- Inscrit
- 11 Nov. 2009
- messages
- 2,245
- Score de réaction
- 22
- Points
- 38
- Age
- 40
- Localisation
- Россия, г.Мурманск.
Наш баннер Разместите наш баннер на своем сайте уже сегодня !
Правила форума - обязательны к прочтению !
СКФ Будаев и партнёры. Тула. à dit:La langue ésopienne (du nom du fabuliste Ésope) est une cryptographie dans la littérature, une allégorie masquant délibérément la pensée (idée) de l'auteur. Il recourt à un système de «moyens trompeurs»: techniques allégoriques traditionnelles (allégorie, ironie, périphrase, allusion), «personnages» fabuleux, pseudonymes contextuels translucides.
La langue d’Esopov, en particulier, pourrait contribuer au succès de la censure par des œuvres critiques, par exemple, à cette fin, elle a été utilisée dans ses articles par Nikolai Aleksandrovich Dobrolyubov.
СКФ Будаев и партнёры. Тула. à dit:Эзо́пов язык (по имени баснописца Эзопа) — тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора. Прибегает к системе «обманных средств»: традиционным иносказательным приёмам (аллегория, ирония, перифраз, аллюзия), басенным «персонажам», полупрозрачным контекстуальным псевдонимам.
Эзопов язык, в частности, мог способствовать успешному прохождению цензуры произведениями критической направленности, например, для этой цели его использовал в своих статьях Николай Александрович Добролюбов.
СКФ Будаев и партнёры. Тула. à dit:Bonne santé, Dmitry Nikolaevich!
Bonnes vacances à vous et à vos proches!
Mes souhaits: moins utiliser la langue d'Esop dans le Forum!
СКФ Будаев и партнёры. Тула. à dit:На доброе здоровье, Дмитрий Николаевич!
С праздниками Вас и Ваших близких!
Мои пожелания: меньше использовать язык Эзопа на Форуме!
Cette sauge a 100% raison:!:Частный детектив. Новосибирск. ДНК. à dit:Le sage et le disciple sont assis aux portes de leur ville. Un voyageur arrive et demande:
- Quel genre de personnes vivent dans cette ville?
«Et qui habite là, d'où viens-tu?» Demande le sage.
- Oh, salauds et voleurs, méchants et dépravés.
"C'est la même chose ici", répondit le sage.
Après un certain temps, un autre voyageur est venu et a également demandé quel genre de personnes se trouvait dans cette ville.
"Et qui habite là, d'où viens-tu?", Lui demanda le sage.
"Des gens bien, gentils et serviables", a répondu le voyageur.
"Ici, vous trouverez la même chose", a déclaré le sage.
"Pourquoi avez-vous dit à l'un que les méchants vivent ici, et à l'autre - que de bonnes personnes vivent ici?", A demandé l'élève au sage.
"Partout où il y a de bonnes et de mauvaises personnes", lui répondit le sage. - Simplement, tout le monde ne trouve que ce qu'il peut chercher .....
Этот мудрец прав на 100% :!:Частный детектив. Новосибирск. ДНК. à dit:Мудрец и ученик сидят у ворот своего города. Подходит путник и спрашивает:
- Что за люди живут в этом городе?
- А кто живет там, откуда ты пришел?, - спрашивает мудрец.
- Ох, мерзавцы и воры, злобные и развращенные.
- Здесь то же самое, - ответил мудрец.
Через некоторое время подошел другой путник и тоже спросил, что за народ в этом городе.
- А кто живет там, откуда ты пришел?, - спросил мудрец.
- Прекрасные люди, добрые и отзывчивые, - ответил путник.
- Здесь ты найдешь таких же, - сказал мудрец.
- Почему ты одному сказал, что здесь живут негодяи, а другому - что здесь живут хорошие люди?, - спросил мудреца ученик.
- Везде есть и хорошие люди, и плохие, - ответил ему мудрец. - Просто каждый находит только то, что умеет искать.....
Et si vous n’avez pas de récolte ou que vous ne l’avez pas mangée, que devez-vous porter? : D: D: DТатьяна 49 à dit:Un homme s'est acheté une nouvelle maison - grande et belle, avec un grand jardin fructueux. Et à proximité, dans une vieille maison, il y avait un voisin envieux qui essayait constamment de gâcher son humeur: soit il jetait des ordures sous les portes, soit une autre boue.
Une fois qu'un homme s'est réveillé de bonne humeur, est sorti sur le porche, et là - un seau de déchets. Il a pris le seau, a versé le slop, a nettoyé le seau, a rassemblé les pommes les plus grosses, mûres et les plus délicieuses et est allé chez le voisin.
Le voisin, en entendant frapper à la porte, pensa avec enthousiasme: "Enfin, je l'ai!" La porte s'ouvre dans l'espoir d'un scandale, et un homme lui a tendu un seau de pommes et a dit:
- Qui est riche en quoi, c'est ce qu'il partage!
А если не урожай или сам съел, что нести?Татьяна 49 à dit:Купил человек себе новый дом — большой и красивый, с большим плодоносящим садом. А рядом в стареньком домике жил завистливый сосед, который постоянно пытался испортить ему настроение: то мусор под ворота подбросит, то ещё какую гадость натворит.
Однажды проснулся человек в хорошем настроении, вышел на крыльцо, а там — ведро с помоями. Он взял ведро, помои вылил, ведро вычистил до блеска, насобирал в него самых больших, спелых и вкусных яблок и пошёл к соседу.
Сосед, услышав стук в дверь, злорадно подумал: «Наконец-то я достал его!». Открывает дверь в надежде на скандал, а человек протянул ему ведро с яблоками и сказал:
— Кто чем богат, тот тем и делится!