Свяжитесь с нами в мессанджерах или по телефону.

whatsapp telegram viber phone phone
+79214188555

Герцогиня Сассекская: частный детектив незаконно получил доступ к частной информации.

Ai-Churek

Помощник Президента МОД
Команда форума
Приватный уровень доступа
Действительный члены НП "МОД"
Питерская секция IAPD
Регистрация
20 Апрель 2021
Сообщения
18
Реакции
17
Баллы
3
Возраст
25
Адрес
Санкт-Петербург

Герцогиня Сассекская: частный детектив незаконно получил доступ к частной информации.​


caption Получена информация, в том числе номер телефона Меган.

Американский частный сыщик сообщил BBC News, что газета Sun заплатила ему за получение личной информации о герцогине Сассекской в первые дни ее отношений с принцем Гарри.

Но Дэниел Хэнкс утверждает, что незаконно получил доступ к подробной информации, включая номер социального страхования Меган.

Издатель Sun заявил, что запросил законное исследование, и проинструктировал г-на Хэнкса, что он должен действовать законно.

Меган и Гарри сказали, что это был «момент размышлений» для медиаиндустрии.

BBC News увидела так называемый «исчерпывающий отчет о Меган и ее семье», который следователь, также известный как Данно Хэнкс, передал Sun.

Он включал ее номер телефона, адреса и номер социального страхования, а также информацию о членах ее семьи. В его отчет также вошла информация о ее бывшем муже и бывшем парне.

В США лицензированным частным сыщикам разрешен полный доступ к базам данных личной информации по некоторым разрешенным причинам, таким как судебные отчеты. Но доступ к этому дополнительному уровню детализации в журналистских целях является незаконным.

Г-н Хэнкс сказал: «Практически все, что я узнал, они могли выяснить сами, используя законные средства - за исключением номеров социального страхования.

«Когда у вас есть эта информация… это ключ к королевству».

Хотя нет никаких доказательств того, что это произошло в данном случае, в частности, номера социального страхования потенциально могут быть использованы для проведения других назойливых расследований.

Представитель Гарри и Меган сказал: «Герцог и герцогиня Сассекские считают, что сегодня важный момент для размышлений для медиаиндустрии и общества в целом, поскольку этот отчет о расследовании показывает, что хищнические практики прошлых дней все еще продолжаются и пожинают плоды. необратимый ущерб для семьи и отношений.

«Они благодарны тем, кто работает в СМИ, которые отстаивают ценности журналистики, которые сейчас нужны больше, чем когда-либо».


Гарри и Меган недавно дали телеинтервью с Опрой Уинфри.

У герцога и герцогини были сложные отношения с британской бульварной прессой. Во время недавнего интервью пары с Опрой Уинфри они сказали, что это создало «токсичную среду» «контроля и страха» и во многом виновато в их отъезде из Великобритании.

Принц Гарри в настоящее время подает в суд на издателя Sun и бывшего издателя Daily Mirror по обвинениям во взломе телефонов до 2011 года.

Несколько историй появилось в Sun и других газетах в начале отношений пары. Они включали статью, в которой утверждалось, что принц Гарри «засыпал» свою будущую жену текстовыми сообщениями, и другую, в которой подробно описывались выходные, которые они провели вместе в доме Меган в Торонто.


Кто такой Данно Хэнкс?


Данно Хэнкс более 40 лет работал частным детективом в США, собирая информацию о знаменитостях и известных людях, включая Майкла Джексона и Джеффри Эпштейна.

Он добился некоторой известности в 1990-х годах благодаря появлению на дневном телевидении и был заключен в тюрьму четыре раза, последний раз в 2017 году за вымогательство.

Г-н Хэнкс сказал, что он писал репортажи для большинства британских бульварных газет.

Он сказал, что Sun написала ему после расследования Левесона о стандартах прессы и попросила его подписать документы, увиденные BBC, обязывающие действовать в рамках закона, и он повторил это заверение, когда выставлял Sun счет за свою работу.

Но он утверждает, что никто никогда не спрашивал, откуда он взял информацию. «Им было все равно. Им просто нужна была информация», - сказал он.


Г-н Хэнкс выступил после того, как к нему обратился Грэм Джонсон, независимый журналист и редактор Byline Investigates, которая публикует статьи в британских СМИ.

Г-н Джонсон, бывший редактор отдела расследований Sunday Mirror, признал себя виновным по двум пунктам обвинения во взломе телефонов в 2013 году.


caption Меган и Гарри на Играх Invictus в Торонто в 2017 году, их первое совместное публичное выступление

Его веб-сайт получил деньги от видных сторонников реформы прессы, включая актеров Хью Гранта и Стива Кугана, которые стали жертвами взлома телефонов, а его партнерша Эмма Джонс входит в правление Hacked Off, группы кампании по реформе прессы.

Г-н Джонсон, который заплатил г-ну Хэнксу за доступ к его документам, сказал: «Эта история определенно выделяется в мире после Левесона, потому что она произошла через пять лет после того, как мы думали, что такая практика прекратилась».

Private investigator unlawfully accessed private information.jpg
 
Original message

Duchess of Sussex: Private investigator unlawfully accessed private information.​


captionInformation including Meghan's phone number was obtained

A US private investigator has told BBC News he was paid by the Sun newspaper to obtain personal information about the Duchess of Sussex in the early days of her relationship with Prince Harry.

But Daniel Hanks says he unlawfully accessed detailed information including Meghan's social security number.

The Sun's publisher said it requested legitimate research and instructed Mr Hanks he must act lawfully.

Meghan and Harry said it was a "moment of reflection" for the media industry.

BBC News has seen the so-called "comprehensive report on Meghan and her family" which the investigator, also known as Danno Hanks, passed to the Sun.

It included her phone number, addresses and social security number as well as information on her family members. His report also included information on her ex-husband and a former boyfriend.

In the US, licensed private investigators are allowed full access to databases of personal information for some permitted reasons such as court reports. But accessing this additional level of detail for journalistic purposes is unlawful.

Mr Hanks said: "Pretty much everything I found out they could find out themselves using legal means - with the exception of the social security numbers.

"When you have that information… it's the key to the kingdom."

While there is no evidence it happened in this instance, social security numbers in particular could potentially be used to further other intrusive investigations.

A spokesman for Harry and Meghan said: "The Duke and Duchess of Sussex feel that today is an important moment of reflection for the media industry and society at large, as this investigative report shows that the predatory practices of days past are still ongoing, reaping irreversible damage for families and relationships.

"They are grateful to those working in media who stand for upholding the values of journalism, which are needed now more than ever before."


Harry and Meghan recently took part in a televised interview with Oprah Winfrey

The duke and duchess have had a fraught relationship with the UK's tabloid press. During the couple's recent interview with Oprah Winfrey, they said this had created a "toxic environment" of "control and fear" and was largely to blame for them leaving the UK.

Prince Harry is currently suing the publisher of the Sun, and the former publisher of the Daily Mirror, over allegations of phone hacking before 2011.

Several stories appeared in the Sun, and other newspapers, at the beginning of the couple's relationship. They included an article claiming Prince Harry had "bombarded" his future wife with text messages and another detailing a weekend they spent together at Meghan's home in Toronto.


Who is Danno Hanks?


Danno Hanks worked as a private investigator in the US for over 40 years gathering information on celebrities and high-profile people including Michael Jackson and Jeffrey Epstein.

He achieved some notoriety in the 1990s via appearances on daytime television and has been jailed four times, most recently in 2017 for extortion.

Mr Hanks said he had provided reports for most of the British tabloid newspapers.

He said the Sun wrote to him after the Leveson Inquiry into press standards and asked him to sign documents, seen by the BBC, committing to act within the law and he repeated this assurance when he billed the Sun for his work.

But he claims no-one ever asked where he got his information. "They didn't care. They just wanted the information," he said.


Mr Hanks came forward after being approached by Graham Johnson, a freelance journalist and editor of Byline Investigates, which publishes stories on the British media.

Mr Johnson, a former investigations editor at the Sunday Mirror, pleaded guilty to two counts of phone hacking in 2013.


captionMeghan and Harry at the Invictus Games in Toronto in 2017, their first public appearance together

His website has received money from prominent supporters of press reform, including actors Hugh Grant and Steve Coogan, who were both victims of phone hacking, and his partner Emma Jones is on the board of Hacked Off, the press reform campaign group.

Mr Johnson, who paid Mr Hanks for access to his documents, said: "This story definitely sticks out in the post-Leveson world because it has taken place five years after we thought these practices had stopped."

Private investigator unlawfully accessed private information.jpg

Свяжитесь с нами в мессанджерах или по телефону.

whatsapp telegram viber phone phone
+79214188555

Ai-Churek

Помощник Президента МОД
Команда форума
Приватный уровень доступа
Действительный члены НП "МОД"
Питерская секция IAPD
Регистрация
20 Апрель 2021
Сообщения
18
Реакции
17
Баллы
3
Возраст
25
Адрес
Санкт-Петербург
Анализ

amolrajan.png

Большинство жертв взлома телефонов удовлетворили свои требования. У принца Гарри нет. Это жизненно важный контекст этой истории.

В течение почти года репортажей о сложных, часто чреватых отношениями отношениях между монархией и средствами массовой информации стало ясно, что он, в важном смысле, последний человек, стоящий среди этих жертв.

Источник News UK сказал мне, что восстановление отношений с королевской семьей было «огромным приоритетом» и «заботой» компании после серьезного ущерба, нанесенного разоблачениями взлома.

Но откровение о том, что Sun заплатило частному сыщику за предоставление информации о Меган и ее семье, а также в период, предшествовавший публичному заявлению принца Гарри от 8 ноября 2016 года, в котором он сказал, что черта была пересечена, не улучшится. связи.

Многие люди советовали принцу Гарри примириться с британскими таблоидами и уладить свои претензии к ним. Он этого не сделал. Некоторым журналистам он может показаться маловероятным поборником реформы прессы. Но, похоже, он увлечен этой ролью.



Г-н Хэнкс, который сейчас на пенсии, сказал, что просмотр интервью Гарри и Меган с Опрой также побудил его высказаться.

«Я просто делаю это, чтобы очистить свою совесть», - сказал он.

На вопрос, что он сказал бы непосредственно Меган и Гарри, он ответил: «Я глубоко сожалею о том, что я сделал ... и я доступен, если вашим адвокатам понадобится поговорить со мной. Я готов дать вам то, что я сделал. знаю. Предоставьте вам любую информацию. Я просто хочу, чтобы этого никогда не было ".

В заявлении News Group Newspapers - издателя Sun - говорится: «В 2016 году Sun обратилась к Хэнксу с законным запросом на поиск контактных данных и адресов Меган Маркл и возможных родственников, используя юридические базы данных, на использование которых у него была лицензия. Ему заплатили 250 долларов.

"Г-ну Хэнксу не было поручено совершать какие-либо незаконные действия или нарушать какие-либо законы о конфиденциальности - более того, ему было дано четкое письменное указание действовать законно, и он подписал юридическое обязательство, что он будет это делать.

"Информация, которую он предоставил, не могла и не вызывала никаких опасений по поводу того, что он использовал незаконные методы для получения информации.

«Sun никогда не запрашивала номер социального страхования Меган Маркл и не использовала предоставленную им информацию для каких-либо незаконных действий.

«Sun соблюдает все законы и постановления и поддерживает строгие протоколы в отношении получения информации от третьих лиц. Строгое соблюдение требований распространяется на всю нашу отчетность».

 
Original message
Analysis

amolrajan.png

Most victims of phone-hacking have settled their claims. Prince Harry hasn't. That's the vital context of this story.

In the course of nearly a year reporting on the complex, often fraught relationship between the monarchy and the media, it's become clear that he is, in an important sense, the last man standing among those victims.

A News UK source told me that it was a "huge priority" and "preoccupation" for the company to repair relations with the royals after the severe damage done by the hacking revelations.

But the revelation that the Sun paid a private investigator to supply information on Meghan and her family, and that too in the period leading up to Prince Harry's bombshell public statement of 8 November 2016 in which he said a line had been crossed, will not improve relations.

Prince Harry has been advised by many people both to make peace with Britain's tabloids, and to settle his claims against them. He hasn't. He may strike some journalists as an unlikely champion of press reform. But it is a role he seems keen on.



Mr Hanks, who has now retired, said watching Harry and Meghan's interview with Oprah had also prompted him to speak out.

"I'm just doing it to clear my conscience," he said.

Asked what he would say to Meghan and Harry directly, he said: "I'm deeply sorry for what I did... and I'm available if your lawyers need to talk to me. I'm ready to give you what I know. Supply you with any information. I just wish this had never happened."

In a statement, News Group Newspapers - publishers of the Sun - said: "In 2016, the Sun made a legitimate request of Mr Hanks to research contact details and addresses for Meghan Markle and possible relatives using legal databases which he had a license to use. He was paid $250.

"Mr Hanks was not tasked to do anything illegal or breach any privacy laws - indeed he was instructed clearly in writing to act lawfully and he signed a legal undertaking that he would do so.

"The information he provided could not and did not raise any concerns that he had used illegal practices to obtain the information.

"At no time did the Sun request the social security number of Meghan Markle, nor use the information he provided for any unlawful practice.

"The Sun abides by all laws and regulations and maintains strict protocols in relation to the obtaining of information from third parties. Strict compliance is in place to cover all our reporting."

Свяжитесь с нами в мессанджерах или по телефону.

whatsapp telegram viber phone phone
+79214188555

Похожие темы