнять. Но исходя из своего опыта (участвовал я тут в создании асоциации ветеранов правоохраны Литвы, да и по своей офицальной работе наблюдаю страсти в своем профсоюзе работников службы безопасности) может на будущее в уставе надо предусмотреть.
По ст. 4.6.- 4.8. а если президент по каким-то причинам незахочет проводить собрание, может в таких случьях предусмотреть что организацию на себя берет инициативнная группа. По 4.12.- 4.15 по поводу кворума и принятия решений – ситуаций 1) повторно тоже несобирается нужное количество членов для принятия решений 2)из 100 членов на собрание приехало 51, по вопросу проголосавало «за» 26, остальные против, и скажем большинство неприехавшых против такого решения…
Предложил бы дополнить устав, что скажем повторное собрание собирается невзирая на количество прибывшых но не менее такого процента, а также ввести такую процедуру, что если человек неможет прибыть по уважительной причине то писмено оформив он может передать свой голос другому члену заранее об этом известив президента, а собрание должно потвердить такие полномочия и такой голос засчитывается в общий кворум.
По 4.15. и 8.1. при преобразований необходимо единогласное решение – ситуация 99 членов «за», 1 «против» и не входит ли это в противоречье с тем что ликвидировать, реорганизировать можно 2/3 голосов, а в этом случий единогласно…
4.25. – 4.27. по решениям Совета, пусть голосует и выскажется все члены Совета, не присуствующее может высказатся посредством технологий с последующем писменым подтверждением своего голоса по решению (чтоб потом невозникало каких либо непоняток)
По поводу членских взносов, % и крысятничества. Все же понимают, что без материальных затрат любое предприятие, идея обречена на умирания. Когда будет точность с вступительными и членскими взносами, тогда каждый и решит становится ему членом или нет (пример – на учредительном собраний асоциации ветеранов правоохраны Литвы решили брать вступительные взносы в размере 50 литов- что то 20$, так из за этого даже часть учредителей отказалось вступить в асоциацию и асоциация новых членов к себе непривлекла, для справки среднея пенсия ветерана-пенсионера у нас 600 литов, а немалая часть и того меньше получает). Я поддерживаю выскажавшегося сдесь коллегу с Латвий, что очень бы подумал стоит ли мне платить 100, 200 и более $, чтоб пообщатся на форуме.
Если через форум прошел каму то заказ я поддерживаю то что надо какойто процент отчислить МОД на развитие, ведь деятельность форума тоже требует содержания да и сам детектив заработал на этом. Надо только четко определить порядок такого отчисления. Насчет крысячничества незнаю будет оно или нет, люди есть люди и в каждой семье может быть незоснательные… Но ведь собравшиеся сдесь в большинстве своем знают и уважают друг друга и дело совести каждого по поводу таких отчислений. Если я захочу утайть что-то и сговарюсь с кем-то, то об этом врятли кто-то будет знать…
Определите лудче порядок таких отчислений, а совесть у каждого есть, как он поступит так и будет. Не очень мне понятна идея с посредниками и распределением заказов, это скажется на оперативности и точности выполнения, может этого не надо. Пасоетовать к кому обратится - да, но распределять...
И еще, мне например не очень нравится тот факт что любой желающий только зайдя на общий форум (о закрытых темах я неговарю) даже не зарегистриравшись может читать, что я написал по одному или другому вопросу, видеть мое фото и т.п., предложил бы сделать такую градацию:
1- общий форум без регистраций куда может зайти всякий желающий ознакомится только с какими то общими темами и документами МОД, 2- форум для зарегистрированых посетителей, где темы может быть посложнее, поинтересней, видны данные общающихся и т.д., кстати за регистрацию можно взымать единовременную небольшую плату, пойдет на развитие форума , ну а закрытые темы оставить для членов МОД и других лиц допущеных туда.
С уважением
Витаутас

Матушкин Андрей Николаевич

Президент IAPD
Teammitglied
Private Zugriffsebene
Full members of NP "MOD"
Mitglied seit
01.01.1970
Beiträge
21.429
Punkte für Reaktionen
3.525
Punkte
113
Alter
52
Ort
Россия,
Website
o-d-b.ru
CHARTA der Non-Profit-Partnerschaft "INTERNATIONAL ASSOCIATION OF DETECTIVES".

Artikel 1. ALLGEMEINES

1.1. Non-Profit-Partnerschaft "International Association of Detectives" (die Partnerschaft), ist eine gemeinnützige Organisation, die von natürlichen und juristischen Personen um Ihre Mitglieder bei der Umsetzung von Aktivitäten zur Erreichung der Ziele der vorliegenden Satzung.
1.2. Die Gründer der Partnerschaft sind:
-
-
1.3. Die Partnerschaft arbeitet in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation, in ihrer Tätigkeit wird von der Verfassung der Russischen Föderation, dem Bürgerlichen Gesetzbuch der Russischen Föderation, dem Föderalen Gesetz der Russischen Föderation "Über Non-Profit-Organisationen" № 7-FZ vom 12.01.1996 und dieser Satzung geleitet.
1.4. Die Verwaltung der Partnerschaft erfolgt auf dem Territorium der Russischen Föderation auf den Prinzipien der Rechtmäßigkeit, Werbung, Selbstverwaltung, Freiwilligkeit und gleichberechtigte Beteiligung der Mitglieder der Partnerschaft an ihren Aktivitäten, Vertrauen, Integrität und gegenseitige Hilfe in den Beziehungen zwischen den Mitgliedern der Partnerschaft.
1.5. Vollständiger Name der Partnerschaft auf Russisch:
Non-Profit-Partnerschaft "International Association of Detectives".
Der abgekürzte Name der nichtkommerziellen Partnerschaft auf Russisch: NP "MOD".
Vollständiger Name der Partnerschaft auf Englisch:
Non-commercial partnership «International Association of Private Detectives».
Kurzname der Partnerschaft auf Englisch: NP "IAPD".
1.6. Die Partnerschaft hat ein Siegel mit seinem vollständigen Namen in Russisch und Englisch, Stempel und Formulare mit seinem Namen, kann auch ein Emblem haben, das in der gesetzlichen Reihenfolge registriert ist.
1.7. Die Partnerschaft ist eine juristische Person seit der staatlichen Registrierung, hat die Rechtsfähigkeit, die für die Verwirklichung der gesetzlichen Ziele und Aufgaben notwendig ist, hat ein separates Eigentum und ein unabhängiges Gleichgewicht.
1.8. Um die gesetzlichen Ziele zu erreichen, kann die Partnerschaft Verträge, Verträge, andere Transaktionen abschließen, Eigentums-und Nicht-Eigentumsrechte erwerben, Kläger und Beklagte vor Gericht, Schiedsgericht, Schiedsgericht sein.
1.9. Partnerschaft haftet für Ihre Verpflichtungen mit Ihrem Eigentum, die durch die Gesetzgebung der Russischen Föderation erhoben werden kann. Die Partnerschaft erfüllt nicht die Verpflichtungen der Russischen Föderation und ihrer Mitglieder. Die Russische Föderation ist nicht verantwortlich für die Verpflichtungen der Partnerschaft.
1.10. Die Partnerschaft stellt Geschäftsbeziehungen mit russischen und ausländischen staatlichen, öffentlichen, kommerziellen und anderen Organen und Organisationen sowie mit russischen und ausländischen Bürgern her, nimmt an der Durchführung gemeinsamer Aktivitäten zur Erfüllung der gesetzlichen Ziele teil, tritt in internationale und andere Organisationen ein und arbeitet mit ihnen zusammen.
1.11. Standort der Partnerschaft (Hauptsitz der Partnerschaft): Russische Föderation, Stadt St. Petersburg, Havaneser Straße, Haus 19/100.

Artikel 2. ZIELE UND AKTIVITÄTEN

2.1. Die Ziele der Partnerschaft sind:
- entwicklung der Zusammenarbeit der Mitglieder der Partnerschaft und Koordination ihrer unternehmerischen (kommerziellen) Aktivitäten;
- schutz der Rechte und legitimen Interessen ihrer Mitglieder, ihnen zu helfen, die Wirksamkeit ihrer Aktivitäten zu verbessern;
- durchführung der Koordinierung der Handlungen der Mitglieder der Partnerschaft in Fragen der rationalsten Führung ihrer Tätigkeit, Verringerung der unproduktiven Kosten, Reduzierung der Produktionskosten, Organisation des gegenseitigen Austausches von Erfahrungen auf dem Markt, die notwendigen Informationen, Schutz der gemeinsamen Eigentumsrechte und Interessen;
- die Vereinigung der Bemühungen der Detektive und Mitglieder der Partnerschaft auf objektive, umfassende Informationen über die Objekte der Überprüfung, Ereignisse und Fakten, um die vollständigste und qualitative Erfüllung ihrer gesetzlichen Ziele, einschließlich im Interesse der Behörden und der Strafverfolgungsbehörden zu erhalten;
- erweiterung der Möglichkeiten jedes Mitglieds der Partnerschaft für die Förderung der erbrachten Dienstleistungen außerhalb des eigenen Territoriums (Stadt, Land), einschließlich der Erhöhung der Kundenbasis;
- erhöhen Sie das Prestige des Berufs Detektiv, das Image jedes Mitglieds der Organisation durch die Erweiterung der Partnerschaft, die Vertretung seiner Interessen auf der allrussischen und internationalen Ebene.
2.2. Die Partnerschaft führt in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen die folgenden Tätigkeiten aus:
- organisation der Zusammenarbeit der Mitglieder der Partnerschaft in Fragen der Marktkonjunktur;
- entwicklung von Informations-und Geschäftsbeziehungen zwischen den Mitgliedern der Partnerschaft;
- unterstützung von Unternehmen und Organisationen in der Detektivarbeit, sowie die Organisation der wissenschaftlichen und methodischen und Informationsunterstützung;
- die Vereinigung auf freiwilliger Basis der Bemühungen der Wirtschaftsführer, Praktiker, unabhängig von ihrer Unterordnung und Eigentumsformen, in der Entwicklung der Detektivarbeit beteiligt oder interessiert;
- Vertretung der Interessen der Partnerschaft und ihrer Mitglieder in staatlichen und öffentlichen Organen und Organisationen und anderen Organisationen und Institutionen;
- förderung der Entwicklung des Marktes Detektiv Dienstleistungen, sowie die Bereitstellung von ihnen für die Verbraucher;
- entwicklung und Wartung von automatisierten und einheitlichen Datenbanken und Dienstleistungen für eine effizientere Integration der Detektivarbeit mit anderen Branchen der Wirtschaft sowie mit internationalen Strukturen erforderlich;
- vorbereitung und Ausgabe von Zeitschriften, Handbücher, Tutorials und Materialien, Organisation und Durchführung von Seminaren und Konferenzen, nationale und internationale Wettbewerbe für detektivische Aktivitäten, die auf die Verbesserung der professionellen Niveau der Fachleute und die Förderung der wissenschaftlichen und praktischen Kenntnisse auf dem Gebiet der Detektivarbeit konzentriert;
- die Organisation der Ausbildung und des Praktikums der Fachkräfte-die Mitglieder der Partnerschaft;
- bereitstellung von Beratungs-und Informationsdienstleistungen;
- durchführung von Handlungen, die auf der Heranziehung der entlassenen von Machtabteilungen im Tätigkeitsbereich der Partnerschaft geleitet sind;
- sammlung und Verarbeitung von Informationen, die Organisation des schnellen Austauschs von Informationen zwischen den Mitgliedern der Partnerschaft.
2.3. Wenn für die Ausübung einer Tätigkeit eine Lizenz oder eine Sondergenehmigung erforderlich ist, erfolgt diese Tätigkeit nach Erhalt der entsprechenden Lizenz oder Genehmigung.
Partnerschaft im Recht, Organisationen oder Einzelunternehmer für die Durchführung von Aktivitäten zu gewinnen, die eine Lizenz oder eine spezielle Genehmigung erfordern.

Artikel 3. MITGLIEDER DER PARTNERSCHAFT, IHRE RECHTE UND PFLICHTEN

3.1. Mitglieder der Partnerschaft sind natürliche und juristische Personen nach der Gesetzgebung der Russischen Föderation sowie ausländische natürliche und juristische Personen, die die Ziele und Grundsätze der Partnerschaft teilen und die Partnerschaft in der in dieser Charta vorgesehenen Weise eingegangen sind.
3.2. Beim Eintritt in die Partnerschaft behalten ihre Mitglieder ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit, die Rechte einer juristischen Person, ändern die Eigentumsform und den Namen nicht.
3.3. Der Beitritt zur Partnerschaft bestätigt die Absicht und Zustimmung des Beitrittspartners, seine Handlungen mit anderen Mitgliedern der Partnerschaft gemäß dieser Satzung zu koordinieren.
3.4. Voraussetzung für die Mitgliedschaft in einer Partnerschaft ist die rechtzeitige und vollständige Zahlung der Beiträge zur Partnerschaft. Die Mitgliedsbeiträge der Partnerschaft umfassen Eintrittsgebühren und Mitgliedsbeiträge.
3.5. Die Aufnahme in die Partnerschaften erfolgt auf der Grundlage des Antrags. Der Antrag wird in einem vom Partnerschaftsrat genehmigten Formular erstellt. Zusammen mit der Erklärung stellt der Antragsteller mindestens 2 Empfehlungen von Mitgliedern der Partnerschaft vor.
3.6. Eine natürliche oder juristische Person, die eine Partnerschaft eingeht, erkennt an, dass sie gemäß den Bestimmungen der Statuten der Partnerschaft alle sich daraus ergebenden Verpflichtungen übernimmt und diese nach dem Beitritt zur Partnerschaft erfüllen wird.
3.7. Nach der Prüfung des Antrags durch den Partnerschaftsrat wird eine der folgenden Entscheidungen getroffen:
- nehmen Sie eine Person in einer Partnerschaft;
- die Aufnahme einer Person in die Partnerschaft für einen vereinbarten Zeitraum zu verschieben;
- die Person in der Annahme in den Mitgliedern der Partnerschaft abzulehnen.
Die Person gilt als Mitglied der Partnerschaft seit der Entscheidung des Partnerschaftsrats.
3.8. Im Falle der Annahme der Person als Mitglied der Partnerschaft wird ihm der entsprechende Brief per E-Mail und die Rechnung auf die Zahlung der Eintrittsgebühr geschickt. Die Eintrittsgebühr wird innerhalb von 10 (Zehn) Tagen nach Erhalt der angegebenen Rechnung bezahlt.
3.9. Im Falle einer Ablehnung der Mitgliedschaft wird ihm eine E-Mail mit den Gründen für die Ablehnung geschickt. Die Frist für den Versand eines solchen Briefes beträgt 20 (Zwanzig) Tage ab dem Tag der Entscheidung. Nach der Beseitigung der Gründe für die Ablehnung ist die Person berechtigt, den Antrag auf Mitgliedschaft in der Partnerschaft erneut zu stellen.
3.10. Informationen über Einzelpersonen, Unternehmen und Organisationen, die Mitglied der Partnerschaft sind, können auf der offiziellen Internet-Ressource der Partnerschaft veröffentlicht werden.
3.11. Mitglieder der Partnerschaft haben das Recht: - Informationen zu erhalten, die von der Partnerschaft zur Erfüllung ihrer Ziele zur Verfügung gestellt werden;
- mit Vorrang die Dienstleistungen der Partnerschaft während ihrer Tätigkeit nach Artikel 2 dieser Charta zur Verfügung gestellt zu nutzen;
- beteiligen Sie sich an der Verwaltung von Partnerschaftsaktivitäten;
- vorschläge auf die Tagesordnung der Hauptversammlung, einschließlich der Änderung der Satzung;
- vorschläge für die Prüfung von höheren und anderen Verwaltungsorganen zu machen;
- beteiligen Sie sich an der Verwaltung von Partnerschaften;
- informationen über die Aktivitäten der Partnerschaft auf der Grundlage einer schriftlichen Anfrage an den Präsidenten (Der Präsident ist verpflichtet, die angeforderten Informationen oder eine motivierte schriftliche Ablehnung innerhalb von drei Tagen nach Erhalt der genannten Anfrage);
- nach eigenem Ermessen, die Partnerschaft auf der Grundlage einer schriftlichen Erklärung beim Partnerschaftsrat eingereicht verlassen;
3.12. Mitglieder der Partnerschaft verpflichtet:
- beiträge in der Reihenfolge und Größe, die durch den nächsten Jahresrat der Partnerschaft festgelegt;
- vertrauliche Informationen und Informationen, die Geschäftsgeheimnisse bilden, über die Aktivitäten der Partnerschaft nicht preisgeben;
- einhaltung der Bestimmungen dieser Satzung, der geltenden Gesetzgebung sowie der internen Dokumente der Partnerschaft;
- die in der vorgeschriebenen Weise eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf die Partnerschaft zu erfüllen;
- teilnahme an der Verwaltung von Partnerschaften;
- die Verwirklichung der Partnerschaft der Ziele zu unterstützen.
3.13. Im Falle von Streitigkeiten zwischen den Mitgliedern der Partnerschaft, diese Konflikte müssen gelöst werden, vor allem durch rechtzeitige Verhandlungen und Konsultationen zwischen den Mitgliedern der Partnerschaft mit Hinblick auf eine annehmbare Lösung für alle beteiligten. Wenn ein Kompromiss nicht erreicht wird, muss die Frage vor dem Schiedsgericht der Partnerschaft mit den beteiligten Parteien gestellt werden. Die Entscheidung des Schiedsgerichts zur Beilegung des Streits ist für die Erfüllung der Mitglieder der Partnerschaft erforderlich. Wenn eine der Konfliktparteien die Entscheidung des Schiedsgerichts der Partnerschaft für nicht fair hält, ist sie berechtigt, den Streit in Übereinstimmung mit dem geltenden Recht zu lösen.
3.14. Ein Mitglied der Partnerschaft kann durch Beschluss des Rates von der Partnerschaft ausgeschlossen werden.
3.15. Die Gründe für den Ausschluss sind:
- grobe und / oder wiederholte Verstöße gegen die Charta der Partnerschaft;
- systematische Nichterfüllung der Empfehlungen des Rates;
- systematische Nichterfüllung der Pflichten eines Mitglieds der Partnerschaft, einschließlich der Zahlung von Mitgliedsbeiträgen, oder Behinderung der Erreichung der gesetzlichen Ziele der Partnerschaft.
3.16. Verfahren zum freiwilligen Ausstieg aus der Partnerschaft:
- erklärung eines Mitglieds der Partnerschaft über den freiwilligen Austritt aus der Partnerschaft;
3.17. Informationen über Einzelpersonen, Unternehmen und Organisationen, die aus der Mitgliedschaft der Partnerschaft ausgeschlossen oder verlassen, können auf der offiziellen Internet-Ressource der Partnerschaft veröffentlicht werden.
3.18.Beitritts-und Mitgliedsbeiträge an Mitglieder der Partnerschaft, die aus der Partnerschaft ausgeschieden oder ausgeschlossen sind, werden nicht zurückerstattet.

Artikel 4. BEDIENUNGSORGANE

4.1. Die Verwaltungsorgane der Partnerschaft sind:
- Mitgliederversammlung, dann Mitgliederversammlung;
- Rat;
- Präsident.
4.2. Das höchste Organ der Verwaltung der Partnerschaft ist die Hauptversammlung der Mitglieder der Partnerschaft.
4.3. Die Hauptversammlung der Mitglieder der Partnerschaft ist berechtigt, alle Fragen der Organisation und Aktivitäten der Partnerschaft zu ihrer Prüfung zu nehmen.
4.4. Zur ausschließlichen Zuständigkeit der Hauptversammlung gehört:
- änderung und Ergänzung der Satzung;
- bestimmung der Prioritätsrichtungen der Tätigkeit, der Prinzipien der Bildung und Nutzung des Eigentums der nichtkommerziellen Partnerschaft;
- die Wahl des Präsidenten, des Rates der Partnerschaft, des Schiedsgerichts und der vorzeitigen Beendigung ihrer Befugnisse;
- annahme und Änderung der internen Dokumente der Partnerschaft nach Absatz 3.12. dieser Satzung;
- reorganisation und Liquidation der Partnerschaft.
4.5. Die nächste Hauptversammlung findet mindestens einmal im Jahr zu den von der Hauptversammlung selbst festgelegten Terminen statt.
4.6. Eine außerordentliche Hauptversammlung wird auf Initiative des Rates oder auf Antrag von mindestens einem Drittel der Mitglieder der Partnerschaft einberufen.
4.7. Vorschlag zur Einberufung einer außerordentlichen Hauptversammlung begibt sich schriftlich an den Präsidenten der Partnerschaft mit den Fragen der Prüfung, und der Tag der Sitzung unter Berücksichtigung des Zeitaufwands für die Vorbereitung der Generalversammlung, aber nicht später als 45 Tage vor dem Datum in einem Satz zu nennen.
4.8. Die organisatorische Sicherung der Einberufung und Durchführung der Hauptversammlung erfolgt durch die Person, die vom Präsidenten der Partnerschaft dazu ermächtigt ist.
4.9. Mitglied der Partnerschaft der Einberufung der Hauptversammlung schriftlich oder per E-Mail mit dem Entwurf der Tagesordnung sowie Zeit und Ort der Hauptversammlung bis spätestens 30 Tage vor der Sitzung.
4.10. Die Hauptversammlung wird in der von der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation und der Charta der Partnerschaft festgelegten Weise durchgeführt. Im Laufe der Arbeit der Hauptversammlung kann die Tagesordnung der Arbeit der Hauptversammlung durch den Beschluss der daran teilnehmenden Mitglieder geändert werden.
4.11. Vor der Eröffnung der Hauptversammlung wird die Registrierung von Personen durchgeführt, die zur Teilnahme an seiner Arbeit gekommen sind.
4.12. Die Arbeit der Hauptversammlung wird vom Präsidenten der Partnerschaft geleitet. Die Hauptversammlung ist berechtigt, Entscheidungen zu treffen, wenn mehr als die Hälfte der Mitglieder der Partnerschaft an der Abstimmung teilnehmen. Wenn das erforderliche Quorum nicht gesammelt wird, verschiebt der Rat die Abhaltung der Hauptversammlung auf einen anderen Termin, jedoch nicht mehr als 40 Tage. Die Mitglieder der Partnerschaft werden in der Reihenfolge und den Fristen gemäß Absatz 4.9 dieser Satzung informiert.
4.13. Die Beschlüsse der Hauptversammlung werden durch die Abstimmung der Mitglieder der Partnerschaft, die an der Sitzung anwesend sind, mit jeweils einer Stimme getroffen. Mitglieder der Partnerschaft, die nicht an der Versammlung teilnehmen, haben das Recht, in Abwesenheit zu stimmen. Die Beschlüsse der Hauptversammlung werden protokollarisch ausgearbeitet und vom Vorsitzenden und Sekretär der Hauptversammlung unterzeichnet. Die Entscheidungen treten 10 Tage nach der Sitzung in Kraft.
4.14. Um Entscheidungen über Angelegenheiten zu treffen, die der ausschließlichen Zuständigkeit der Hauptversammlung der Partnerschaft zugeordnet sind, ist eine Zweidrittelmehrheit der Gesamtzahl der an der Sitzung teilnehmenden Mitglieder der gemeinnützigen Partnerschaft erforderlich.
4.15. Der Beschluss zur Umwandlung wird von den Mitgliedern der Gemeinnützigen Partnerschaft einstimmig gefasst.
4.16. Die Entscheidungen, die von der Hauptversammlung der Partnerschaft getroffen werden, werden allen Mitgliedern der Partnerschaft innerhalb von 10 Tagen mitgeteilt und sind für sie obligatorisch.
4.17. In den Pausen zwischen den Sitzungen der Hauptversammlung wird die Verwaltung der Aktivitäten der gemeinnützigen Partnerschaft von einem ständigen kollegialen Gremium – dem Vorstand-durchgeführt.
4.18. Der Vorstand besteht nicht weniger als aus 7 (sieben) Mitgliedern der Partnerschaft, aber notwendigerweise nicht aus einer geraden Anzahl.
4.19. Zuständigkeit des Rates gehört:
- genehmigung des Jahresberichts und der Jahresbilanz der Partnerschaft;
- genehmigung von Partnerschaftsprogrammen und-projekten;
- gründung von Niederlassungen und Eröffnung von Partnerschaftsvertretungen, Ernennung ihrer Führungskräfte;
- teilnahme an anderen Organisationen;
- genehmigung von normativen Dokumenten, die die Arbeit von Niederlassungen und Vertretungen regeln, sowie Fonds, ständigen und vorübergehenden Ausschüssen und Kommissionen, die durch den Beschluss der Hauptversammlung geschaffen werden;
- genehmigung des Haushalts (Finanzplan) der Partnerschaft; 4.20. Der Vorstand wird von der Mitgliederversammlung für drei Jahre gewählt.
4.21. Der Vorstand wird vom Präsidenten der Partnerschaft geleitet.
4.22. Auf Beschluss des Rates können Privatpersonen, Vertreter russischer und ausländischer Unternehmen, anderer Verbände, staatlicher und öffentlicher Organe und Organisationen an seiner Arbeit mit dem Recht der beratenden Stimme teilnehmen.
4.23. Ein Mitglied des Rates, das nicht zweimal ohne guten Grund an der Sitzung des Rates teilgenommen hat, kann von der Erfüllung seiner Aufgaben und vorzeitig aus dem Vorstand durch Beschluss der Hauptversammlung sowie durch Beschluss des Rates im Zusammenhang mit einem Antrag des Unternehmens oder der Organisation, deren Vertreter er ist, die Beendigung der Mitgliedschaft dieser Organisation in der Partnerschaft auf persönlichen Antrag, nach Handlungen, die den gesetzlichen Zielen und Zielen der Partnerschaft widersprechen oder verursacht haben, oder die ihre Interessen oder den Ruf, und auch in Gegenwart eines Gerichtsurteils, dem das Ratsmitglied der Kommission des vorsätzlichen Verbrechens für schuldig befunden wird.
4.24. Die Sitzungen des Rates finden mindestens einmal alle sechs Monate unter dem Vorsitz des Präsidenten (des Vorsitzenden) statt. In Abwesenheit des Präsidenten kann ein anderes vom Präsidenten ernanntes Ratsmitglied die Funktion des Vorsitzenden ausüben.
Im Falle von Fragen, die die Tätigkeit der Partnerschaft betreffen und keine Verzögerung erfordern, ist der Vorstand der Mitglieder der Partnerschaft berechtigt, eine außerplanmäßige Sitzung abzuhalten. In diesem Zusammenhang ist es erlaubt, eine außerplanmäßige Sitzung der Mitglieder des Partnerschaftsrates durch Konferenz oder E-Mail abzuhalten.
- bestimmung der Größe und der Fristen für die Zahlung der Eintritts-und Mitgliedsbeiträge;
- genehmigung von internen Dokumenten, Niederlassungen und Vertretungen, ständigen und vorübergehenden Ausschüssen und Kommissionen;
- die Einberufung der Hauptversammlung der Partnerschaft, die Vorbereitung des Projektes der Tagesordnung;
- bildung der Rechnungsprüfungskommission und Beendigung ihrer Befugnisse;
- die Bildung des Schiedsgerichts und die Beendigung seiner Befugnisse;
- die Bestimmung der laufenden Aufgaben der Partnerschaft, die Bildung der Kommissionen, der Arbeitsgruppen und anderer vorläufiger Strukturen für die Lösung der abgesonderten wichtigsten Fragen, die Kontrolle ihrer Arbeit;
- Entscheidungsfindung über die Gründung von kommerziellen und anderen Medienorganisationen mit Beteiligung der Partnerschaft;
- Beschlussfassung über den Eintritt der Partnerschaft in andere Organisationen und Verbände der Russischen Föderation und anderer Länder sowie in internationale Organisationen;
- genehmigung von Vorschlägen für die Aufnahme neuer Partnerschaftsmitglieder;
- Der Rat ist berechtigt, Entscheidungen über andere Fragen der Organisation und Tätigkeit der Partnerschaft zu treffen, mit Ausnahme von Fragen, die in die ausschließliche Zuständigkeit der Hauptversammlung der Partnerschaft fallen.
4.25. Der Rat ist befugt, Entscheidungen zu treffen, wenn mehr als die Hälfte seiner Mitglieder an der Sitzung teilnehmen.
4.26. Die Beschlüsse des Rates werden durch die Stimmen seiner Mitglieder getroffen, von denen jeder eine Stimme(für oder gegen) hat.
4.27. Alle Beschlüsse des Rates werden mit einfacher Mehrheit der Stimmen seiner Mitglieder in der Sitzung getroffen.
4.28. Die Beschlüsse des Rates werden durch das Protokoll des Vorsitzenden und des Sekretärs der Ratssitzung unterzeichnet.
4.29. Auf Antrag von mindestens einem Drittel der Ratsmitglieder kann der Beschluss zur Genehmigung in der Hauptversammlung gefasst werden.
4.30. Der Präsident der Partnerschaft wird von der Hauptversammlung für sieben Jahre gewählt.
4.31. Die Zuständigkeit des Präsidenten als einziges Exekutivorgan bezieht sich auf:
- allgemeine Führung der laufenden Aktivitäten der Partnerschaft;
- im Namen der Partnerschaft ohne Vollmacht handeln und sie in Beziehungen mit juristischen und natürlichen Personen in der Russischen Föderation und im Ausland vertreten, im Namen der nichtkommerziellen Partnerschaft Verträge, Vereinbarungen und andere Transaktionen abschließen;
- organisation der rechtlichen und administrativen und wirtschaftlichen Unterstützung der Partnerschaft; Artikel 6. SCHIEDSGERICHT.

6.1. Das Schiedsgericht wird von einem Vorstand aus mindestens drei Mitgliedern der Partnerschaft vertreten und wird von der Hauptversammlung für drei Jahre gewählt.
6.2. Mitglieder des Schiedsgerichts dürfen nicht dem Vorstand oder einem anderen Gremium des Vorstandes der Partnerschaft angehören.
6.3. Funktionen des Schiedsgerichts:
- beilegung von Streitigkeiten zwischen Mitgliedern der Partnerschaft;
- beilegung von Streitigkeiten zwischen einem Mitglied oder Mitglied der Partnerschaft und anderen Personen über die berufliche Tätigkeit der Mitglieder der Partnerschaft.
6.4. Im Falle einer nicht ordnungsgemäßen Wahrnehmung seiner Funktionen kann das Schiedsgericht auf Vorlage des Partnerschaftsrates wiedergewählt und von der Hauptversammlung genehmigt werden.
- ernennung von Vizepräsidenten für die Aktivitäten der Partnerschaft und die Beendigung ihrer Befugnisse;
- organisation der Beschaffung von Mitteln zur Finanzierung der von der Partnerschaft genehmigten Programme, Projekte und Aktivitäten;
- koordinierung der Aktivitäten von Niederlassungen und Vertretungen der Partnerschaft, Genehmigung ihrer Jahresberichte;
- genehmigung von Limits und Schätzungen der Verwaltungs-und Wirtschaftskosten;
- die Bestimmung der Bedingungen der Bezahlung der Vollzeit-Mitarbeiter der Partnerschaft, Niederlassungen und Vertretungen der Partnerschaft;
- einstellung und Entlassung in Übereinstimmung mit dem Arbeitsrecht der Russischen Föderation Mitarbeiter der Partnerschaft, Niederlassungen und Vertretungen der Partnerschaft, die Annahme von Maßnahmen zur Förderung und Abschottung; Einstellung von Mitarbeitern in Verträgen und Verträgen;
- ausgabe von Bestellungen, Bestellungen, Genehmigung von Anweisungen, Regeln der internen Arbeitsordnung, Erteilung von Vollmachten;
- bildung von Arbeitsgruppen und temporären Teams, Anwerbung von Experten für die Teilnahme an der Entwicklung von Programmen und Projekten der Partnerschaft;
- eröffnung von Konten der Partnerschaft in Bankorganisationen, Entsorgung von Darlehen, Eigentum und finanzielle Mittel der Partnerschaft, sowie die Umsetzung der laufenden Kosten der Partnerschaft innerhalb der genehmigten Kostenvoranschlag.
4.32. Der Präsident der Partnerschaft hat das Recht, andere Fragen der Partnerschaft zu lösen, mit Ausnahme der ausschließlichen Zuständigkeit der Hauptversammlung und der Zuständigkeit des Rates.
4.33. Der Präsident sendet der Generalversammlung der Partnerschaft eine jährliche Botschaft über die Umsetzung der strategischen Pläne der Partnerschaft, die Erfüllung der Aufgaben, die der Partnerschaft gegenüberstehen, sowie ihre weitere perspektivische Entwicklung. In der Jahresbotschaft des Präsidenten werden auch die Ergebnisse des von ihm geleiteten Partnerschaftsrats in Form eines Jahresberichts wiedergegeben.
4.34. Die laufende Leitung der Tätigkeit der Partnerschaft kann auch von Vizepräsidenten ausgeübt werden, die auf der Grundlage der vom Präsidenten erteilten Vollmacht handeln.

Artikel 5. EIGENTUM UND WIRTSCHAFTSTÄTIGKEIT

5.1. Die Hauptquelle der Bildung des Eigentums der Partnerschaft sind die Eintritts-und Jahresbeiträge ihrer Mitglieder. Beiträge können sowohl Bargeld als auch andere materielle und immaterielle Vermögenswerte, Eigentums-und Nicht-Eigentumsrechte darstellen. Beiträge, die an die Partnerschaft ihrer Mitglieder weitergegeben werden, werden Eigentum der Partnerschaft.
5.2. Die monetäre Bewertung der nicht von den Mitgliedern der Partnerschaft geleisteten Beiträge wird durch den Beschluss der Hauptversammlung der Partnerschaft genehmigt, der von allen Mitgliedern der Partnerschaft einstimmig angenommen wird.
5.3. Im Falle eines Beitrags, der nicht in bar ist, müssen die Nutzungsrechte für den entsprechenden Beitrag innerhalb eines Monats nach Fälligkeit des Beitrags an die Partnerschaft übertragen werden.
5.4. Die Partnerschaft kann Ausrüstung, Inventar, Bargeld in russischen Rubel und Fremdwährung, Wertpapiere und anderes Eigentum besitzen, das sie für die Verwirklichung der gesetzlichen Ziele und Ziele benötigt.
5.5. Die Partnerschaft nutzt ihr Eigentum und führt auch Produktions-und Wirtschaftstätigkeit nur aus, um die gesetzlichen Ziele und Ziele in der von der Gesetzgebung der Russischen Föderation festgelegten Weise zu erreichen.
5.6. Finanzielle und materielle Mittel der Partnerschaft entstehen durch:
- Beitrittsgebühren der Mitglieder der Partnerschaft;
- Mitgliedsbeiträge der Partnerschaftsmitglieder;
- freiwillige Spenden von russischen und ausländischen privaten und juristischen Personen;
- Erlöse aus dem Verkauf von Waren, Arbeiten, Dienstleistungen;
- Dividenden für Aktien, Anleihen und andere Wertpapiere und Einlagen;
- einnahmen aus der Nutzung des Eigentums Partnerschaft;
- andere Geldmittel und andere Mittel, die von der Partnerschaft auf den Gründen erhalten wurden, die der Gesetzgebung der Russischen Föderation nicht widersprechen.
5.7. Größe, Reihenfolge und Zeitpunkt der Beitrittsbeiträge werden durch den Beschluss des Partnerschaftsrates bestimmt.
5.8. Die Höhe, Reihenfolge und Fristen der Mitgliedsbeiträge werden vom Partnerschaftsrat festgelegt.
5.9. Für die logistische und finanzielle Sicherung der gesetzlichen Ziele und Ziele ist die Partnerschaft berechtigt:
- erstellen Sie kommerzielle Organisationen;
- die Nutzung der materiellen und finanziellen Mittel der russischen und ausländischen Investoren, anderer Ressourcen für die Verwirklichung der gesetzlichen Ziele und Ziele, der Projekte und der Programme heranzuziehen und zu organisieren;
- eröffnen Sie Konten, einschließlich Devisen, bei Bankinstituten;
- verwenden Sie Bankkredite;
- mit Regierungs-und internationalen Organen und Organisationen, Privatpersonen und anderen juristischen Personen zu interagieren.
5.10. Das Interesse der Mitglieder der Partnerschaft an der Begehung der Partnerschaft bestimmte Aktionen, einschließlich Transaktionen, führt zu einem Konflikt der Interessen der Interessengruppen und der Partnerschaft. Solche Umstände interessierten Personen sind verpflichtet, die Interessen der Partnerschaft, vor allem in Bezug auf die Ziele Ihrer Tätigkeit und sollten nicht die Möglichkeit der Partnerschaft zulassen oder Ihre Verwendung für andere Zwecke, als die Gründungsdokumente der Partnerschaft.
Wenn ein Mitglied der Partnerschaft ein Interesse an einer Transaktion hat, deren Partei die Partnerschaft ist oder beabsichtigt, oder im Falle eines anderen Widerspruchs der Interessen der angegebenen Person und der Partnerschaft in Bezug auf eine bestehende oder beabsichtigte Transaktion:
- es ist verpflichtet, ihr Interesse an der Verwaltung der Partnerschaft vor der Entscheidung über den Abschluss der Transaktion zu melden;
- die Transaktion muss von der Partnerschaftsverwaltung genehmigt werden.
5.11. Die betroffene Person, die Mitglied der Partnerschaft ist, haftet gegenüber der Partnerschaft in Höhe von Verlusten, die sie der Partnerschaft verursacht hat. Wenn der Verlust einer Partnerschaft durch mehrere Stakeholder verursacht wird, ist ihre Haftung gegenüber der Partnerschaft solidarisch. Artikel 7. REORGANISATION UND LIQUIDATION

7.1. Die Reorganisation (Fusion, Beitritt, Trennung, Zuteilung) einer Partnerschaft kann durch Beschluss der Hauptversammlung durchgeführt werden, wenn mindestens zwei Drittel der Gesamtzahl der Mitglieder der Partnerschaft für diesen Beschluss gestimmt haben. Der Beschluss zur Umwandlung wird von den Mitgliedern der Partnerschaft einstimmig gefasst.
7.2. Partnerschaft kann liquidiert werden:
- durch die Entscheidung der Hauptversammlung, wenn für diese Entscheidung nicht weniger als zwei Drittel der Gesamtzahl der Mitglieder der Partnerschaft gestimmt haben;
- nach einem Gerichtsbeschluss.
7.3. Die Liquidation und Reorganisation der Partnerschaft erfolgt auf den Gründen und in der von der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation vorgesehenen Weise.
7.4. Eigentum und Mittel der liquidierten Partnerschaft, die nach der Erfüllung der Forderungen der Gläubiger übrig bleiben, werden in der von der Hauptversammlung festgelegten Reihenfolge an die gesetzlichen Ziele der Partnerschaft und/oder an wohltätige Zwecke weitergeleitet. 7.5. Die Partnerschaft gilt als liquidiert oder reorganisiert nach der Eintragung der entsprechenden Einträge in das einheitliche staatliche Register der juristischen Personen.
Artikel 8. LAGERUNG VON DOKUMENTEN

8.1. Die Partnerschaft führt die Personalarbeit, verwirklicht den Dokumentendurchlauf in Übereinstimmung mit den Forderungen der geltenden Gesetzgebung. Der Präsident ist verantwortlich für die Sicherheit der Dokumente (Management, Finanz-und Wirtschaft, Personal, etc.).
8.2. Die Partnerschaft ist verpflichtet, die folgenden Dokumente zu speichern:
- Gründungsdokumente der Partnerschaft sowie die in den Gründungsdokumenten der Partnerschaft eingetragenen und in der vorgeschriebenen Weise registrierten Änderungen und Ergänzungen;
- protokolle der Hauptversammlung der Partnerschaft, die die Entscheidung über die Gründung der Partnerschaft und über die Genehmigung der monetären Bewertung von nicht-monetären Beiträgen, sowie andere Entscheidungen im Zusammenhang mit der Gründung der Partnerschaft enthalten;
- das Dokument, das die staatliche Registrierung der Partnerschaft bestätigt;
- dokumente, die die Rechte der Partnerschaft auf dem Eigentum in seiner Bilanz belegen;
- interne Dokumente der Partnerschaft;
- bestimmungen über Partnerschaften und Vertretungen;
- protokolle der Hauptversammlung der Partnerschaft;
- die Schlussfolgerungen des Wirtschaftsprüfers, der staatlichen und kommunalen Finanzaufsichtsbehörden;
- andere Dokumente, die von den Bundesgesetzen und anderen Rechtsakten der Russischen Föderation, der Charta der Partnerschaft, den internen Dokumenten der Partnerschaft, den Beschlüssen der Hauptversammlung der Partnerschaft, des Rates und des Präsidenten vorgesehen sind;
- alle oben genannten Dokumente werden von der Partnerschaft in Übereinstimmung mit Absatz 1 aufbewahrt. artikel 1 dieser Satzung.
8.3. Auf Verlangen eines Mitglieds der Partnerschaft ist die Partnerschaft verpflichtet, innerhalb eines angemessenen Zeitraums die Möglichkeit zu geben, diese Satzung einschließlich ihrer Änderungen zu lesen. Die Partnerschaft ist verpflichtet, auf Antrag eines Mitglieds der Partnerschaft Kopien der gültigen Partnerschaft Statuten vorzulegen.
8.4. Bei der Reorganisation oder Liquidation der Partnerschaft werden alle Dokumente (Management -, Finanz-und Wirtschaftsförderung, Personal, etc.) in Übereinstimmung mit den festgelegten Regeln an den Nachfolger des Unternehmens übertragen, und in seiner Abwesenheit werden die Dokumente an die ehemaligen Gründer der Partnerschaft hinterlegt.

Artikel 9. SONSTIGE BESTIMMUNGEN

9.1. Wenn eine der Bestimmungen dieser Satzung unwirksam wird (auch im Zusammenhang mit Änderungen der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation), hat dies keine Auswirkungen auf die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen. In diesem Fall ersetzt die Partnerschaft die unwirksame Bestimmung der Satzung durch eine gesetzlich zulässige Bestimmung oder bereitet die Satzung in einer neuen Fassung vor.
9.2. Alle Änderungen und Ergänzungen dieser Satzung werden schriftlich vorgenommen und in der von der Gesetzgebung der Russischen Föderation festgelegten Reihenfolge registriert.
9.3. Änderungen der Statuten der Partnerschaft werden für Dritte ab dem Zeitpunkt ihrer staatlichen Registrierung in der gesetzlich vorgeschriebenen Weise wirksam.
 
Original message
УСТАВ Некоммерческого партнерства "МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ДЕТЕКТИВОВ".

Статья 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Некоммерческое партнерство "Международное объединение детективов" (далее - Партнерство), является некоммерческой организацией, учрежденной физическими и юридическими лицами для содействия ее членам в осуществлении деятельности, направленной на достижении целей, предусмотренных настоящим Уставом.
1.2. Учредителями Партнерства являются:
-
-
1.3. Партнерство действует в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, Гражданским Кодексом РФ, Федеральным законом РФ "О некоммерческих организациях" № 7-ФЗ от 12.01.1996 г.и настоящим Уставом.
1.4. Управление Партнёрством осуществляется на территории Российской Федерации на принципах законности, гласности, самоуправления, добровольности и равноправного участия Членов Партнерства в ее деятельности, доверия, добропорядочности и взаимопомощи в отношениях между Членами Партнерства.
1.5. Полное наименование Партнерства на русском языке:
Некоммерческое партнерство "Международное объединение детективов".
Сокращенное наименование Некоммерческого партнерства на русском языке: НП «МОД».
Полное наименование Партнерства на английском языке:
Non-commercial partnership «International Association of Private Detectives».
Сокращенное наименование Партнерства на английском языке: NP «IAPD».
1.6. Партнерство имеет печать со своим полным наименованием на русском и английском языках, штампы и бланки со своим наименованием, также может иметь эмблему, зарегистрированную в установленном законом порядке.
1.7. Партнерство является юридическим лицом с момента государственной регистрации, обладает правоспособностью, необходимой для реализации уставных целей и задач, имеет в собственности обособленное имущество и самостоятельный баланс.
1.8. Для достижения уставных целей Партнерство вправе заключать договоры, контракты, совершать иные сделки, приобретать имущественные и не имущественные права, быть истцом и ответчиком в суде, арбитражном суде, третейском суде.
1.9. Партнерство отвечает по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом, на которое по законодательству Российской Федерации может быть обращено взыскание. Партнерство не отвечает по обязательствам Российской Федерации и своих Членов. Российская Федерация не отвечает по обязательствам Партнерства.
1.10. Партнерство устанавливает деловые связи с российскими и зарубежными государственными, общественными, коммерческими и иными органами и организациями, а также с гражданами России и зарубежных стран, принимает участие в осуществлении с ними совместных мероприятий, направленных на выполнение уставных целей, вступает в международные и иные организации и сотрудничает с ними.
1.11. Место нахождения Партнерства (Штаб-квартира Партнёрства): Российская Федерация, город Санкт-Петербург, ул. Гаванская, дом 19/100.

Статья 2. ЦЕЛИ И ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

2.1. Целями Партнерства являются:
- развитие взаимодействия членов Партнерства и координация их предпринимательской (коммерческой) деятельности;
- защита прав и законных интересов своих членов, оказание им помощи в целях повышения эффективности их деятельности;
- осуществление координации действий членов Партнерства в вопросах наиболее рационального ведения их деятельности, уменьшение непроизводительных расходов, снижение уровня производственных затрат, организация взаимного обмена опытом работы на рынке, необходимой информацией, защита общих имущественных прав и интересов;
- объединение усилий детективов и членов Партнерства на получение объективной, исчерпывающей информации об объектах проверки, событиях и фактах, с целью наиболее полного и качественного выполнения их уставных целей, в том числе и в интересах органов власти и правоохранительных органов;
- расширение возможностей каждого члена Партнерства по продвижению оказываемых услуг за пределы собственной территории (города, страны), в том числе увеличение клиентской базы;
- повышение престижа профессии детектива, имиджа каждого члена организации за счет расширения поля деятельности Партнерства, представление его интересов на всероссийском и международном уровне.
2.2. Партнерство в соответствии с действующим законодательством осуществляет следующие виды деятельности:
- организация взаимодействия членов Партнерства в вопросах конъюнктуры рынка;
- развитие информационных и коммерческих связей между членами Партнерства;
- оказание помощи предприятиям и организациям в детективной деятельности, а также организация научно-методического и информационного обеспечения;
- объединение на добровольной основе усилий хозяйственных руководителей, специалистов-практиков независимо от их подчиненности и форм собственности, занимающихся или заинтересованных в развитии детективной деятельности;
- представление интересов Партнерства и своих членов в государственных и общественных органах и организациях и иных организаций и учреждениях;
- содействие развитию рынка детективных услуг, а также обеспечению ими потребителей;
- разработка и содержание автоматизированных и унифицированных банков данных и оказание услуг, необходимых для более эффективной интеграции детективной деятельности с другими отраслями народного хозяйства, а также с международными структурами;
- подготовка и выпуск периодических изданий, справочников, учебных пособий и материалов, организация и проведение семинаров и конференций, национальных и международных конкурсов по проблемам детективной деятельности, ориентированных на повышение профессионального уровня специалистов и пропаганду научно-практических знаний в области детективной деятельности;
- организация обучения и стажировки специалистов - членов Партнерства;
- предоставление консультационных и информационных услуг;
- осуществление мероприятий, направленных на привлечение уволенных из силовых ведомств в сферу деятельности Партнёрства;
- сбор и обработка информации, организация оперативного обмена информацией между членами Партнерства.
2.3. Если для осуществления какого-либо вида деятельности требуется получение лицензии, либо специального разрешения, то такая деятельность осуществляется после получения соответствующей лицензии либо разрешения.
Партнёрство в праве привлекать организации либо индивидуального предпринимателя для осуществления деятельности требующей получения лицензии, либо специального разрешения.

Статья 3. ЧЛЕНЫ ПАРТНЕРСТВА, ИХ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ

3.1. Членами Партнерства являются физические и юридические лица по законодательству Российской Федерации, а также иностранные физические и юридические лица, разделяющие цели и принципы деятельности Партнерства и вступившие в Партнерство в порядке, предусмотренном настоящим Уставом.
3.2. При вступлении в Партнерство его Члены сохраняют свою хозяйственную самостоятельность, права юридического лица, не меняют форму собственности и наименование.
3.3. Вступление в Партнерство подтверждает намерение и согласие вступающего координировать свои действия с другими Членами Партнерства в соответствии с настоящим Уставом.
3.4. Непременным условием членства в Партнерстве является своевременная и полная уплата взносов в Партнерство. Взносы Членов Партнерства включают в себя вступительные взносы и членские взносы.
3.5. Прием в члены Партнерства производится на основании заявления. Заявление составляется по форме, утвержденной Советом Партнерства. Вместе с заявлением вступающее лицо представляет не менее 2 рекомендаций от Членов Партнерства.
3.6. Вступающее в Партнерство физическое или юридическое лицо, подав заявление, признает, что оно согласно с положениями Устава Партнерства, принимает на себя все вытекающие из этого обязательства, и будет выполнять их после вступления в Члены Партнерства.
3.7. По итогам рассмотрения заявления Советом Партнерства принимается одно из следующих решений:
- принять лицо в члены Партнерства;
- отложить приём лица в члены Партнерства на оговоренный срок;
- отказать лицу в принятии в члены Партнерства.
Лицо считается принятым в члены партнерства с момента принятия решения Советом Партнерства.
3.8. В случае принятия лица в члены Партнерства ему направляются соответствующее письмо по электронной почте и счет на оплату вступительного взноса. Вступительный взнос оплачивается в течение 10 (Десяти) дней после получения указанного счета.
3.9. В случае отказа в принятии лица в члены Партнерства ему направляется письмо по электронной почте с указанием причин отказа. Срок для отправки такого письма – 20 (Двадцать) дней со дня принятия решения. После устранения причин отказа лицо вправе повторно обратиться с заявлением о вступлении в Партнерство.
3.10. Информация о физических лицах, предприятиях и организациях, принятых в члены Партнерства, может публиковаться на официальном интернет ресурсе Партнёрства.
3.11. Члены Партнерства имеют право:
- получать информацию, предоставляемую Партнерством во исполнение своих целей;
- в первоочередном порядке пользоваться услугами, предоставляемыми Партнерством в ходе его деятельности, предусмотренной статьей 2 настоящего Устава;
- участвовать в управлении деятельностью Партнерства;
- вносить предложения в повестку заседания Общего собрания, в том числе по изменению устава;
- вносить предложения на рассмотрение высших и других органов управления;
- участвовать в управлении делами Партнерства;
- получать информацию о деятельности Партнерства на основании письменного запроса, адресованного Президенту (Президент обязан предоставить запрашиваемую информацию или выдать мотивированный письменный отказ в трехдневный срок со дня получения названного запроса);
- по своему усмотрению выходить из Партнерства на основании письменного заявления, поданного в Совет Партнерства;
- получать при выходе из Партнерства часть своего имущества или стоимость этого имущества в пределах стоимости имущества, переданного членами Партнерства в его собственность, за исключением членских взносов, в порядке, предусмотренном законом;
- получать в случае ликвидации Партнерства часть его имущества, оставшегося после расчетов с кредиторами, либо стоимость этого имущества в пределах его стоимости, переданного членами Партнерства в его собственность;
- в любое время отказаться от участия в Партнерстве.
3.12. Члены Партнерства обязаны:
- вносить взносы в порядке и размерах, установленных очередным годовым Советом Партнерства;
- не разглашать конфиденциальную информацию и информацию, составляющею коммерческую тайну, о деятельности Партнерства;
- соблюдать положения настоящего Устава, действующего законодательства, а также внутренних документов Партнерства;
- исполнять принятые на себя в установленном порядке обязательства по отношению к Партнерству;
- принимать участие в управлении делами Партнерства;
- оказывать содействие осуществлению Партнерством своих целей.
3.13. В случае возникновения любых споров и разногласий между Членами Партнерства, эти споры и разногласия должны решаться, прежде всего путем своевременных переговоров и консультаций между заинтересованными Членами Партнерства с целью поиска решения, устраивающего все заинтересованные стороны. Если компромисс не достигнут, то вопрос должен быть вынесен на рассмотрение Третейского суда Партнёрства с участием заинтересованных сторон. Принятое Третейским судом решение по разрешению спора обязательно для исполнения Членами партнерства. Если какая-либо из конфликтующих сторон считает принятое Третейским судом Партнёрства решение не справедливым, она вправе решать спор в соответствии с действующим законодательством.
3.14. Член Партнерства может быть исключен из Партнерства по решению Совета.
3.15. Основаниями для исключения являются:
- грубые и/или неоднократные нарушения Устава Партнерства;
- систематическое невыполнение рекомендаций Совета;
- систематическое невыполнение обязанностей Члена Партнерства, в том числе по уплате членских взносов, либо воспрепятствование достижению уставных целей Партнерства.
3.16. Порядок добровольного выхода из Партнёрства:
- заявление члена Партнерства о добровольном выходе из Партнерства;
3.17. Информация о физических лицах, предприятиях и организациях, исключенных либо вышедших из членства Партнерства, может публиковаться на официальном интернет ресурсе Партнёрства.
3.18.Вступительные и членские взносы Членам Партнерства, вышедшим или исключенным из Партнерства, не возвращаются.

Статья 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

4.1. Органами управления Партнерства являются:
- Общее собрание членов, далее Общее собрание;
- Совет;
- Президент.
4.2. Высшим органом управления Партнерства является Общее собрание членов Партнерства.
4.3. Общее собрание членов Партнерства вправе принять к своему рассмотрению любые вопросы организации и деятельности Партнерства.
4.4. К исключительной компетенции Общего собрания относится:
- изменение и дополнение Устава;
- определение приоритетных направлений деятельности, принципов формирования и использования имущества Некоммерческого партнерства;
- выборы Президента, Совета Партнерства, Третейского суда и досрочное прекращение их полномочий;
- принятие и изменение внутренних документов Партнерства, предусмотренных п.3.12. настоящего Устава;
- реорганизации и ликвидации Партнерства.
4.5. Очередное Общее собрание проводится не реже одного раза в год в сроки, определяемые самим Общим собранием.
4.6. Внеочередное Общее собрание созывается по инициативе Совета или по требованию не менее одной трети Членов Партнерства.
4.7. Предложение о созыве внеочередного Общего собрания направляется в письменной форме Президенту Партнерства с указанием вопросов, подлежащих рассмотрению, и даты его проведения с учетом времени, необходимого для подготовки Общего собрания, но не позднее, чем за 45 дней до даты, указанной в предложении о созыве.
4.8. Организационное обеспечение созыва и проведения Общего собрания осуществляет лицо, уполномоченное на это Президентом Партнерства.
4.9. Члены Партнерства уведомляются о созыве Общего собрания письменно или по электронной почте с указанием проекта повестки дня, а также места и времени проведения Общего собрания не позднее, чем за 30 дней до дня его проведения.
4.10. Общее собрание проводится в порядке, установленном действующим законодательством РФ и Уставом Партнерства. В процессе работы Общего собрания по решению участвующих в нем членов может быть изменена повестка дня работы Общего собрания.
4.11. Перед открытием Общего собрания проводится регистрация лиц, прибывших для участия в его работе.
4.12. Работой Общего собрания руководит Президент Партнерства. Общее собрание правомочно принимать решения, если в голосовании принимают участие более половины Членов Партнерства. Если необходимый кворум не будет собран, Совет переносит проведение Общего собрания на другую дату, но не более чем на 40 дней. Члены Партнерства информируются об этом в порядке и сроки, предусмотренные п. 4.9 настоящего Устава.
4.13. Решения Общего собрания принимаются голосованием Членов Партнерства, присутствующих на заседании, каждый из которых имеет один голос. Члены Партнёрства не присутствующие на Собрании имеют право проголосовать заочно. Решения Общего собрания оформляются протоколом и подписываются Председательствующим и Секретарем Общего собрания. Решения вступают в законную силу через 10 дней после проведения заседания.
4.14. Для принятия решений по вопросам, отнесенным к исключительной компетенции Общего собрания Партнерства, необходимо большинство в две трети голосов от общего числа Членов Некоммерческого партнерства, участвующих в заседании.
4.15. Решение по вопросам преобразования принимается единогласно Членами Некоммерческого партнерства.
4.16. Решения, принятые Общим собранием Партнерства доводятся до сведения всех Членов Партнерства в течение 10 дней и являются для них обязательными.
4.17. В перерывах между заседаниями Общего собрания управление деятельностью Некоммерческого партнерства осуществляет постоянно действующий коллегиальный орган – Совет.
4.18. Совет состоит не менее чем из 7 (семи) Членов Партнерства, но обязательно не чётное количество.
4.19. К компетенции Совета относится:
- утверждение годового отчета и годового бухгалтерского баланса Партнерства;
- утверждение программ и проектов Партнерства;
- создание филиалов и открытие представительств Партнерства, назначение их руководителей;
- участие в других организациях;
- утверждение нормативных документов, регламентирующих работу филиалов и представительств, а также фондов, постоянных и временных комитетов и комиссий, создаваемых по решению Общего собрания;
- утверждение бюджета (финансового плана) Партнерства;
- определение размеров и сроков оплаты вступительных и членских взносов;
- утверждение внутренних документов, филиалов и представительств, постоянных и временных комитетов и комиссий;
- созыв Общего собрания Партнерства, подготовка проекта повестки;
- формирование ревизионной комиссии и прекращение ее полномочий;
- формирование третейского суда и прекращение его полномочий;
- определение текущих задач Партнерства, создание комиссий, рабочих групп и других временных структур для решения отдельных наиболее важных вопросов, контроль за их работой;
- принятие решений о создании коммерческих и других организаций, средств массовой информации с участием Партнерства;
- принятие решений о вхождении Партнерства в другие организации и объединения Российской Федерации и других стран, а также в международные организации;
- утверждение предложений о приеме новых Членов Партнерства;
- Совет вправе принимать решения и по другим вопросам организации и деятельности Партнерства, кроме вопросов, отнесенных к исключительной компетенции Общего собрания Партнерства.
4.20. Совет избирается сроком на три года Общим собранием из числа Членов Партнерства.
4.21. Совет возглавляет Президент Партнерства.
4.22. По решению Совета в его работе могут принимать участие с правом совещательного голоса частные лица, представители российских и зарубежных предприятий, других объединений, государственных и общественных органов и организаций.
4.23. Член Совета, дважды не принявший участие в работе заседания Совета без уважительной причины, может быть отстранен от выполнения своих обязанностей и досрочно выведен из состава Совета решением Общего собрания, а также по решению Совета в связи с ходатайством предприятия или организации, представителем которой он является, прекращением членства этой организации в Партнерстве, по личной просьбе, после совершения действий, противоречащих уставным целям и задачам Партнерства или причинивших, или могущих причинить ущерб ее интересам или деловой репутации, а также при наличии вступившего в силу приговора суда, которым Член Совета признан виновным в совершении умышленного преступления.
4.24. Заседания Совета проводятся не реже одного раза в полгода под председательством Президента (Председательствующего). В отсутствие Президента функции Председательствующего может исполнять другой член Совета, назначенный Президентом.
При возникновении вопросов, касающихся деятельности Партнерства и не требующих отлагательства, Совет членов Партнерства вправе провести внеплановое заседание. В этой связи, допускается проведение внепланового заседания членов Совета Партнерства посредством конференцсвязи или электронной почты.
4.25. Совет полномочен принимать решения, если в заседании участвуют более половины его Членов.
4.26. Решения Совета принимаются голосованием его Членов, каждый из которых имеет один голос(за или против).
4.27. Все решения Совета принимаются простым большинством голосов его Членов, присутствующих на заседании.
4.28. Решения Совета оформляются протоколом, подписываемым Председательствующим и секретарем заседания Совета.
4.29. По требованию не менее одной трети Членов Совета принятое решение может быть вынесено для утверждения на Общем собрании.
4.30. Текущее управление деятельностью Партнерства осуществляет Президент Партнерства, который избирается Общим собранием сроком на семь лет.
4.31. К компетенции Президента как единоличного исполнительного органа относится:
- общее руководство текущей деятельностью Партнерства;
- действовать без доверенности от имени Партнерства и представлять ее в отношениях с юридическими и физическими лицами в Российской Федерации и за рубежом, заключать от имени Некоммерческого партнерства договоры, соглашения и иные сделки;
- организация правового и административно-хозяйственного обеспечения деятельности Партнерства;
- назначение Вице-Президентов по направлениям деятельности Партнёрства и прекращения их полномочий;
- организация привлечения средств для финансирования утвержденных Партнерством программ, проектов и мероприятий;
- координация деятельности филиалов и представительств Партнерства, утверждение их годовых отчетов;
- утверждение лимитов и смет административно-хозяйственных расходов;
- определение условий оплаты труда штатных сотрудников Партнерства, филиалов и представительств Партнерства;
- принятие на работу и увольнение в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации штатных сотрудников Партнерства, филиалов и представительств Партнерства, принятие к ним мер поощрения и взыскания; принятие на работу сотрудников по контрактам и договорам подряда;
- издание приказов, распоряжений, утверждение инструкций, правил внутреннего трудового распорядка, выдача доверенностей;
- формирование рабочих групп и временных коллективов, привлечение экспертов для участия в разработке программ и проектов Партнерства;
- открытие счетов Партнерства в банковских организациях, распоряжение полученными кредитами, имуществом и финансовыми средствами Партнерства, а также осуществление текущих расходов Партнерства в пределах утвержденной сметы расходов.
4.32. Президент Партнерства вправе решать и другие вопросы деятельности Партнерства, кроме отнесенных к исключительной компетенции Общего собрания и компетенции Совета.
4.33. Президент направляет Общему собранию Партнерства ежегодное послание о реализации стратегических планов Партнерства, выполнения отдельно стоящих перед Партнерством задач, а также его дальнейшего перспективного развития. В ежегодном послании Президента также отражаются результаты деятельности возглавляемого им Совета Партнерства, в виде годового отчета.
4.34. Текущее руководство деятельностью Партнерства, так же могут осуществлять Вице-президенты, действующие на основании доверенности, выданной Президентом.

Статья 5. ИМУЩЕСТВО И ХОЗЯЙСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

5.1. Основным источником формирования имущества Партнерства являются вступительные и ежегодные взносы ее Членов. Взносы могут представлять как денежные средства, так и иные материальные и нематериальные активы, имущественные и не имущественные права. Взносы, переданные Партнерству ее Членами, становятся собственностью Партнерства.
5.2. Денежная оценка не денежных взносов, вносимых членами Партнерства, утверждаются решением Общего собрания Партнерства, принимаемым всеми Членами Партнерства единогласно.
5.3. В случае внесения взноса не денежным взносом, права на пользования соответствующим взносом должны быть переданы Партнерству в течение одного месяца с момента наступления срока уплаты взноса.
5.4. Партнерство может иметь в собственности оборудование, инвентарь, денежные средства в российских рублях и иностранной валюте, ценные бумаги и иное имущество, необходимое ей для реализации уставных целей и задач.
5.5. Партнерство использует принадлежащее ей имущество, а также осуществляет производственно-хозяйственную деятельность только для достижения Уставных целей и задач в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
5.6. Финансовые и материальные средства Партнерства создаются за счет:
- вступительных взносов Членов Партнерства;
- членских взносов Членов Партнерства;
- добровольных пожертвований российских и иностранных частных и юридических лиц;
- выручки от реализации товаров, работ, услуг;
- дивидендов по акциям, облигациям и другим ценным бумагам и вкладам;
- доходов, получаемых от использования собственности Партнерства;
- других денежных и иных средств, полученных Партнерством на основаниях, не противоречащих законодательству Российской Федерации.
5.7. Размер, порядок и сроки внесения вступительных взносов определяются решением Совета Партнерства.
5.8. Размер, порядок и сроки внесения членских взносов определяется Советом Партнерства.
5.9. Для материально-финансового обеспечения уставных целей и задач Партнерство вправе:
- создавать коммерческие организации;
- привлекать и организовывать использование материальных и финансовых средств российских и иностранных инвесторов, иных ресурсов для реализации своих уставных целей и задач, проектов и программ;
- открывать счета, в том числе валютные, в банковских организациях;
- использовать банковские кредиты;
- взаимодействовать с правительственными и международными органами и организациями, частными и другими юридическими лицами.
5.10. Заинтересованность Членов партнерства в совершении Партнерством тех или иных действий, в том числе в совершении сделок, влечет за собой конфликт интересов заинтересованных лиц и Партнерства. При возникновении таких обстоятельств заинтересованные лица обязаны соблюдать интересы Партнерства, прежде всего в отношении целей его деятельности, и не должны использовать возможности Партнерства или допускать их использование в иных целях, помимо предусмотренных учредительными документами Партнерства.
В случае если Член партнерства имеет заинтересованность в сделке, стороной которой является или намеревается быть Партнерство, а также в случае иного противоречия интересов указанного лица и Партнерства в отношении существующей или предполагаемой сделки:
- оно обязано сообщить о своей заинтересованности органу управления Партнерства до момента принятия решения о заключении сделки;
- сделка должна быть одобрена органом управления Партнерства.
5.11. Заинтересованное лицо – Член партнерства несет перед Партнерством ответственность в размере убытков, причиненных им Партнерству. Если убытки причинены Партнерству несколькими заинтересованными лицами, их ответственность перед Партнерством является солидарной.



Статья 6. ТРЕТЕЙСКИЙ СУД.

6.1. Третейский суд представляется Советом из числа членов Партнёрства в составе не менее трёх человек и избирается Общим Собранием сроком на три года.
6.2. Члены третейского суда не могут входит в состав Совета или другой орган правления Партнёрства.
6.3. Функции Третейского суда:
- разрешение споров между членами Партнёрства;
- разрешение споров между членом или членами Партнёрства и иными лицами по вопросам профессиональной деятельности членов Партнёрства.
6.4. В случае не надлежащего исполнения своих функций, Третейский суд может быть переизбрана по представлению Совета Партнерства и утверждена Общим Собранием.

Статья 7. РЕОРГАНИЗАЦИЯ И ЛИКВИДАЦИЯ

7.1. Реорганизация (слияние, присоединение, разделение, выделение) Партнерства может быть осуществлена по решению Общего собрания, если за это решение проголосовало не менее двух третей от общего числа Членов Партнерства. Решение по вопросам преобразования принимается единогласно Членами Партнерства.
7.2. Партнерство может быть ликвидировано:
- по решению Общего собрания, если за это решение проголосовало не менее двух третей от общего числа Членов Партнерства;
- по решению суда.
7.3. Ликвидация и реорганизация Партнерства осуществляется по основаниям и в порядке, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации.
7.4. Имущество и средства ликвидируемого Партнерства, оставшиеся после удовлетворения требований кредиторов, направляются на уставные цели Партнерства и/или на благотворительные цели в порядке, определяемом Общим собранием. 7.5. Партнерство считается ликвидированным или реорганизованным после внесения соответствующих записей в единый государственный реестр юридических лиц.

Статья 8. ХРАНЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ

8.1. Партнерство ведет кадровое делопроизводство, осуществляет документооборот в соответствии с требованиями действующего законодательства. Президент несет ответственность за сохранность документов (управленческих, финансово-хозяйственных, по личному составу и др.).
8.2. Партнерство обязано хранить следующие документы:
- учредительные документы Партнерства, а также внесенные в учредительные документы Партнерства и зарегистрированные в установленном порядке изменения и дополнения;
- протоколы Общего собрания Партнерства, содержащие решение о создании Партнерства и об утверждении денежной оценки не денежных взносов, а также иные решения, связанные с созданием Партнерства;
- документ, подтверждающий государственную регистрацию Партнерства;
- документы, подтверждающие права Партнерства на имущество, находящееся на ее балансе;
- внутренние документы Партнерства;
- положения о филиалах и представительствах Партнерства;
- протоколы Общего собрания Партнерства;
- заключения аудитора, государственных и муниципальных органов финансового контроля;
- иные документы, предусмотренные федеральными законами и иными правовыми актами Российской Федерации, Уставом Партнерства, внутренними документами Партнерства, решениями Общего собрания Партнерства, Совета и Президента;
- все вышеперечисленные документы Партнерство хранит по месту нахождения в соответствии с п.1.12. статьи 1 настоящего Устава.
8.3. По требованию Члена Партнерства, Партнерство обязано в разумные сроки предоставить возможность ознакомиться с настоящим Уставом, в том числе с его изменениями. Партнерство обязано по требованию Члена Партнерства предоставить ему копии действующего Устава Партнерства.
8.4. При реорганизации или ликвидации Партнерства все документы (управленческие, финансово-хозяйственные, по личному составу и др.) передаются в соответствии с установленными правилами предприятию-правопреемнику, а при его отсутствии документы передаются на хранение бывшим учредителям Партнерства.

Статья 9. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

9.1. Если какое-либо из положений настоящего Устава становится недействительным (в том числе в связи с изменениями, внесенными в действующее законодательство Российской Федерации), это не затрагивает действительности остальных положений. В этом случае Партнерство заменяет недействительное положение Устава положением, допустимым в правовом отношении, или же готовит Устав в новой редакции.
9.2. Все изменения и дополнения к настоящему Уставу будут оформляться в письменной форме, и регистрироваться в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
9.3. Изменения Устава Партнерства приобретают силу для третьих лиц с момента их государственной регистрации в установленном законом порядке.

Матушкин Андрей Николаевич

Президент IAPD
Teammitglied
Private Zugriffsebene
Full members of NP "MOD"
Mitglied seit
01.01.1970
Beiträge
21.429
Punkte für Reaktionen
3.525
Punkte
113
Alter
52
Ort
Россия,
Website
o-d-b.ru
The charter of the NP "IAPD".

THE CHARTER OF THE "INTERNATIONAL ASSOCIATION OF PRIVATE DETECTIVES".

Article 1. GENERAL PROVISIONS
1.1. The non-profit Partnership "International Association of Detectives" (hereinafter referred to as the Partnership) is a non-profit organization established by individuals and legal entities to assist its members in carrying out activities aimed at achieving the goals provided for in this Charter.
1.2. The founders of the Partnership are:
* Matushkin Andrey Nikolaevich
* Natalia Lazovskaya
* Strelnikov Ruslan Evgenievich
* Anatoly Gudimov
• Anoshin Viktor Mikhailovich
1.3. The partnership operates in accordance with the current legislation of the Russian Federation, guided by the Constitution of the Russian Federation, the Civil Code of the Russian Federation, Federal law "On nonprofit organizations" No. 7-FZ dated 12.01.1996 G.
1.4. The partnership is valid throughout the territory of the Russian Federation on the principles of legality, transparency, self-government, voluntary and equal participation of Members of the Partnership in its work, trust, integrity and mutual aid between Members of the Partnership.
1.5. Full name of the Partnership in Russian:
Non-profit partnership "International Association of Detectives".
Abbreviated name of the Non-profit Partnership in Russian: NP "MOD".
Full name of the Partnership in English:
Non-commercial partnership «International Association of Private Detectives».
Abbreviated name of the Partnership in English: NP "IAPD".
1.6. The Partnership has a seal with its full name in Russian and English, stamps and letterheads with its name, and may also have an emblem registered in accordance with the procedure established by law.
1.7. The Partnership is a legal entity from the moment of state registration, has the legal capacity necessary for the implementation of the statutory goals and objectives, has a separate property and an independent balance sheet.
1.8. In order to achieve the statutory goals, the Partnership has the right to conclude agreements, contracts, make other transactions, acquire property and non-property rights, be a plaintiff and a defendant in court, arbitration court, arbitration court.
1.9. The Partnership is liable for its obligations with all its property, which may be subject to foreclosure under the legislation of the Russian Federation. The Partnership is not liable for the obligations of the Russian Federation and its Members. The Russian Federation is not responsible for the obligations of the Partnership.
1.10. The Partnership establishes business relations with Russian and foreign state, public, commercial and other bodies and organizations, as well as with citizens of Russia and foreign countries, participates in the implementation of joint activities with them aimed at fulfilling the statutory goals, joins international and other organizations and cooperates with them.
1.11. Location of the Partnership (Headquarters of the Partnership): 19/100 Gavanskaya str., lit., Saint Petersburg, 199106, Russian Federation. A, pom. 12N.
1.12 Private detective — a citizen of the Russian Federation, registered as an individual entrepreneur, who has received a license to carry out private detective (detective) activities in accordance with the procedure established by law and provides services provided for in part two of Article 3 of the Law on Private Detective and Security Activities in the Russian Federation (as amended by the Law of the Russian Federation). Federal laws of 21.03.2002 N 31-FZ, of 10.01.2003 N 15-FZ, of 06.06.2005 N 59-FZ, of 18.07.2006 N 118-FZ, of 24.07.2007 N 214-FZ, of 22.12.2008 N 272-FZ).
Article 2. OBJECTIVES AND TYPES OF ACTIVITIES
2.1. The objectives of the Partnership are:
- development of cooperation between the Partnership members and coordination of their activities;
- protection of the rights and legitimate interests of its members, providing them with assistance in order to improve the effectiveness of their activities;
- coordinating the actions of the Partnership members in matters of the most rational conduct of their activities, reducing unproductive expenses, reducing the level of production costs, organizing mutual exchange of experience in the market, necessary information, protecting common property rights and interests;
- combining the efforts of the Partnership members to obtain objective, comprehensive information about the objects of verification, events and facts, with the aim of the most complete and high-quality implementation of their statutory goals, including in the interests of authorities and law enforcement agencies;
- expanding the capabilities of each member of the Partnership to promote the services provided outside their own territory (city, country), including increasing the customer base;
- increasing the prestige of the detective profession, the image of each member of the organization by expanding the field of activity of the Partnership, representing its interests at the national and international level.
2.2. The Partnership, in accordance with the current legislation, carries out the following activities::
- organization of interaction of Partnership members;
- representation of the interests of the Partnership and its members in state and public bodies and organizations and other organizations and institutions;
- promoting the development of the market of detective services, as well as providing them to consumers;
- development and maintenance of automated and unified data banks and provision of services necessary for more effective integration of detective work with other sectors of the national economy, as well as with international structures;
- preparation and publication of periodicals, reference books, textbooks and materials, organization and holding of seminars and conferences, national and international competitions on the problems of detective work, aimed at improving the professional level of specialists and promoting scientific and practical knowledge in the field of detective work;
- organization of training and internships for specialists-members of the Partnership;
- implementation of measures aimed at attracting those dismissed from law enforcement agencies to the Partnership's sphere of activity;
- collection and processing of information, organization of rapid exchange of information between the members of the Partnership.
2.3. If a license or a special permit is required to carry out any type of activity, then such activity is carried out after obtaining the corresponding license or permit.
The partnership has the right to involve organizations or individual entrepreneurs to carry out activities that require a license or a special permit.

Article 3. PARTNERSHIP MEMBERS, THEIR RIGHTS AND OBLIGATIONS
3.1. Members of the Partnership are individuals and legal entities (engaged in detective work) under the legislation of the Russian Federation, as well as foreign individuals and legal entities that share the goals and objectives of the Partnership and have entered into the Partnership in accordance with the procedure provided for in this Charter.
3.2. When entering into a Partnership, its Members retain their economic independence, the rights of a legal entity, do not change the form of ownership and name.
3.3. Joining the Partnership confirms the intention and consent of the entrant to coordinate their actions with other Members of the Partnership in accordance with this Charter.
3.4. A prerequisite for membership in the Partnership is the timely and full payment of contributions to the Partnership. The contributions of the Partnership Members include entrance fees and membership fees.
3.5. Admission to the Partnership is made on the basis of an application. The application is made in the form approved by the Partnership Council. Together with the application, the entrant submits at least 2 recommendations from the Partnership Members.
3.6. An individual or legal entity entering into a Partnership, by submitting an application, acknowledges that it agrees with the provisions of the Charter of the Partnership, assumes all the obligations arising from this, and will fulfill them after joining the Partnership.
3.7. Based on the results of consideration of the application by the Partnership Council, one of the following decisions is made:
- to accept a person as a member of the Partnership;
- postpone the admission of a person to the Partnership for a specified period of time;
- refuse to accept a person as a member of the Partnership.
A person is considered to be accepted as a member of the partnership from the moment of making a decision by the Partnership Council.
3.8. If a person is accepted as a member of the Partnership, a corresponding letter is sent to him by e-mail and an invoice for the payment of the entrance fee. The entry fee is paid within 10 (Ten) days after receiving the specified invoice.
3.9. In case of refusal to accept a person as a member of the Partnership, a letter is sent to him by e-mail with an indication of the reasons for the refusal. The deadline for sending such a letter is 20 (Twenty) days from the date of the decision. After eliminating the reasons for refusal, the person has the right to re-apply for joining the Partnership.
3.10. Information about individuals, enterprises and organizations accepted as members of the Partnership may be published on the official Internet resource of the Partnership.
3.11. Partnership members have the right to:
- receive information provided by the Partnership in order to fulfill its goals;
- as a matter of priority, use the services provided by the Partnership in the course of its activities provided for in Article 2 of this Charter;
- participate in the management of the Partnership's activities;
- make proposals to the agenda of the General Meeting, including amendments to the articles of Association;
- submit proposals for consideration by higher and other management bodies;
- participate in the management of the Partnership's affairs;
- receive information about the activities of the Partnership on the basis of a written request addressed to the President (the President is obliged to provide the requested information or issue a reasoned written refusal within three days from the date of receipt of the said request);
- at its sole discretion, withdraw from the Partnership on the basis of a written application submitted to the Partnership Council;
....
Article 4. GOVERNING BODIES
4.1. The management bodies of the Partnership are:
- General Meeting of Members, hereinafter referred to as the General Meeting;
- Advice;

4.2. The supreme governing body of the Partnership is the General Meeting of the Partnership members.
4.3. The General Meeting of the Partnership members has the right to take into consideration any issues related to the organization and activities of the Partnership.
4.4. The exclusive competence of the General Meeting includes:
- amendment and amendment of the Charter;
- determination of priority areas of activity, principles of formation and use of the property of a non-profit partnership;
- election of the President, the Partnership Council and early termination of their powers;
- adoption and amendment of the internal documents of the Partnership provided for in clause 3.12. of this Charter;
- reorganization and liquidation of the Partnership.
4.5. The Regular General Meeting is held at least once a year within the terms determined by the General Meeting itself.
4.6. The Extraordinary General Meeting is convened at the initiative of the Board or at the request of at least one third of the Partnership Members.
4.7. The proposal to convene an extraordinary General Meeting is sent in writing to the President of the Partnership, indicating the issues to be considered and the date of its holding, taking into account the time required for the preparation of the General Meeting, but not later than 45 days before the date specified in the proposal for convocation.
4.8. Organizational support for the convocation and holding of the General Meeting is provided by a person authorized by the President of the Partnership.
4.9. The members of the Partnership are notified of the convening of the General Meeting in writing or by e-mail, indicating the draft agenda, as well as the place and time of the General Meeting no later than 30 days before the date of its holding.
4.10. The General Meeting is held in accordance with the procedure established by the current legislation of the Russian Federation and the Charter of the Partnership. In the course of the General Meeting, the agenda of the General Meeting may be changed by the decision of the members participating in it.
4.11.Before the opening of the General Meeting, the registration of persons who have arrived to participate in its work is carried out.
4.12. The General Meeting is headed by the President of the Partnership. The General Meeting is entitled to make decisions if more than half of the Partnership Members participate in the voting. If the required quorum is not met, the Council reschedules the General Meeting to another date, but not for more than 40 days. The members of the Partnership are informed about this in accordance with the procedure and terms stipulated in clause 4.9 of this Charter.
4.13. The decisions of the General Meeting are taken by voting of the Partnership Members present at the meeting, each of whom has one vote. The decisions of the General Meeting are drawn up in minutes and signed by the Chairman and the Secretary of the General Meeting. The decisions come into force 10 days after the meeting.
4.14.A two-thirds majority of the total number of Members of the Non-Profit Partnership participating in the meeting is required to make decisions on issues falling within the exclusive competence of the General Meeting of the Partnership.
4.15. The decision on the transformation issues is made unanimously by the Members of the Non-Profit Partnership.
4.16. Decisions adopted by the General Meeting of the Partnership are brought to the attention of all Members of the Partnership within 10 days and are binding on them.
4.17. In the intervals between the meetings of the General Meeting, the management of the activities of the Non – Profit Partnership is carried out by a permanent collegial body-the Council.
4.18. The Board consists of at least 3 (three) Members of the Partnership, but not necessarily an even number.
4.19. The competence of the Council includes:
- election of the Arbitration Court and early termination of its powers;
- approval of the Partnership's annual report and annual balance sheet;
- approval of Partnership programs and projects;
- creation of branches and opening of representative offices of the Partnership, appointment of their heads;
- participation in other organizations;
- approval of regulatory documents regulating the work of branches and representative offices, as well as funds, permanent and temporary committees and commissions established by the decision of the General Meeting;
- approval of the budget (financial plan) Partnerships;
- determination of the size and terms of payment of entrance and membership fees;
- approval of internal documents, branches and representative offices, permanent and temporary committees and commissions;
- convocation of the General Meeting of the Partnership, preparation of the draft agenda;
- formation of the arbitration court and termination of its powers;
- defining the current tasks of the Partnership, creating commissions, working groups and other temporary structures to address certain most important issues, and monitoring their work;
- making decisions on the creation of commercial and other organizations, mass media with the participation of the Partnership;
- making decisions on the Partnership's membership in other organizations and associations of the Russian Federation and other countries, as well as in international organizations;
- approval of proposals for the admission of new Members of the Partnership;
- The Council has the right to make decisions on other issues of the organization and activities of the Partnership, except for issues referred to the exclusive competence of the General Meeting of the Partnership.
4.20. The Board is elected for a term of three years by the General Meeting from among the Members of the Partnership.
4.21. The Board is headed by the President of the Partnership.
4.22. By decision of the Council, private individuals, representatives of Russian and foreign enterprises, other associations, state and public bodies and organizations may participate in its work with the right to an advisory vote.
4.23. A member of the Council who has twice failed to participate in a meeting of the Council without a valid reason may be suspended from performing his duties and prematurely removed from the Council by a decision of the General Meeting, as well as by a decision of the Council in connection with the request of the enterprise or organization of which he is a representative, termination of membership of this organization in the Partnership, at his personal request, after committing actions that contradict the statutory goals and objectives of the Partnership or that have caused or may cause damage to its interests or business reputation, and also in the presence of a court verdict that has entered into force, by which a Member of the Council is found guilty of committing an intentional crime.
4.24. Meetings of the Council are held at least once every six months under the chairmanship of the President (Chairman). In the absence of the President, another member of the Council appointed by the President may preside.
If there are any questions concerning the Partnership's activities that do not require any delay, the Partnership's Board of Members has the right to hold an unscheduled meeting. In this regard, it is allowed to hold an unscheduled meeting of the members of the Partnership Council via conference calls or e-mail.
4.25. The Council is authorized to make decisions if more than half of its Members participate in the meeting.
4.26. The decisions of the Council are taken by a vote of its Members, each of whom has one vote (for or against).
4.27. All decisions of the Council are taken by a simple majority of the votes of its Members present at the meeting.
4.28. The decisions of the Council are drawn up in a protocol signed by the Chairman and the Secretary of the meeting of the Council.
4.29. At the request of at least one third of the Members of the Board, the decision may be submitted for approval at the General Meeting.
4.30. The current management of the Partnership is carried out by the President of the Partnership, who is elected by the General Meeting for a term of seven years.
4.31. The competence of the President as the sole executive body includes:
- general management of the current activities of the Partnership;
- act without a power of attorney on behalf of the Partnership and represent it in relations with legal entities and individuals in the Russian Federation and abroad, conclude contracts, agreements and other transactions on behalf of the Non-Commercial Partnership;
- organization of legal and administrative support for the Partnership's activities;
- appointment of Vice-Presidents for the Partnership's areas of activity and termination of their powers;
- organization of raising funds to finance programs, projects and events approved by the Partnership;
- coordination of the activities of the Partnership's branches and representative offices, approval of their annual reports;
- approval of limits and estimates of administrative and economic expenses;
- determining the terms of remuneration of full-time employees of the Partnership, branches and representative offices of the Partnership;
- employment and dismissal in accordance with the labor legislation of the Russian Federation of full-time employees of the Partnership, branches and representative offices of the Partnership, taking measures to encourage and punish them; employment of employees under contracts and contract agreements;
- issuing orders, orders, approving instructions, internal labor regulations, issuing powers of attorney;
- formation of working groups and temporary teams, involvement of experts to participate in the development of Partnership programs and projects;
- opening Partnership accounts in banking organizations, managing the received loans, property and financial resources of the Partnership, as well as implementing the current expenses of the Partnership within the approved cost estimate.
4.32. The President of the Partnership has the right to resolve other issues of the Partnership's activities, other than those referred to the exclusive competence of the General Meeting and the competence of the Council.
4.33. The President sends an annual message to the General Meeting of the Partnership on the implementation of the strategic plans of the Partnership, the implementation of the tasks separately facing the Partnership, as well as its further long-term development. The annual message of the President also reflects the results of the activities of the Partnership Council headed by him, in the form of an annual report.
4.34. The current management of the Partnership's activities may also be carried out by the Vice-Presidents acting on the basis of a power of attorney issued by the President.
Article 5. PROPERTY AND ECONOMIC ACTIVITIES
5.1. The main source of formation of the Partnership's assets is the entrance and annual contributions of its Members. Contributions can represent both cash and other tangible and intangible assets, property and non-property rights. Contributions transferred to the Partnership by its Members become the property of the Partnership.
5.2. The monetary assessment of non-monetary contributions made by the Partnership members is approved by the decision of the Partnership Council, adopted by all Members of the Council unanimously.
5.3. If the contribution is not made in cash, the rights to use the corresponding contribution must be transferred to the Partnership within one month from the date of payment of the contribution.
5.4. The Partnership may own equipment, inventory, funds in Russian rubles and foreign currency, securities and other property necessary for the implementation of its statutory goals and objectives.
5.5. The Partnership uses the property belonging to it, as well as carries out production and economic activities only to achieve its Statutory goals and objectives in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation.
5.6. The financial and material resources of the Partnership are created at the expense of:
- entrance fees of the Partnership Members;
- membership fees of the Partnership Members;
- voluntary donations from Russian and foreign individuals and legal entities;
- revenue from the sale of goods, works, and services;
- dividends on shares, bonds and other securities and deposits;
- income received from the use of the Partnership's property;
- other monetary and other funds received by the Partnership on the grounds that do not contradict the legislation of the Russian Federation.
5.7. The amount, procedure and terms of making entrance fees are determined by the decision of the Partnership Council.
5.8. The amount, procedure and terms of payment of membership fees are determined by the Partnership Council.
5.9. For the material and financial support of the statutory goals and objectives, the Partnership has the right to:
- create commercial organizations;
- attract and organize the use of material and financial resources of Russian and foreign investors, other resources for the implementation of their statutory goals and objectives, projects and programs;
- open accounts, including currency accounts, in banking organizations;
- use bank loans;
- interact with governmental and international bodies and organizations, private and other legal entities.
5.10. The interest of the Partnership Members in the performance of certain actions by the Partnership, including transactions, entails a conflict of interests between the interested parties and the Partnership. In the event of such circumstances, the interested parties are obliged to respect the interests of the Partnership, primarily in relation to the purposes of its activities, and must not use the Partnership's opportunities or allow them to be used for purposes other than those provided for in the Partnership's constituent documents.
In the event that a Member of the partnership has an interest in a transaction to which the Partnership is or intends to be a party, as well as in the event of another conflict of interests between the specified person and the Partnership in relation to an existing or proposed transaction:
- it is obliged to inform the President of its interest before the decision on the conclusion of the transaction is made;
- the deal must be approved by the President.
5.11. The interested person-a Member of the Partnership-is liable to the Partnership in the amount of losses caused by him to the Partnership. If the losses are caused to the Partnership by several interested parties, their liability to the Partnership is joint and several.

Article 6. ARBITRATION COURT
6.1. The Arbitration Court is elected by the Board from among the members of the Partnership consisting of at least three people for a term of three years.
6.2.The members of the Arbitration Court may not be members of the Board or other body of the Management Board of the Partnership.
6.3. Functions of the Arbitration Court:
- settlement of disputes between members of the Partnership;
- resolution of disputes between a member or members of the Partnership and other persons on the professional activities of the members of the Partnership.
6.4. In case of improper performance of its functions, the Arbitration Court may be re-elected by the Partnership Council.

Article 7. REORGANIZATION AND LIQUIDATION
7.1. Reorganization (merger, merger, division, separation) The Partnership may be implemented by a decision of the General Meeting, if at least two-thirds of the total number of Members of the Partnership voted for this decision. The decision on the transformation issues is made unanimously by the Members of the Partnership.
7.2. The Partnership may be liquidated:
- by the decision of the General Meeting, if at least two-thirds of the total number of Members of the Partnership voted for this decision;
- by court order.
7.3. The liquidation and reorganization of the Partnership is carried out on the grounds and in accordance with the procedure provided for by the current legislation of the Russian Federation.
7.4. The property and funds of the liquidated Partnership remaining after the satisfaction of the creditors ' claims are allocated for the statutory purposes of the Partnership and / or for charitable purposes in accordance with the procedure determined by the General Meeting.
7.5. The Partnership is considered to be liquidated or reorganized after making the relevant entries in the unified state register of legal entities.

Article 8. STORAGE OF DOCUMENTS
8.1. The Partnership conducts personnel records management, performs document management in accordance with the requirements of the current legislation. The President is responsible for the safety of documents (administrative, financial and economic, personnel, etc.).
8.2. The Partnership is obliged to keep the following documents:
- the founding documents of the Partnership, as well as the amendments and additions made to the founding documents of the Partnership and registered in accordance with the established procedure;
- minutes of the General Meeting of the Partnership, containing the decision on the creation of the Partnership and on the approval of the monetary assessment of non-monetary contributions, as well as other decisions related to the creation of the Partnership;
- a document confirming the state registration of the Partnership;
- documents confirming the Partnership's rights to the property on its balance sheet;
- internal documents of the Partnership;
- regulations on branches and representative offices of the Partnership;
- minutes of the General Meeting of the Partnership;
- conclusions of the auditor, state and municipal financial control bodies;
- other documents provided for by federal laws and other legal acts of the Russian Federation, the Partnership Charter, internal documents of the Partnership, decisions of the General Meeting of the Partnership, the Council and the President;
- the Partnership keeps all the above-mentioned documents at its location in accordance with paragraph 1. 12. of Article 1 of this Charter.
8.3. At the request of a Member of the Partnership, the Partnership is obliged to provide an opportunity to get acquainted with this Charter, including its amendments, within a reasonable time. The Partnership is obliged to provide a copy of the current Charter of the Partnership at the request of a Member of the Partnership.
8.4. In the event of reorganization or liquidation of the Partnership, all documents (management, financial and economic, personnel, etc.) are transferred in accordance with the established rules to the successor company, and in its absence, the documents are transferred to the custody of the former founders of the Partnership.

Article 9. OTHER PROVISIONS
9.1. If any of the provisions of this Charter becomes invalid (including in connection with changes made to the current legislation of the Russian Federation), this does not affect the validity of the remaining provisions. In this case, the Partnership replaces the invalid provision of the Charter with a provision that is legally permissible, or prepares a new version of the Charter.
9.2. All amendments and additions to this Charter will be made in writing and registered in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation.
9.3. Amendments to the Partnership Charter become effective for third parties from the moment of their state registration in accordance with the procedure established by law.

REGULATION
Non-profit partnership " INTERNATIONAL ASSOCIATION OF DETECTIVES»
 
Original message
Устав НП "IAPD".

УСТАВ "МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ ЧАСТНЫХ ДЕТЕКТИВОВ".

Статья 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Некоммерческое партнерство "Международное объединение детективов" (далее - Партнерство), является некоммерческой организацией, учрежденной физическими и юридическими лицами для содействия ее членам в осуществлении деятельности, направленной на достижении целей, предусмотренных настоящим Уставом.
1.2. Учредителями Партнерства являются:
• Матушкин Андрей Николаевич
• Лазовская Наталья Александровна
• Стрельников Руслан Евгеньевич
• Гудимов Анатолий Геннадиевич
• Аношин Виктор Михайлович
1.3. Партнерство действует в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, Гражданским Кодексом РФ, Федеральным законом РФ "О некоммерческих организациях" № 7-ФЗ от 12.01.1996 г.
1.4. Партнёрство действует на всей территории Российской Федерации на принципах законности, гласности, самоуправления, добровольности и равноправного участия Членов Партнерства в ее деятельности, доверия, добропорядочности и взаимопомощи в отношениях между Членами Партнерства.
1.5. Полное наименование Партнерства на русском языке:
Некоммерческое партнерство "Международное объединение детективов".
Сокращенное наименование Некоммерческого партнерства на русском языке: НП «МОД».
Полное наименование Партнерства на английском языке:
Non-commercial partnership «International Association of Private Detectives».
Сокращенное наименование Партнерства на английском языке: NP «IAPD».
1.6. Партнерство имеет печать со своим полным наименованием на русском и английском языках, штампы и бланки со своим наименованием, также может иметь эмблему, зарегистрированную в установленном законом порядке.
1.7. Партнерство является юридическим лицом с момента государственной регистрации, обладает правоспособностью, необходимой для реализации уставных целей и задач, имеет в собственности обособленное имущество и самостоятельный баланс.
1.8. Для достижения уставных целей Партнерство вправе заключать договоры, контракты, совершать иные сделки, приобретать имущественные и не имущественные права, быть истцом и ответчиком в суде, арбитражном суде, третейском суде.
1.9. Партнерство отвечает по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом, на которое по законодательству Российской Федерации может быть обращено взыскание. Партнерство не отвечает по обязательствам Российской Федерации и своих Членов. Российская Федерация не отвечает по обязательствам Партнерства.
1.10. Партнерство устанавливает деловые связи с российскими и зарубежными государственными, общественными, коммерческими и иными органами и организациями, а также с гражданами России и зарубежных стран, принимает участие в осуществлении с ними совместных мероприятий, направленных на выполнение уставных целей, вступает в международные и иные организации и сотрудничает с ними.
1.11. Место нахождения Партнерства (Штаб-квартира Партнёрства): Российская Федерация, 199106, город Санкт-Петербург, ул. Гаванская, дом 19/100, лит. А, пом. 12Н.
1.12 Ча́стный детекти́в — гражданин Российской Федерации, зарегистрированный в качестве индивидуального предпринимателя, получивший в установленном законом порядке лицензию на осуществление частной детективной (сыскной) деятельности и оказывающий услуги, предусмотренные частью второй статьи 3 Закона о частной детективной и охранной деятельности в Российской Федерации (в ред. Федеральных законов от 21.03.2002 N 31-ФЗ, от 10.01.2003 N 15-ФЗ, от 06.06.2005 N 59-ФЗ, от 18.07.2006 N 118-ФЗ, от 24.07.2007 N 214-ФЗ, от 22.12.2008 N 272-ФЗ).
Статья 2. ЦЕЛИ И ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
2.1. Целями Партнерства являются:
- развитие взаимодействия членов Партнерства и координация их деятельности;
- защита прав и законных интересов своих членов, оказание им помощи в целях повышения эффективности их деятельности;
- осуществление координации действий членов Партнерства в вопросах наиболее рационального ведения их деятельности, уменьшение непроизводительных расходов, снижение уровня производственных затрат, организация взаимного обмена опытом работы на рынке, необходимой информацией, защита общих имущественных прав и интересов;
- объединение усилий членов Партнерства на получение объективной, исчерпывающей информации об объектах проверки, событиях и фактах, с целью наиболее полного и качественного выполнения их уставных целей, в том числе и в интересах органов власти и правоохранительных органов;
- расширение возможностей каждого члена Партнерства по продвижению оказываемых услуг за пределы собственной территории (города, страны), в том числе увеличение клиентской базы;
- повышение престижа профессии детектива, имиджа каждого члена организации за счет расширения поля деятельности Партнерства, представление его интересов на всероссийском и международном уровне.
2.2. Партнерство в соответствии с действующим законодательством осуществляет следующие виды деятельности:
- организация взаимодействия членов Партнерства;
- представление интересов Партнерства и своих членов в государственных и общественных органах и организациях и иных организаций и учреждениях;
- содействие развитию рынка детективных услуг, а также обеспечению ими потребителей;
- разработка и содержание автоматизированных и унифицированных банков данных и оказание услуг, необходимых для более эффективной интеграции детективной деятельности с другими отраслями народного хозяйства, а также с международными структурами;
- подготовка и выпуск периодических изданий, справочников, учебных пособий и материалов, организация и проведение семинаров и конференций, национальных и международных конкурсов по проблемам детективной деятельности, ориентированных на повышение профессионального уровня специалистов и пропаганду научно-практических знаний в области детективной деятельности;
- организация обучения и стажировки специалистов - членов Партнерства;
- осуществление мероприятий, направленных на привлечение уволенных из силовых ведомств в сферу деятельности Партнёрства;
- сбор и обработка информации, организация оперативного обмена информацией между членами Партнерства.
2.3. Если для осуществления какого-либо вида деятельности требуется получение лицензии, либо специального разрешения, то такая деятельность осуществляется после получения соответствующей лицензии либо разрешения.
Партнёрство в праве привлекать организации либо индивидуального предпринимателя для осуществления деятельности требующей получения лицензии, либо специального разрешения.

Статья 3. ЧЛЕНЫ ПАРТНЕРСТВА, ИХ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ
3.1. Членами Партнерства являются физические и юридические лица (осуществляющие детективной деятельностью) по законодательству Российской Федерации, а также иностранные физические и юридические лица, разделяющие цели и задачи деятельности Партнерства и вступившие в Партнерство в порядке, предусмотренном настоящим Уставом.
3.2. При вступлении в Партнерство его Члены сохраняют свою хозяйственную самостоятельность, права юридического лица, не меняют форму собственности и наименование.
3.3. Вступление в Партнерство подтверждает намерение и согласие вступающего координировать свои действия с другими Членами Партнерства в соответствии с настоящим Уставом.
3.4. Непременным условием членства в Партнерстве является своевременная и полная уплата взносов в Партнерство. Взносы Членов Партнерства включают в себя вступительные взносы и членские взносы.
3.5. Прием в члены Партнерства производится на основании заявления. Заявление составляется по форме, утвержденной Советом Партнерства. Вместе с заявлением вступающее лицо представляет не менее 2 рекомендаций от Членов Партнерства.
3.6. Вступающее в Партнерство физическое или юридическое лицо, подав заявление, признает, что оно согласно с положениями Устава Партнерства, принимает на себя все вытекающие из этого обязательства, и будет выполнять их после вступления в Члены Партнерства.
3.7. По итогам рассмотрения заявления Советом Партнерства принимается одно из следующих решений:
- принять лицо в члены Партнерства;
- отложить приём лица в члены Партнерства на оговоренный срок;
- отказать лицу в принятии в члены Партнерства.
Лицо считается принятым в члены партнерства с момента принятия решения Советом Партнерства.
3.8. В случае принятия лица в члены Партнерства ему направляются соответствующее письмо по электронной почте и счет на оплату вступительного взноса. Вступительный взнос оплачивается в течение 10 (Десяти) дней после получения указанного счета.
3.9. В случае отказа в принятии лица в члены Партнерства ему направляется письмо по электронной почте с указанием причин отказа. Срок для отправки такого письма – 20 (Двадцать) дней со дня принятия решения. После устранения причин отказа лицо вправе повторно обратиться с заявлением о вступлении в Партнерство.
3.10. Информация о физических лицах, предприятиях и организациях, принятых в члены Партнерства, может публиковаться на официальном интернет ресурсе Партнёрства.
3.11. Члены Партнерства имеют право:
- получать информацию, предоставляемую Партнерством во исполнение своих целей;
- в первоочередном порядке пользоваться услугами, предоставляемыми Партнерством в ходе его деятельности, предусмотренной статьей 2 настоящего Устава;
- участвовать в управлении деятельностью Партнерства;
- вносить предложения в повестку заседания Общего собрания, в том числе по изменению устава;
- вносить предложения на рассмотрение высших и других органов управления;
- участвовать в управлении делами Партнерства;
- получать информацию о деятельности Партнерства на основании письменного запроса, адресованного Президенту (Президент обязан предоставить запрашиваемую информацию или выдать мотивированный письменный отказ в трехдневный срок со дня получения названного запроса);
- по своему усмотрению выходить из Партнерства на основании письменного заявления, поданного в Совет Партнерства;
- получать при выходе из Партнерства часть своего имущества или стоимость этого имущества в пределах стоимости имущества, переданного членами Партнерства в его собственность, за исключением членских взносов, в порядке, предусмотренном законом;
- получать в случае ликвидации Партнерства часть его имущества, оставшегося после расчетов с кредиторами, либо стоимость этого имущества в пределах его стоимости, переданного членами Партнерства в его собственность;
- в любое время отказаться от участия в Партнерстве.
3.12. Члены Партнерства обязаны:
- вносить взносы в порядке и размерах, установленных очередным годовым Советом Партнерства;
- не разглашать конфиденциальную информацию и информацию, составляющую коммерческую тайну, о деятельности Партнерства;
- соблюдать положения настоящего Устава, действующего законодательства, а также внутренних документов Партнерства;
- исполнять принятые на себя в установленном порядке обязательства по отношению к Партнерству;
- принимать участие в управлении делами Партнерства;
- оказывать содействие осуществлению Партнерством своих целей.
3.13. В случае возникновения любых споров и разногласий между Членами Партнерства, эти споры и разногласия должны решаться, прежде всего путем своевременных переговоров и консультаций между заинтересованными Членами Партнерства с целью поиска решения, устраивающего все заинтересованные стороны. Если компромисс не достигнут, то вопрос должен быть вынесен на рассмотрение Третейского суда Партнёрства с участием заинтересованных сторон. Принятое Третейским судом решение по разрешению спора обязательно для исполнения Членами партнерства. Если какая-либо из конфликтующих сторон считает принятое Третейским судом Партнёрства решение не справедливым, она вправе решать спор в соответствии с действующим законодательством.
3.14. Член Партнерства может быть исключен из Партнерства по решению Общего собрания.
3.15. Основаниями для исключения являются:
- грубые и/или неоднократные нарушения Устава Партнерства;
- систематическое невыполнение рекомендаций Совета;
- систематическое невыполнение обязанностей Члена Партнерства, в том числе по уплате членских взносов, либо воспрепятствование достижению уставных целей Партнерства.
3.16. Порядок добровольного выхода из Партнёрства:
- заявление члена Партнерства о добровольном выходе из Партнерства;
3.17. Информация о физических лицах, предприятиях и организациях, исключенных либо вышедших из членства Партнерства, может публиковаться на официальном интернет ресурсе Партнёрства.
3.18. Вступительные и членские взносы Членам Партнерства, вышедшим или исключенным из Партнерства, не возвращаются.

Статья 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4.1. Органами управления Партнерства являются:
- Общее собрание членов, далее Общее собрание;
- Совет;
- Президент.
4.2. Высшим органом управления Партнерства является Общее собрание членов Партнерства.
4.3. Общее собрание членов Партнерства вправе принять к своему рассмотрению любые вопросы организации и деятельности Партнерства.
4.4. К исключительной компетенции Общего собрания относится:
- изменение и дополнение Устава;
- определение приоритетных направлений деятельности, принципов формирования и использования имущества Некоммерческого партнерства;
- выборы Президента, Совета Партнерства и досрочное прекращение их полномочий;
- принятие и изменение внутренних документов Партнерства, предусмотренных п.3.12. настоящего Устава;
- реорганизация и ликвидация Партнерства.
4.5. Очередное Общее собрание проводится не реже одного раза в год в сроки, определяемые самим Общим собранием.
4.6. Внеочередное Общее собрание созывается по инициативе Совета или по требованию не менее одной трети Членов Партнерства.
4.7. Предложение о созыве внеочередного Общего собрания направляется в письменной форме Президенту Партнерства с указанием вопросов, подлежащих рассмотрению, и даты его проведения с учетом времени, необходимого для подготовки Общего собрания, но не позднее, чем за 45 дней до даты, указанной в предложении о созыве.
4.8. Организационное обеспечение созыва и проведения Общего собрания осуществляет лицо, уполномоченное на это Президентом Партнерства.
4.9. Члены Партнерства уведомляются о созыве Общего собрания письменно или по электронной почте с указанием проекта повестки дня, а также места и времени проведения Общего собрания не позднее, чем за 30 дней до дня его проведения.
4.10. Общее собрание проводится в порядке, установленном действующим законодательством РФ и Уставом Партнерства. В процессе работы Общего собрания по решению участвующих в нем членов может быть изменена повестка дня работы Общего собрания.
4.11. Перед открытием Общего собрания проводится регистрация лиц, прибывших для участия в его работе.
4.12. Работой Общего собрания руководит Президент Партнерства. Общее собрание правомочно принимать решения, если в голосовании принимают участие более половины Членов Партнерства. Если необходимый кворум не будет собран, Совет переносит проведение Общего собрания на другую дату, но не более чем на 40 дней. Члены Партнерства информируются об этом в порядке и сроки, предусмотренные п. 4.9 настоящего Устава.
4.13. Решения Общего собрания принимаются голосованием Членов Партнерства, присутствующих на заседании, каждый из которых имеет один голос. Решения Общего собрания оформляются протоколом и подписываются Председательствующим и Секретарем Общего собрания. Решения вступают в законную силу через 10 дней после проведения заседания.
4.14. Для принятия решений по вопросам, отнесенным к исключительной компетенции Общего собрания Партнерства, необходимо большинство в две трети голосов от общего числа Членов Некоммерческого партнерства, участвующих в заседании.
4.15. Решение по вопросам преобразования принимается единогласно Членами Некоммерческого партнерства.
4.16. Решения, принятые Общим собранием Партнерства доводятся до сведения всех Членов Партнерства в течение 10 дней и являются для них обязательными.
4.17. В перерывах между заседаниями Общего собрания управление деятельностью Некоммерческого партнерства осуществляет постоянно действующий коллегиальный орган – Совет.
4.18. Совет состоит не менее чем из 3 (трех) Членов Партнерства, но обязательно не чётное количество.
4.19. К компетенции Совета относится:
- выборы Третейского суда и досрочное прекращение его полномочий;
- утверждение годового отчета и годового бухгалтерского баланса Партнерства;
- утверждение программ и проектов Партнерства;
- создание филиалов и открытие представительств Партнерства, назначение их руководителей;
- участие в других организациях;
- утверждение нормативных документов, регламентирующих работу филиалов и представительств, а также фондов, постоянных и временных комитетов и комиссий, создаваемых по решению Общего собрания;
- утверждение бюджета (финансового плана) Партнерства;
- определение размеров и сроков оплаты вступительных и членских взносов;
- утверждение внутренних документов, филиалов и представительств, постоянных и временных комитетов и комиссий;
- созыв Общего собрания Партнерства, подготовка проекта повестки;
- формирование третейского суда и прекращение его полномочий;
- определение текущих задач Партнерства, создание комиссий, рабочих групп и других временных структур для решения отдельных наиболее важных вопросов, контроль за их работой;
- принятие решений о создании коммерческих и других организаций, средств массовой информации с участием Партнерства;
- принятие решений о вхождении Партнерства в другие организации и объединения Российской Федерации и других стран, а также в международные организации;
- утверждение предложений о приеме новых Членов Партнерства;
- Совет вправе принимать решения и по другим вопросам организации и деятельности Партнерства, кроме вопросов, отнесенных к исключительной компетенции Общего собрания Партнерства.
4.20. Совет избирается сроком на три года Общим собранием из числа Членов Партнерства.
4.21. Совет возглавляет Президент Партнерства.
4.22. По решению Совета в его работе могут принимать участие с правом совещательного голоса частные лица, представители российских и зарубежных предприятий, других объединений, государственных и общественных органов и организаций.
4.23. Член Совета, дважды не принявший участие в работе заседания Совета без уважительной причины, может быть отстранен от выполнения своих обязанностей и досрочно выведен из состава Совета решением Общего собрания, а также по решению Совета в связи с ходатайством предприятия или организации, представителем которой он является, прекращением членства этой организации в Партнерстве, по личной просьбе, после совершения действий, противоречащих уставным целям и задачам Партнерства или причинивших, или могущих причинить ущерб ее интересам или деловой репутации, а также при наличии вступившего в силу приговора суда, которым Член Совета признан виновным в совершении умышленного преступления.
4.24. Заседания Совета проводятся не реже одного раза в полгода под председательством Президента (Председательствующего). В отсутствие Президента функции Председательствующего может исполнять другой член Совета, назначенный Президентом.
При возникновении вопросов, касающихся деятельности Партнерства и не требующих отлагательства, Совет членов Партнерства вправе провести внеплановое заседание. В этой связи, допускается проведение внепланового заседания членов Совета Партнерства посредством конференцсвязи или электронной почты.
4.25. Совет полномочен принимать решения, если в заседании участвуют более половины его Членов.
4.26. Решения Совета принимаются голосованием его Членов, каждый из которых имеет один голос (за или против).
4.27. Все решения Совета принимаются простым большинством голосов его Членов, присутствующих на заседании.
4.28. Решения Совета оформляются протоколом, подписываемым Председательствующим и секретарем заседания Совета.
4.29. По требованию не менее одной трети Членов Совета принятое решение может быть вынесено для утверждения на Общем собрании.
4.30. Текущее управление деятельностью Партнерства осуществляет Президент Партнерства, который избирается Общим собранием сроком на семь лет.
4.31. К компетенции Президента как единоличного исполнительного органа относится:
- общее руководство текущей деятельностью Партнерства;
- действовать без доверенности от имени Партнерства и представлять ее в отношениях с юридическими и физическими лицами в Российской Федерации и за рубежом, заключать от имени Некоммерческого партнерства договоры, соглашения и иные сделки;
- организация правового и административно-хозяйственного обеспечения деятельности Партнерства;
- назначение Вице-Президентов по направлениям деятельности Партнёрства и прекращения их полномочий;
- организация привлечения средств для финансирования утвержденных Партнерством программ, проектов и мероприятий;
- координация деятельности филиалов и представительств Партнерства, утверждение их годовых отчетов;
- утверждение лимитов и смет административно-хозяйственных расходов;
- определение условий оплаты труда штатных сотрудников Партнерства, филиалов и представительств Партнерства;
- принятие на работу и увольнение в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации штатных сотрудников Партнерства, филиалов и представительств Партнерства, принятие к ним мер поощрения и взыскания; принятие на работу сотрудников по контрактам и договорам подряда;
- издание приказов, распоряжений, утверждение инструкций, правил внутреннего трудового распорядка, выдача доверенностей;
- формирование рабочих групп и временных коллективов, привлечение экспертов для участия в разработке программ и проектов Партнерства;
- открытие счетов Партнерства в банковских организациях, распоряжение полученными кредитами, имуществом и финансовыми средствами Партнерства, а также осуществление текущих расходов Партнерства в пределах утвержденной сметы расходов.
4.32. Президент Партнерства вправе решать и другие вопросы деятельности Партнерства, кроме отнесенных к исключительной компетенции Общего собрания и компетенции Совета.
4.33. Президент направляет Общему собранию Партнерства ежегодное послание о реализации стратегических планов Партнерства, выполнения отдельно стоящих перед Партнерством задач, а также его дальнейшего перспективного развития. В ежегодном послании Президента также отражаются результаты деятельности возглавляемого им Совета Партнерства, в виде годового отчета.
4.34. Текущее руководство деятельностью Партнерства, так же могут осуществлять Вице-президенты, действующие на основании доверенности, выданной Президентом.

Статья 5. ИМУЩЕСТВО И ХОЗЯЙСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
5.1. Основным источником формирования имущества Партнерства являются вступительные и ежегодные взносы ее Членов. Взносы могут представлять как денежные средства, так и иные материальные и нематериальные активы, имущественные и не имущественные права. Взносы, переданные Партнерству ее Членами, становятся собственностью Партнерства.
5.2. Денежная оценка не денежных взносов, вносимых членами Партнерства, утверждаются решением Совета Партнерства, принимаемым всеми Членами Совета единогласно.
5.3. В случае внесения взноса не денежным взносом, права на пользования соответствующим взносом должны быть переданы Партнерству в течение одного месяца с момента наступления срока уплаты взноса.
5.4. Партнерство может иметь в собственности оборудование, инвентарь, денежные средства в российских рублях и иностранной валюте, ценные бумаги и иное имущество, необходимое ей для реализации уставных целей и задач.
5.5. Партнерство использует принадлежащее ей имущество, а также осуществляет производственно-хозяйственную деятельность только для достижения Уставных целей и задач в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
5.6. Финансовые и материальные средства Партнерства создаются за счет:
- вступительных взносов Членов Партнерства;
- членских взносов Членов Партнерства;
- добровольных пожертвований российских и иностранных частных и юридических лиц;
- выручки от реализации товаров, работ, услуг;
- дивидендов по акциям, облигациям и другим ценным бумагам и вкладам;
- доходов, получаемых от использования собственности Партнерства;
- других денежных и иных средств, полученных Партнерством на основаниях, не противоречащих законодательству Российской Федерации.
5.7. Размер, порядок и сроки внесения вступительных взносов определяются решением Совета Партнерства.
5.8. Размер, порядок и сроки внесения членских взносов определяется Советом Партнерства.
5.9. Для материально-финансового обеспечения уставных целей и задач Партнерство вправе:
- создавать коммерческие организации;
- привлекать и организовывать использование материальных и финансовых средств российских и иностранных инвесторов, иных ресурсов для реализации своих уставных целей и задач, проектов и программ;
- открывать счета, в том числе валютные, в банковских организациях;
- использовать банковские кредиты;
- взаимодействовать с правительственными и международными органами и организациями, частными и другими юридическими лицами.
5.10. Заинтересованность Членов партнерства в совершении Партнерством тех или иных действий, в том числе в совершении сделок, влечет за собой конфликт интересов заинтересованных лиц и Партнерства. При возникновении таких обстоятельств заинтересованные лица обязаны соблюдать интересы Партнерства, прежде всего в отношении целей его деятельности, и не должны использовать возможности Партнерства или допускать их использование в иных целях, помимо предусмотренных учредительными документами Партнерства.
В случае если Член партнерства имеет заинтересованность в сделке, стороной которой является или намеревается быть Партнерство, а также в случае иного противоречия интересов указанного лица и Партнерства в отношении существующей или предполагаемой сделки:
- оно обязано сообщить о своей заинтересованности Президенту до момента принятия решения о заключении сделки;
- сделка должна быть одобрена Президентом.
5.11. Заинтересованное лицо – Член партнерства несет перед Партнерством ответственность в размере убытков, причиненных им Партнерству. Если убытки причинены Партнерству несколькими заинтересованными лицами, их ответственность перед Партнерством является солидарной.

Статья 6. ТРЕТЕЙСКИЙ СУД
6.1. Третейский суд избирается Советом из числа членов Партнёрства в составе не менее трёх человек сроком на три года.
6.2. Члены Третейского суда не могут входит в состав Совета или другой орган правления Партнёрства.
6.3. Функции Третейского суда:
- разрешение споров между членами Партнёрства;
- разрешение споров между членом или членами Партнёрства и иными лицами по вопросам профессиональной деятельности членов Партнёрства.
6.4. В случае не надлежащего исполнения своих функций, Третейский суд может быть переизбран Советом Партнерства.

Статья 7. РЕОРГАНИЗАЦИЯ И ЛИКВИДАЦИЯ
7.1. Реорганизация (слияние, присоединение, разделение, выделение) Партнерства может быть осуществлена по решению Общего собрания, если за это решение проголосовало не менее двух третей от общего числа Членов Партнерства. Решение по вопросам преобразования принимается единогласно Членами Партнерства.
7.2. Партнерство может быть ликвидировано:
- по решению Общего собрания, если за это решение проголосовало не менее двух третей от общего числа Членов Партнерства;
- по решению суда.
7.3. Ликвидация и реорганизация Партнерства осуществляется по основаниям и в порядке, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации.
7.4. Имущество и средства ликвидируемого Партнерства, оставшиеся после удовлетворения требований кредиторов, направляются на уставные цели Партнерства и/или на благотворительные цели в порядке, определяемом Общим собранием.
7.5. Партнерство считается ликвидированным или реорганизованным после внесения соответствующих записей в единый государственный реестр юридических лиц.

Статья 8. ХРАНЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ
8.1. Партнерство ведет кадровое делопроизводство, осуществляет документооборот в соответствии с требованиями действующего законодательства. Президент несет ответственность за сохранность документов (управленческих, финансово-хозяйственных, по личному составу и др.).
8.2. Партнерство обязано хранить следующие документы:
- учредительные документы Партнерства, а также внесенные в учредительные документы Партнерства и зарегистрированные в установленном порядке изменения и дополнения;
- протоколы Общего собрания Партнерства, содержащие решение о создании Партнерства и об утверждении денежной оценки не денежных взносов, а также иные решения, связанные с созданием Партнерства;
- документ, подтверждающий государственную регистрацию Партнерства;
- документы, подтверждающие права Партнерства на имущество, находящееся на ее балансе;
- внутренние документы Партнерства;
- положения о филиалах и представительствах Партнерства;
- протоколы Общего собрания Партнерства;
- заключения аудитора, государственных и муниципальных органов финансового контроля;
- иные документы, предусмотренные федеральными законами и иными правовыми актами Российской Федерации, Уставом Партнерства, внутренними документами Партнерства, решениями Общего собрания Партнерства, Совета и Президента;
- все вышеперечисленные документы Партнерство хранит по месту нахождения в соответствии с п.1.12. статьи 1 настоящего Устава.
8.3. По требованию Члена Партнерства, Партнерство обязано в разумные сроки предоставить возможность ознакомиться с настоящим Уставом, в том числе с его изменениями. Партнерство обязано по требованию Члена Партнерства предоставить ему копии действующего Устава Партнерства.
8.4. При реорганизации или ликвидации Партнерства все документы (управленческие, финансово-хозяйственные, по личному составу и др.) передаются в соответствии с установленными правилами предприятию-правопреемнику, а при его отсутствии документы передаются на хранение бывшим учредителям Партнерства.

Статья 9. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
9.1. Если какое-либо из положений настоящего Устава становится недействительным (в том числе в связи с изменениями, внесенными в действующее законодательство Российской Федерации), это не затрагивает действительности остальных положений. В этом случае Партнерство заменяет недействительное положение Устава положением, допустимым в правовом отношении, или же готовит Устав в новой редакции.
9.2. Все изменения и дополнения к настоящему Уставу будут оформляться в письменной форме, и регистрироваться в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
9.3. Изменения Устава Партнерства приобретают силу для третьих лиц с момента их государственной регистрации в установленном законом порядке.

УСТАВ
Некоммерческого партнерства «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ДЕТЕКТИВОВ»

[DLMURL]https://iapd.info/?q=node/9[/DLMURL]

Матушкин Андрей Николаевич

Президент IAPD
Teammitglied
Private Zugriffsebene
Full members of NP "MOD"
Mitglied seit
01.01.1970
Beiträge
21.429
Punkte für Reaktionen
3.525
Punkte
113
Alter
52
Ort
Россия,
Website
o-d-b.ru
IAPD-STATUTEN.

Freunde!
Schönen Tag!
ICH GRATULIEREN UNS !!!!!
Abgesehen davon, dass wir 5 Jahre feiern, gibt es noch Grund zur Freude !!!
WIR HABEN MINJUST FERTIG !!!
DIE CHARTER WIRD AKZEPTIERT !!!
Ja, es gibt Momente, in denen sie uns gequetscht haben, sie haben das Schiedsgericht aus der Charta entfernt.
Es ist in Ordnung, der Rat wird eine Bestimmung über das Schiedsgericht erlassen.
 

Anhänge

  • img137.jpg
    img137.jpg
    63,2 KB · Aufrufe: 217
  • img136.jpg
    img136.jpg
    36,4 KB · Aufrufe: 214
  • img135.jpg
    img135.jpg
    49,2 KB · Aufrufe: 216
  • img134.jpg
    img134.jpg
    82,9 KB · Aufrufe: 217
  • img133.jpg
    img133.jpg
    137,7 KB · Aufrufe: 216
  • img132.jpg
    img132.jpg
    143,9 KB · Aufrufe: 216
  • img131.jpg
    img131.jpg
    148 KB · Aufrufe: 217
  • img130.jpg
    img130.jpg
    131,2 KB · Aufrufe: 217
  • img129.jpg
    img129.jpg
    133,6 KB · Aufrufe: 212
  • img128.jpg
    img128.jpg
    145,6 KB · Aufrufe: 223
  • img127.jpg
    img127.jpg
    130,8 KB · Aufrufe: 219
  • img126.jpg
    img126.jpg
    43,9 KB · Aufrufe: 219
  • .doc
    85 KB · Aufrufe: 161
Original message
УСТАВ IAPD.

Друзья!
Доброго времени суток!
Я ПОЗДРАВЛЯЮ НАС!!!!!
Кроме того, что у нас пятилетие, есть ещё повод для радости!!!
МЫ ДОБОДАЛИ МИНЮСТ!!!
УСТАВ ПРИНЯТ!!!
Да есть моменты, где они нас поджали, они убрали из Устава Третейский суд.
Ничего страшного, Советом учредим положение о Третейском суде.
Mitglied seit
21.01.2011
Beiträge
1.086
Punkte für Reaktionen
202
Punkte
63
Ort
Россия
Website
www.
Re: IAPD-STATUTEN.

Eine sehr wichtige und grundlegende Änderung im Text des Absatzes 3.1.
Glückwünsche! Gut gemacht! :)
 
Original message
Re: УСТАВ IAPD.

Очень важное и принципиальное изменение в тексте пункта 3.1.
Поздравляю! Молодцы! :)

Плотников Юрий Михайлович

Private Zugriffsebene
Full members of NP "MOD"
Mitglied seit
21.07.2010
Beiträge
3.699
Punkte für Reaktionen
563
Punkte
113
Alter
71
Ort
Россия, Хабаровск. +7 914 544 16 90.
Website
www.sysk-dv.ru
Re: IAPD-STATUTEN.

Herzliche Glückwünsche!
 
Original message
Re: УСТАВ IAPD.

Мои поздравления!

Олегас

Private Zugriffsebene
Full members of NP "MOD"
Mitglied seit
27.10.2009
Beiträge
875
Punkte für Reaktionen
73
Punkte
28
Alter
64
Ort
ЗАО Rimano biuras Žalgirio g. 131-212, LT-08217 V
Website
detective.lt
Re: IAPD-STATUT.

Respekt vor der Arbeit
 
Original message
Re: УСТАВ IAPD.

Уважение за труд